Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke zorg komt vaak terecht " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast komt het vaak voor dat dergelijke erfenissen of giften door meer dan één lidstaat worden belast en dat bestaande mechanismen om een dubbele heffing te vermijden ontoereikend zijn.

Es kommt außerdem häufig vor, dass solche Erbschaften oder Schenkungen von mehr als einem Mitgliedstaat besteuert werden. Oft sind die vorhandenen Mechanismen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung unzureichend.


De zorglast komt vaak terecht op de schouders van naaste familieleden en in Ierland zorgen dagelijks 50 000 mensen voor dementiepatiënten.

Die Last der Pflege wird häufig engen Familienangehörigen aufgebürdet, und in Irland pflegen 50 000 Menschen täglich Demenzkranke.


De indieners van het voorstel schetsen de wijze waarop die schaarste tot stand komt : « De secundaire verkoop van toegangsbewijzen tegen uitzonderlijk hoge prijzen, en in het bijzonder de secundaire handel via het internet, zorgen ervoor dat een nieuwe vorm van schaarste ontstaat. Dergelijke secundaire handelaars kopen via stromannen massaal toegangsbewijzen op bij de officiële verkopers en verkopen deze vrijwel onmiddellijk (en in ...[+++]

Die Autoren des Vorschlags skizzieren die Art und Weise, wie diese Knappheit zustande kommt: « Der sekundäre Verkauf von Eintrittskarten zu außerordentlich hohen Preisen und insbesondere der Sekundärhandel im Internet sorgen dafür, dass eine neue Form von Knappheit entsteht. Solche Sekundärhändler kaufen über Strohmänner massenweise Eintrittskarten bei den offiziellen Verkäufern ein und verkaufen sie fast sofort - in gewissen Fällen bereits zu dem Zeitpunkt, zu dem sie die Eintrittskarten selbst erwerben - auf einem sekundären Absatzw ...[+++]


Uit recent onderzoek is namelijk gebleken dat er een groot verschil bestaat tussen het loon van werknemers en het pensioen dat zij later krijgen. Met een dergelijk pensioen komt iemand onvermijdelijk in de groep van nouveaux pauvres terecht.

Neueste Studien haben gezeigt, dass es eine sehr große Differenz zwischen dem Verdienst eines Arbeitnehmers und der Rente gibt, die er beziehen wird, dabei handelt es sich um eine „Rentenlücke“, durch die sie automatisch unter die nouveaux pauvres fallen werden.


Dergelijke zorg komt vaak terecht op de schouders van vrouwen, wat gevolgen heeft voor hun arbeidsdeelname.

Pflege- und Betreuungsaufgaben werden zumeist von den Frauen wahrgenommen, was sich auf deren Erwerbsbeteiligung auswirkt.


Dergelijke zorg komt vaak terecht op de schouders van vrouwen, wat gevolgen heeft voor hun arbeidsdeelname.

Pflege- und Betreuungsaufgaben werden zumeist von den Frauen wahrgenommen, was sich auf deren Erwerbsbeteiligung auswirkt.


Deze zorg, die vaak naar voren komt in de Verdragen, is helaas niet erg aanwezig in ‘Brussel’, met de onvermijdelijke gevolgen, bijvoorbeeld de neiging tot bureaucratie.

Dieser Punkt, der in den Verträgen häufig erwähnt wird, findet in Brüssel leider weniger Beachtung, was nicht zuletzt im Hinblick auf bürokratische Versuchungen unvermeidliche Konsequenzen nach sich zieht.


N. overwegende dat de plaatselijke bevolking in ontwikkelingslanden vaak terecht in het verweer komt tegen privatisering van opwekking en distributie van energie en met name wanneer deze in handen is van transnationale ondernemingen; verwijst in dit verband naar de revolte als gevolg van de mislukte poging van privatisering van de elektriciteitsmaatschappij van Arequipa in Peru door de transnationale onderneming Tractabel; deze revolte heeft de heer Toledo bijna zijn presidentschap gekost,

N. in der Erwägung, dass häufig unter den örtlichen Bevölkerungen in den Entwicklungsländern ein legitimer Widerstand gegen die Privatisierung der Energieerzeugung und –verteilung besteht, vor allen Dingen gegen deren Kontrolle durch multinationale Unternehmen; verweist diesbezüglich auf den durch den gescheiterten Versuch der Privatisierung des Elektrizitätsunternehmens Arequipa in Peru durch das multinationale Unternehmen Tractebel hervorgerufenen Aufstand, der Präsident Toledo fast sein Amt gekostet hätte,


Daar komt nog bij dat immigranten de taal vaak onvoldoende beheersen en dat de schoolcarrière van hun kinderen vaak moeizaam verloopt, waardoor hun toekomstige persoonlijke en professionele ontwikkeling een bron van zorg is.

Zudem sind die Sprachkenntnisse der Einwanderer und die Ausbildung ihrer Kinder immer noch oft unzureichend, sodass ihre künftige persönliche und berufliche Entwicklung fragwürdig ist.


Het recht op bescherming en de nodige zorg voor kinderen komt vaak in de verdrukking voor kinderen die opgroeien in situaties van armoede en sociale deprivatie, met nadelige gevolgen voor gezondheid, sociale participatie en schoolprestaties.

Bei Kindern, die in einem von Armut und dem Entzug sozialer Zuwendung geprägten Umfeld aufwachsen, wird der Anspruch auf Schutz und die notwendige Fürsorge häufig vernachlässigt - mit nachteiligen Folgen für Gesundheit, soziale Partizipation und schulische Leistungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke zorg komt vaak terecht' ->

Date index: 2022-10-17
w