Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deskundigen uit de praktijk en burgers die zich betrokken voelen » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur stelt zich op het standpunt dat een Unie die gekenmerkt wordt door groei, stabiliteit en solidariteit alleen mogelijk is als de burgers goed geïnformeerd en actief zijn en zich betrokken voelen bij het Europees project, bij de beleidsvorming en bij burgerfora.

Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass eine Union des Wachstums, der Stabilität und Solidarität nur unter Einbeziehung von gut unterrichteten und aktiven Bürgerinnen und Bürgern in das europäische Vorhaben und die europäische Beschlussfassung und im Rahmen von Bürgerforen aufgebaut werden kann.


- belanghebbenden en burgers zich meer betrokken zouden voelen bij inspanningen ter bescherming van het milieu.

- die Beteiligten und die Bürger nicht mehr Verantwortung für den Umweltschutz übernehmen.


Als niet eens alle leden van het Europees Parlement het gevoel hebben dat ze betrokken zijn bij en inzicht hebben in onze werkzaamheden, hoe kunnen we dan verlangen dat onze burgers zich betrokken voelen bij en vertrouwen hebben in onze werkzaamheden en dat ze gaan stemmen?

Wenn sich einige Abgeordnete nicht einmal in die Arbeit eingebunden fühlen und sich der Arbeit nicht bewusst sind, wie können wir dann erwarten, dass sich unsere Bürgerinnen und Bürger eingebunden fühlen und Vertrauen in unsere Arbeit haben und zu den Wahlen gehen?


We mogen ons verheugen in het belang dat de instellingen aan deze dialoog hechten en de inspanningen die zij zich getroosten om ervoor te zorgen dat de burgers zich betrokken voelen bij de Europese Unie.

Wir können uns darüber freuen, welche Bedeutung die Institutionen diesem Dialog beimessen und welche Anstrengungen sie unternehmen, um den Bürgern das Gefühl zu vermitteln, dass sie an der Europäischen Union beteiligt sind.


In Frankrijk leiden de nieuwe grondwettelijke bepalingen met betrekking tot decentralisatie tot een hechter partnerschap tussen de staat, lokale autoriteiten, deskundigen uit de praktijk en burgers die zich betrokken voelen bij het ontwikkelen van nieuwe manieren voor het invoeren en evalueren van beleid ter bestrijding van financiële onzekerheid en sociale uitsluiting. In de toekomst zal het ministerie de volledige verantwoordelijkheid dragen voor het integratieprogramma inzake minimuminkomen en het mobiliseren van alle betrokken actoren.

In Frankreich werden Staat, Kommunen, Sachverständige und betroffene Bürger auf der Grundlage des neuen Verfassungsgesetzes über die Dezentralisierung künftig gemeinsam neue Methoden zur Umsetzung und Bewertung von Maßnahmen gegen finanzielle Unsicherheit und soziale Ausgrenzung erarbeiten, und in Zukunft werden die Départements für die Durchführung des RMI-Programms (RMI: revenue minimum d'insertion, Übergangsgeld zur Eingliederung) sowie die Mobilisierung aller Akteure verantwortlich sein.


In Frankrijk leiden de nieuwe grondwettelijke bepalingen met betrekking tot decentralisatie tot een hechter partnerschap tussen de staat, lokale autoriteiten, deskundigen uit de praktijk en burgers die zich betrokken voelen bij het ontwikkelen van nieuwe manieren voor het invoeren en evalueren van beleid ter bestrijding van financiële onzekerheid en sociale uitsluiting. In de toekomst zal het ministerie de volledige verantwoordelijkheid dragen voor het integratieprogramma inzake minimuminkomen en het mobiliseren van alle betrokken actoren.

In Frankreich werden Staat, Kommunen, Sachverständige und betroffene Bürger auf der Grundlage des neuen Verfassungsgesetzes über die Dezentralisierung künftig gemeinsam neue Methoden zur Umsetzung und Bewertung von Maßnahmen gegen finanzielle Unsicherheit und soziale Ausgrenzung erarbeiten, und in Zukunft werden die Départements für die Durchführung des RMI-Programms (RMI: revenue minimum d'insertion, Übergangsgeld zur Eingliederung) sowie die Mobilisierung aller Akteure verantwortlich sein.


Om te zorgen dat de burgers belangstelling hebben voor Europese kwesties en zich betrokken voelen en en masse gaan stemmen, moet de communicatie van de verschillende instellingen echter wel coherent en duidelijk zijn.

Damit diese Bürger jedoch Interesse zeigen und spüren, dass sie selbst von den europäischen Fragen betroffen sind und sich daher in großer Zahl am Wahlprozess beteiligen sollten, muss die Kommunikation der verschiedenen Institutionen auch einheitlich und gut verständlich sein.


Indien u wilt dat onze burgers zich betrokken voelen bij de EU, dan heeft u hierbij een doel om voor te vechten.

Wenn Sie die EU den Bürgern näher bringen wollen, hier ist eine Sache, für die sich der Einsatz lohnt.


Sport is een sector waarbij de burgers van de Europese Unie zich intens betrokken voelen: meer dan de helft van alle EU-burgers doet geregeld aan sport en bijna twee miljoen vormingswerkers en vrijwilligers stellen zich ten dienste van de 700 000 sportclubs die de Europese Unie rijk is.

Der Sport ist ein Betätigungsfeld, das die Bürger der Europäischen Union besonders intensiv anspricht: Mehr als die Hälfte der Europäer treiben regelmäßig Sport, und fast 2 Millionen Sportlehrer, Trainer und ehrenamtliche Mitarbeiter engagieren sich in einem der 700 000 Sportvereine der Union.


- belanghebbenden en burgers zich meer betrokken zouden voelen bij inspanningen ter bescherming van het milieu;

- die Beteiligten und die Bürger nicht mehr Verantwortung für den Umweltschutz übernehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deskundigen uit de praktijk en burgers die zich betrokken voelen' ->

Date index: 2024-08-19
w