Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende drempel de mogelijkheid hebben zichzelf » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten handelsplatforms beneden de desbetreffende drempel de mogelijkheid hebben zichzelf, en bijgevolg ook hun verbonden CTP’s, voor een periode van 30 maanden, met mogelijke verlengingen, vrij te stellen van de eisen inzake niet-discriminerende toegang voor op de beurs verhandelde derivaten.

Daher sollten Handelsplätze, die die betreffende Schwelle unterschreiten, die Möglichkeit haben, sich selbst und damit auch die mit ihnen assoziierten zentralen Gegenparteien von den Anforderungen an den diskriminierungsfreien Zugang in Bezug auf börsengehandelte Derivate für einen Zeitraum von 30 Monaten auszunehmen — mit der Option auf anschließende Verlängerungen.


Daarom moeten handelsplatforms beneden de desbetreffende drempel de mogelijkheid hebben zichzelf, en bijgevolg ook hun verbonden CTP's, voor een periode van30 maanden, met mogelijke verlengingen, vrij te stellen van de eisen inzake niet-discriminerende toegang voor op de beurs verhandelde derivaten.

Daher sollten Handelsplätze, die die betreffende Schwelle unterschreiten, die Möglichkeit haben, sich selbst und damit auch die mit ihnen assoziierten zentralen Gegenparteien von den Anforderungen an den diskriminierungsfreien Zugang in Bezug auf börsengehandelte Derivate für einen Zeitraum von 30 Monaten auszunehmen – mit der Option auf anschließende Verlängerungen.


Hoewel het van belang is om van meet af aan drempels vast te stellen om duidelijkheid te scheppen voor marktdeelnemers en juridische onzekerheid te voorkomen, moet de Commissie niettemin de mogelijkheid hebben de drempels door middel van een gedelegeerde handeling te wijzigen, om te kunnen inspelen op marktproblemen (vermeende asymmetrieën, prijsschommelingen, enz.) en/of beleidsbehoeften (zoals een daling van de uitstoot dankzij het klimaatbeleid van de Unie).

Während die Festlegung einer Schwelle auf Basis des Rechtstextes das Instrument ist, um mehr Klarheit für die Marktteilnehmer zu gewährleisten und Rechtsunsicherheit zu vermeiden, ist es für die Kommission weiterhin nützlich, ermächtigt zu sein, die Schwellen durch einen delegierte Rechtsakt zu ändern, um in der Lage zu sein, auf Marktprobleme (vermeintliche Marktungleichgewichte, Preisvolatilität, usw.) und/oder politische Erfordernisse(wie Rückgang von Emissionen nach einer gewissen Zeit auf Grund der Klimapolitik der Union) zu reagieren.


Op grond van een dergelijke beoordeling en het besluit van de desbetreffende toezichthoudende instantie moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben om het recht op toegang voor de gevraagde internationale passagiersvervoersdienst toe te staan, te wijzigen of te weigeren, met inbegrip van het opleggen van een heffing aan de exploitant van een nieuwe internationale passagiersvervoersdienst, zulks in overeenstemming met de economische analyse en overeenkomstig het recht van de Unie en de beginselen van gelijkheid en n ...[+++]

Entsprechend dieser Beurteilung und der Entscheidung der zuständigen Regulierungsstelle sollten die Mitgliedstaaten das angestrebte Recht auf Zugang zu grenzüberschreitenden Personenverkehrsdiensten gewähren, ändern oder verweigern können; hierzu gehört auch die Erhebung eines Entgelts vom Betreiber eines neuen grenzüberschreitenden Personenverkehrsdienstes im Einklang mit der wirtschaftlichen Analyse, nach Maßgabe des Unionsrechts sowie gemäß dem Grundsatz der Gleichbehandlung und dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung.


Om te voorkomen dat er oneerlijke concurrentievoorwaarden ontstaan, moeten alle producenten, met inbegrip van producenten uit derde landen, de mogelijkheid hebben een geregistreerde naam van een gegarandeerde traditionele specialiteit te gebruiken, op voorwaarde dat het product in kwestie voldoet aan de vereisten van het desbetreffende productdossier en dat de producent is onderworpen aan een controlesysteem.

Um unlauteren Wettbewerb zu vermeiden, sollten alle Erzeuger, einschließlich derjenigen aus Drittländern, einen eingetragenen Namen einer garantiert traditionellen Spezialität verwenden können, vorausgesetzt, das betreffende Erzeugnis entspricht den Anforderungen der jeweiligen Spezifikation und der Erzeuger wird entsprechenden Kontrollen unterzogen.


De mogelijkheid hebben om vrij naar de EU te reizen is niet alleen een praktisch voordeel, maar het heeft in veel gevallen ook psychologische drempels weggenomen en mensen opnieuw met elkaar in contact gebracht.

Eine Möglichkeit zur ungehinderten Einreise in die EU zu haben ist nicht nur ein praktischer Vorteil, sondern sie hat in vielen Fällen auch psychologische Barrieren abgebaut und die Menschen wieder miteinander verbunden.


Wanneer mensen zichzelf in het stemhokje de mogelijkheid hebben ontnomen om hun eigen toekomst te bepalen, ben ik bang dat geweld het enige logische alternatief is.

Wird den Menschen die Fähigkeit genommen, an den Wahlurnen ihre eigene Zukunft selber zu bestimmen, dann, fürchte ich, wird die Gewalt zur einzigen logischen Alternative.


Overeenkomstig artikel 5, lid 3, hebben de meeste lidstaten de salarisdrempel feitelijk vastgesteld op anderhalve keer het gemiddelde brutojaarsalaris. Enkele lidstaten hebben echter gebruikgemaakt van de mogelijkheid op grond van de richtlijn om een hogere drempel vast te stellen[40].

Gemäß Artikel 5 Absatz 3 legen die meisten MS die Gehaltsschwelle nominell auf das Anderthalbfache des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts fest, einige nutzen jedoch die Möglichkeit aufgrund der Richtlinie, höhere Schwellen festzulegen[40].


In een eerdere uitspraak had dit Hof er al op gewezen dat het beginsel van pluralisme geëerbiedigd dient te worden en dat daartoe het omroepbestel zodanig ingericht dient te worden dat “zoveel mogelijk verschillende stemmen” de mogelijkheid hebben zichzelf te laten horen (arrest nr. 112/93).

In einem vorangegangenen Urteil hatte das Verfassungsgericht die Notwendigkeit bekräftigt, den Grundsatz des Pluralismus zu achten und darauf zu achten, dass das System der Rundfunkübertragung „einer möglichst großen Zahl von unterschiedlichen Stimmen“ die Möglichkeit gibt, sich zu äußern (Urteil Nr. 112/93).


Het is in het belang van zowel de lidstaten als de betrokkenen dat de vluchtelingen en de ontheemden die worden toegelaten om op het grondgebied van de lidstaten te verblijven, de mogelijkheid hebben door arbeid in hun behoeften te voorzien, overeenkomstig de bepalingen van de desbetreffende communautaire instrumenten.

Es liegt im Interesse der Mitgliedstaaten wie der betroffenen Personen, dass die Flüchtlinge und die vertriebenen Personen, die eine Aufenthaltsbewilligung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten erhalten haben, in die Lage versetzt werden, nach Maßgabe der einschlägigen Gemeinschaftsrechtsakte für ihren Lebensunterhalt durch eigene Arbeit selbst aufzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende drempel de mogelijkheid hebben zichzelf' ->

Date index: 2024-06-29
w