Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Instemming
Unanieme instemming
Verklaring van uitdrukkelijke instemming

Vertaling van "derhalve de instemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verklaring van uitdrukkelijke instemming

Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung








Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bereid de nieuwe herplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te b ...[+++]

4. begrüßt die neuen Initiativen der Kommission, die Umsiedlungsplätze zu vervierfachen, um die Situation in Ungarn zu entspannen und Griechenland und Italien weiter zu unterstützen; ist jedoch der Ansicht, dass spontane Lösungen für Notfallsituationen nur begrenzte Wirkung zeigen können; unterstützt daher den zusätzlichen Vorschlag der Kommission für einen Mechanismus für eine dauerhafte Umsiedlung, der in Notfallsituationen zu aktivieren ist; fordert den Rat nachdrücklich auf, beide Maßnahmen schnell und ohne Verzögerung anzunehmen; ist bereit, den neuen Plan für Notfall-Umsiedlungen in einem beschleunigten Verfahren zu behandeln u ...[+++]


5. is van oordeel dat de Commissie de capaciteit van de ministeries van de Islamitische Republiek Afghanistan moet evalueren en dat de begrotingssteun van start zou kunnen gaan met beperkte bedragen, die onder stringente en duidelijk afgebakende voorwaarden moeten worden verleend; neemt kennis van het voorbeeld van andere donoren, die sectorale begrotingssteun verlenen aan die Afghaanse ministeries die voldoen aan de ijkpunten inzake het afleggen van verantwoording en transparantie; verzoekt de Commissie om te overwegen onder stringente en duidelijk afgebakende voorwaarden begrotingssteun in te voeren, niet alleen op centraal maar ook op provinciaal en regionaal niveau, zodra aan de hiervoor noodzakelijke voorwaarden en criteria is voldaa ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die Kommission die Kapazitäten der afghanischen Ministerien taxieren sollte und dass man bei der Budgethilfe mit geringen Beträgen anfange sollte, für die strenge und genau festgelegte Auflagen gelten; nimmt zur Kenntnis, dass andere Geberländer bereits eine sektorale Budgethilfe für die afghanischen Ministerien eingeführt haben, die die Sollwerte in Bezug auf Rechenschaftspflicht und Transparenz erreichen; fordert die Kommission auf, die Einführung direkter Budgethilfe in Afghanistan unter Beachtung strenger und genau festgelegter Auflagen nicht nur auf der Ebene der Zentralregierung, sondern auch auf Provinzebene und lokaler Ebene zu erwägen, sobald die hierfür notwendigen Voraussetzungen gegeben und die erfo ...[+++]


8. wijst erop dat, overeenkomstig het Verdrag tegen foltering, de term foltering betrekking heeft op iedere handeling "waardoor opzettelijk hevige pijn of hevig leed, lichamelijk dan wel geestelijk, wordt toegebracht aan een persoon" voor de in het verdrag uiteengezette doeleinden, "door of op instigatie van dan wel met de instemming of gedogen van een overheidsfunctionaris of andere persoon die in een officiële hoedanigheid handelt"; benadrukt evenwel dat het gebruik van de term "foltering", en derhalve het absolute verbod op en de ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass im Sinne des CAT der Ausdruck „Folter“ jede Handlung bezeichnet, „durch die einer Person vorsätzlich große körperliche oder seelische Schmerzen oder Leiden zugefügt werden“, wenn diese aus einem in der CAT erwähnten Grund „von einem Angehörigen des öffentlichen Dienstes oder einer anderen in amtlicher Eigenschaft handelnden Person, auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis verursacht werden“; betont jedoch, dass der Gebrauch des Ausdrucks „Folter“ und somit das absolute Verbot, die Strafverfolgung und die Bestrafung dieser Praktik nicht ausgeschlossen werden da ...[+++]


De achtergestelde lening en de tijdelijke kredietfaciliteiten van de oorspronkelijke reddingssteun en op grond van het herstructureringsplan (81) zijn gefinancierd met middelen die door de regering met instemming van het Deense parlement uit de algemene begroting van Denemarken beschikbaar zij gesteld. Het betreft derhalve staatsmiddelen.

Das nachrangige Darlehen und die befristeten Kreditfazilitäten aus der ursprünglichen Rettungsbeihilfe und gemäß Umstrukturierungsplan (81) beinhalten durch die Regierung mit Zustimmung des Folketinget freigegebene Mittel aus dem allgemeinen Haushalt Dänemarks, wodurch sie staatliche Mittel darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij verzoekt de president van Sri Lanka derhalve een duidelijk proces uit te stippelen, dat moet leiden tot een geheel inclusieve politieke oplossing die gebaseerd is op instemming, gelijkheid en de rechtsstaat.

Sie ruft daher den Präsidenten Sri Lankas auf, einen klar umrissenen Prozess zu entwerfen, der zu einer alle Seiten einschließenden politischen Lösung führt, die auf Konsens, Gleich­heit und Rechtsstaatlichkeit beruht.


De hervatting van de besprekingen tussen beide partijen op Cyprus werd derhalve met instemming begroet, en de toezegging van beide leiders om te blijven onderhandelen teneinde uiterlijk op 28 februari 2003 een algemene regeling tot stand te brengen, wordt door het voorzitterschap van harte gesteund.

Der Vorsitz begrüßt daher die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen den beiden Parteien auf Zypern und unterstützt mit Nachdruck die Zusage der beiden Führer, die Verhandlungen mit dem Ziel fortzuführen, bis zum 28. Februar 2003 zu einer umfassenden Regelung zu gelangen.


9. is van mening dat nieuwe kernenergiecapaciteit in de Oekraïne moet voldoen aan de hoogst mogelijke veiligheidsnormen en betuigt derhalve zijn instemming met verdere Euratom- en EBWO-leningen om aan die normen te helpen voldoen;

9. ist der Ansicht, dass neue Kernkraftkapazitäten in der Ukraine den höchtsmöglichen Sicherheitsanforderungen genügen müssen, und tritt daher für weitere Euratom- und EBWE-Darlehen ein, um die Erfüllung dieser Anforderungen zu erleichtern;


28. onderstreept zijn opvatting dat de geloofwaardigheid van de EU als advocaat van democratie en transparantie in het internationale handelssysteem afhangt van de naleving van dezelfde beginselen binnen het EU-handelsbeleid; verwelkomt derhalve vol enthousiasme het feit dat het door de Conventie over de toekomst van Europa gepresenteerde ontwerp voor het constitutioneel verdrag het Parlement met betrekking tot alle internationale handelsakkoorden het recht van instemming geeft, maar betreurt dat het niet voorstelt om het Parlement e ...[+++]

28. betont seine Überzeugung, dass die Glaubwürdigkeit der EU als Verfechterin von Demokratie und Transparenz im Welthandelssystem davon abhängt, dass sie bei der EU - Handelspolitik dieselben Grundsätze beachtet; begrüßt daher die Tatsache, dass der vom Konvent zur Zukunft Europas ausgearbeitete Verfassungsentwurf dem Europäischen Parlament die Befugnis der Zustimmung bei allen Internationalen Handelsabkommen einräumt, bedauert allerdings, dass keine offizielle Funktion des Parlaments bei der Eröffnung der Verhandlungen vorgeschlagen wird; fordert die Regierungskonferenz auf, die Befugnis der Zustimmung zu bestätigen und das Parlament ...[+++]


(5) Overwegende dat met de sluiting van de overeenkomst door de Gemeenschap een specifiek institutioneel kader tot stand komt door de instelling van procedures van samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen; dat de instemming van het Europees Parlement derhalve vereist is;

(5) Mit dem Abschluß des Parallelübereinkommens durch die Gemeinschaft ist die Schaffung eines spezifischen institutionellen Rahmens für die Organisation der Kooperationsverfahren zwischen den Vertragsparteien verbunden. Daher ist die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich.


De Commissie kan hiervoor derhalve alleen toestemming verlenen wanneer overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag na raadpleging van het Raadgevend Comité en met instemming van de Raad een afwijking wordt voorzien. - De Italiaanse autoriteiten dienen vóór 30 april 1993 een nieuw herstructureringsplan in dat aanzienlijke capaciteitsverminderingen omvat die in verhouding staan tot de staatssteun die aan ILVA is of zou worden verleend.

- Da die staatlichen Beihilfen der Sanierung eines Stahlunternehmens dienen, sind sie mit dem Gemeinsamen Markt für Kohle und Stahl unvereinbar und folglich untersagt. Die Kommission könnte sie also nur in Anwendung einer Abweichung aufgrund des Artikels 95 EGKS- Vertrag nach Anhörung des Beratenden Ausschusses und mit einstimmiger Zustimmung des Rates genehmigen. - Die italienischen Behörden werden vor dem 30. April 1993 einen neuen Umstrukturierungsplan vorlegen, der bedeutende Kapazitätssenkungen vorsieht, die in bezug auf die staatlichen Beihilfen, die das Unternehmen ILVA bereits erhalten ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : deze     instemming     unanieme instemming     verklaring van uitdrukkelijke instemming     derhalve de instemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve de instemming' ->

Date index: 2023-11-06
w