Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschermen
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk gescheiden houden
Duidelijk omschreven werk
Duidelijk ongegrond verzoek
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Kennelijk ongegrond verzoek
Uitsluitend bestemmen voor
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Traduction de «destijds duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren


duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung




doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


afschermen | duidelijk gescheiden houden | uitsluitend bestemmen voor

Zweckbindung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik herinner u aan een verslag van de Tijdelijke Commissie MARE, onder voorzitterschap van Georg Jarzembowski, waarin we destijds duidelijk gezegd hebben dat het regelgevingskader, zowel Europees als internationaal er weliswaar is, maar dat we ervoor moeten zorgen dat die regels in de praktijk ook worden toegepast en opgevolgd door de mensen aan boord van schepen, in havens, en waar dan ook ten einde voor een zo veilig mogelijke scheepvaart te zorgen.

Ich möchte das Plenum an einen Bericht des nichtständigen Ausschusses für die Verbesserung der Sicherheit auf See erinnern, der von Herrn Jarzembowski geleitet wurde, in dem wir deutlich gemacht haben, dass wir trotz des Umstands, dass der normative Rahmen sowohl auf europäischer als auch nationaler Ebene galt, die Anwendung in der Praxis noch gewährleisten und die Einhaltung dieser Vorschriften durch Leute an Bord von Schiffen, in Häfen und andernorts kontrollieren mussten, um sicherzustellen, dass der Schiffsverkehr so sicher wie möglich war.


Wij willen alleen maar dat deze drie beginselen worden aanvaard en hebben afstand gedaan van het interinstitutioneel akkoord dat in 2001 is ondertekend, op basis waarvan de Commissie geacht werd met veel gedetailleerdere voorstellen te komen om het financieringsprobleem van de beveiliging aan te pakken, die destijds duidelijk ook door de Raad zouden zijn aangenomen.

Wir forderten lediglich, dass diese drei Grundsätze anerkannt werden, wobei wir von der bereits 2001 unterzeichneten interinstitutionellen Vereinbarung absahen, der zufolge die Kommission wesentlich detailliertere Vorschläge zur Frage der Finanzierung der Sicherheit hätte vorlegen müssen, die später selbstverständlich auch vom Rat übernommen worden wären.


Dit percentage is duidelijk hoger dan destijds op Cyprus (3%) en in Slovenië (6%).

Dieser Anteil liegt erheblich höher als der auf Zypern (3 %) und in Slowenien (6 %) beobachtete.


In het Groenboek over de hervorming van het GVB is de problematiek van de Middellandse Zee destijds duidelijk uiteengezet. Daarbij werd erkend dat de tot dan toe geldende maatregelen voor beheer en instandhouding specifiek van aard waren en moeilijk toe te passen.

Im Grünbuch über die Reform der GFP wurde seinerzeit die Problematik des Mittelmeers klar umrissen, wobei seine Eigenheiten und die Schwierigkeiten bei der Anwendung der bislang geltenden Bewirtschaftungs- und Erhaltungsmaßnahmen anerkannt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen ik over meer informatie beschikte, werd me duidelijk dat hier geen sprake is van protectionisme, maar van dumping. Ook besefte ik dat de maatregelen die u neemt technisch veel beter in elkaar steken dan destijds bij de textiel. Mij werd echter ook duidelijk dat onze maatregelen wederom inconsequent zijn, en de Chinezen zullen dat zien als een teken van zwakte.

Nachdem ich mehr Informationen bekommen hatte, wurde mir klar, dass es kein Protektionismus, sondern Dumping ist. Und mir wurde klar, dass die Maßnahmen, die Sie ergreifen, technisch viel besser angelegt sind als damals bei den Textilien. Aber mir wurde ebenfalls klar, dass unsere Maßnahmen wieder inkonsequent sind, und Inkonsequenz wird uns von den Chinesen als Schwäche ausgelegt werden.


We hebben destijds echter ook – zoals u al zei – in samenhang met de vier verordeningen nog extra wensen op de agenda gezet, omdat destijds bij de discussie duidelijk werd dat er op het terrein van de luchtvaartnavigatie sprake was van veel incomptabiliteit, niet alleen wat betreft de hardware, maar ook ten aanzien van de techniek en de prestaties van de luchtverkeersleiding.

Wir haben damals aber auch – und Sie haben das ausgeführt – in Zusammenhang mit den vier Verordnungen weitere Wünsche auf die Tagesordnung gesetzt, weil damals bei der Diskussion auch deutlich wurde, dass vieles auch im Bereich der Flugsicherung nicht kompatibel ist; sei es die Hardware, die Technik, sei es aber auch das, was an Fluglotsendiensten geleistet wird.


De destijds geconstateerde problemen houden duidelijk verband met de tekortkomingen op het gebied van het beheer die Eurostat nu worden aangerekend.

Die seinerzeit angeführten Probleme stehen eindeutig in Zusammenhang mit den Verwaltungsmängeln, die heute bei Eurostat moniert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds duidelijk' ->

Date index: 2021-07-20
w