Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desondanks niet tevreden » (Néerlandais → Allemand) :

Dat ik desondanks niet tevreden ben, geeft hem misschien een steuntje in de rug in het debat met de heer Jarzembowski, omdat hij een middenpositie inneemt tussen de heersende meningen in dit Parlement.

Dass ich dennoch nicht zufrieden bin, hilft ihm vielleicht gegenüber dem Kollegen Jarzembowski, da er irgendwie in der Mitte steht zwischen den verschiedenen Meinungen, die in diesem Hause herrschen.


Desondanks kunnen we niet tevreden zijn met de algehele situatie, ook al omdat er in het begrotingsjaar 2007 op dit moment nog steeds problemen moeten worden opgelost bij Life+ en bij het actieprogramma volksgezondheid.

Ich danke meinen Kolleginnen und Kollegen im Haushaltsausschuss sehr dafür. Zufriedenstellen kann uns die Gesamtsituation allerdings nicht, zumal wir im Haushaltsjahr 2007 vor zurzeit noch ungeklärten Problemen bei LIFE+ und dem Gesundheitsaktionsprogramm stehen.


24. herinnert eraan dat uit het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen is gebleken dat de wanverhouding tussen het menselijk potentieel dat de Commissie ter beschikking heeft en de nieuwe taken die haar in de loop van de laatste tien jaar zijn toevertrouwd een ernstige hinderpaal vormt voor de goede werking van de instelling, en dat de leden van de oude en de nieuwe Commissie deze opmerking grotendeels hebben onderschreven; constateert dat de Commissie desondanks nooit een diepgaand politiek debat over dit onderwerp heeft gevoerd en bij de begrotingsautoriteit nooit een algemeen verzoek heeft ingediend op basis van ...[+++]

24. bemerkt, dass im zweiten Bericht des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger zwar festgestellt wurde, dass ein Missverhältnis zwischen den der Kommission zur Verfügung stehenden Humanressourcen und den ihr in den letzten zehn Jahren übertragenen neuen Aufgaben besteht, das die reibungslose Abwicklung dieser Aufgaben erheblich behindert, und die Mitglieder der früheren und der neuen Kommission diese Feststellung zwar weitgehend bestätigen, die Kommission jedoch weder eine umfassende politische Debatte eingeleitet, noch einen globalen Antrag noch an die Haushaltsbehörde auf der Grundlage der Bewertung der bestehenden und neuen Aufgaben und der bevorstehenden Herausforderungen wie der Erweiterung gerichtet hat, sondern sich begnügt hat, ...[+++]


Ik begrijp dat het Parlement hiermee als begrotingsautoriteit wellicht niet tevreden is. Desondanks wil ik het Parlement bedanken voor zijn begrip en de aldus geboden gelegenheid om – zoals ik in december heb gezegd - deze eerste stap in de goede richting te zetten.

Ich räume ein, daß das Parlament als Haushaltsbehörde damit nicht zufrieden sein kann, möchte mich aber für sein Verständnis sowie dafür bedanken, daß es auf diese Weise ­ darauf hatte ich ja schon im Dezember verwiesen ­ die Einleitung der ersten Phase ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desondanks niet tevreden' ->

Date index: 2024-07-01
w