Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deskundigen verzocht aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft een ad-hocgroep van deskundigen verzocht aanbevelingen te doen met betrekking tot de toelating voor gebruik in de biologische landbouw van spinosad, kaliumbicarbonaat en koperoctanoaat, alsmede de uitbreiding van het gebruik van ethyleen tot het narijpen van citrusvruchten en het tegengaan van scheutvorming bij aardappen en uien, in het licht van de beginselen van de biologische landbouw.

Die Kommission hat eine Ad-hoc Sachverständigengruppe damit beauftragt, vor dem Hintergrund der Prinzipien des ökologischen Landbaus Empfehlungen für die Zulassung von Spinosad, Kaliumbicarbonat und Kupferoktanoat zur Verwendung im ökologischen Landbau und über die Ausdehnung des Verwendungsbereichs von Ethylen auf die Nachreifung von Zitrusfrüchten und die Keimverhinderung bei Kartoffeln und Zwiebeln auszusprechen.


De Commissie heeft een ad-hocgroep van deskundigen verzocht aanbevelingen te doen met betrekking tot de toelating voor gebruik in de biologische landbouw van spinosad, kaliumbicarbonaat en koperoctanoaat, alsmede de uitbreiding van het gebruik van ethyleen tot het narijpen van citrusvruchten en het tegengaan van scheutvorming bij aardappen en uien, in het licht van de beginselen van de biologische landbouw.

Die Kommission hat eine Ad-hoc Sachverständigengruppe damit beauftragt, vor dem Hintergrund der Prinzipien des ökologischen Landbaus Empfehlungen für die Zulassung von Spinosad, Kaliumbicarbonat und Kupferoktanoat zur Verwendung im ökologischen Landbau und über die Ausdehnung des Verwendungsbereichs von Ethylen auf die Nachreifung von Zitrusfrüchten und die Keimverhinderung bei Kartoffeln und Zwiebeln auszusprechen.


Ter voorbereiding van het ’normalisatiepakket’ heeft de Commissie vooraanstaande deskundigen verzocht strategische aanbevelingen te doen.

Im Zuge der Vorbereitung ihres „Normungspakets“ hat die Kommission renommierte Sachverständige ersucht, strategische Empfehlungen zu formulieren.


Ter voorbereiding van het "normalisatiepakket" heeft de Commissie vooraanstaande deskundigen verzocht strategische aanbevelingen te doen.

Im Zuge der Vorbereitung ihres „Normungspakets“ hat die Kommission renommierte Sachverständige ersucht, strategische Empfehlungen zu formulieren.


Ook een wetenschappelijk en technisch comité dat is samengesteld uit deskundigen die door de raad van bestuur zijn aangewezen, kan om advies over technische vraagstukken en om aanbevelingen in verband met de modernisering van het systeem worden verzocht.

Desgleichen kann ein Wissenschaftlich-technischer Ausschuss mit Sachverständigen, die vom Verwaltungsrat ernannt sind, damit beauftragt werden, zu technischen Fragen Stellung zu nehmen und Empfehlungen bezüglich der Modernisierung des Systems abzugeben.


Ook een wetenschappelijk en technisch comité dat is samengesteld uit deskundigen die door de raad van bestuur zijn aangewezen, kan om advies over technische vraagstukken en om aanbevelingen in verband met de modernisering van het systeem worden verzocht.

Desgleichen kann ein Wissenschaftlich-technischer Ausschuss mit Sachverständigen, die vom Verwaltungsrat ernannt sind, damit beauftragt werden, zu technischen Fragen Stellung zu nehmen und Empfehlungen bezüglich der Modernisierung des Systems abzugeben.


2. wijst erop dat de onafhankelijke deskundigen verzocht is zich in hun tweede verslag te beperken tot aanbevelingen inzake hervorming en dat zij derhalve niet zijn ingegaan op specifieke beweringen omtrent fraude, wanbeheer of vriendjespolitiek;

2. erinnert daran, daß der Ausschuß der Unabhängigen Sachverständigen ersucht wurde, seinen zweiten Bericht auf Empfehlungen für Reformen zu beschränken, und daher nicht versucht hat, spezifische Anschuldigungen wegen Betrügereien, Mißwirtschaft oder Vetternwirtschaft anzusprechen;


11. benadrukt dat bevorderingen gebaseerd moeten zijn op langdurige verdiensten en heeft derhalve besloten alle kredieten voor de verzochte opwaarderingen van het Hof van Justitie, de Rekenkamer, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de regio's en de gemeenschappelijke organisatiestructuur in de reserve te plaatsen, in afwachting van een verslag over het personeels- en bevorderingsbeleid op de lange termijn van deze instellingen; onderstreept dat in deze verslagen rekening gehouden dient te worden met de desbetreffende conclusies en aanbevelingen in het tw ...[+++]

11. betont, daß Beförderungen auf nachweislichem Verdienst basieren müssen, und hat daher beschlossen, die Mittel für die Anträge des Gerichtshofs, des Rechnungshofs, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen und der Gemeinsamen Organisationsstruktur auf Höherstufungen in Erwartung ihrer Berichte über ihre langfristige Personal- und Personalbeförderungspolitik in die Reserve einzustellen; betont, daß in den geforderten Berichten den einschlägigen Schlußfolgerungen und Empfehlungen im zweiten Bericht des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger Rechnung zu tragen ist;


De lidstaten wordt verzocht eind 2008 te rapporteren over de wijze waarop zij de door de deskundigen gedane aanbevelingen hebben uitgevoerd.

Die Mitgliedstaaten werden ersucht, bis Ende 2008 einen Bericht darüber vorzulegen, wie sie die Empfehlungen der Experten umgesetzt haben.


zijn conclusies van 27 april 2004 waarin werd verzocht om de instelling van een ad hoc-groep van de Raad samengesteld uit deskundigen inzake harmonisatie (ad hoc Groep harmonisatie (AHGH)), en waarin de AHGH werd verzocht de aanbevelingen in de mededeling van de Commissie en andere relevante voorstellen grondig te bespreken met het oog op de omzetting van verbintenis II van Barcelona in de praktijk;

auf seine Schlussfolgerungen vom 27. April 2004 , in denen die Bildung einer aus Harmonisierungsexperten bestehenden Ad-hoc-Gruppe des Rates gefordert wurde, die die in der Mitteilung der Kommission enthaltenen Empfehlungen und sonstige einschlägige Vorschläge mit Blick auf die praktische Umsetzung der zweiten Verpflichtung von Barcelona eingehend prüfen soll;


w