Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Naar de mogelijkheid van overplaatsing
Potentieel voor afvalvermindering
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «detailhandelszaken de mogelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit








Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität


naar de mogelijkheid van overplaatsing

eine Versetzung vorsehen


mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

Minderungspotential
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. erkent dat franchising onafhankelijke detailhandelszaken een goede formule biedt om in een zeer concurrerende omgeving te overleven; stelt tot zijn bezorgdheid vast dat in de contracten waarmee detailhandelszaken de mogelijkheid wordt geboden deel te nemen aan een franchise steeds strengere voorwaarden worden gesteld, bij voorbeeld doordat verboden wordt na afloop van een franchisecontract gedurende een periode van een tot drie jaar een nieuwe winkel in dezelfde sector te openen; roept de Commissie op om te zorgen voor gelijke onderhandelingsposities tussen franchisegevers en franchisenemers, door een nieuw evenwicht aan te brengen ...[+++]

11. weist darauf hin, dass Franchising ein brauchbares Rezept für selbständige Einzelhändler dafür bietet, in einem wettbewerbsintensiven Umfeld zu überleben; stellt mit Sorge fest, dass die Verträge, die Einzelhändler für den Beitritt zu einem Franchisesystem abschließen müssen, immer strenger werden, indem sie beispielsweise vorsehen, dass nach der Kündigung eines Franchisevertrags ein bis drei Jahre lang kein neues Geschäft in der gleichen Branche eröffnet werden darf; fordert die Kommission auf, für ausgewogene Verhandlungspositionen von Franchisegeber und Franchisenehmer zu sorgen, indem sie die in der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 ...[+++]


29. erkent dat franchising onafhankelijke detailhandelszaken een goede formule biedt om in een zeer concurrerende omgeving te overleven; stelt tot zijn bezorgdheid vast dat in de contracten waarmee detailhandelszaken de mogelijkheid wordt geboden deel te nemen aan een franchise steeds strengere voorwaarden worden gesteld;

29. weist darauf hin, dass Franchising ein brauchbares Rezept für selbständige Einzelhändler dafür bietet, in einem wettbewerbsintensiven Umfeld zu überleben; stellt mit Sorge fest, dass die Verträge, die Einzelhändler für die Aufnahme in ein Franchisesystem abschließen müssen, immer strenger werden;


29. erkent dat franchising onafhankelijke detailhandelszaken een goede formule biedt om in een zeer concurrerende omgeving te overleven; stelt tot zijn bezorgdheid vast dat in de contracten waarmee detailhandelszaken de mogelijkheid wordt geboden deel te nemen aan een franchise steeds strengere voorwaarden worden gesteld;

29. weist darauf hin, dass Franchising ein brauchbares Rezept für selbständige Einzelhändler dafür bietet, in einem wettbewerbsintensiven Umfeld zu überleben; stellt mit Sorge fest, dass die Verträge, die Einzelhändler für die Aufnahme in ein Franchisesystem abschließen müssen, immer strenger werden;


41. is van oordeel dat alternatieve en informele mechanismen voor geschillenbeslechting en schadevergoeding moeten worden onderzocht en dat moet worden beoordeeld of deze doeltreffend functioneren, omdat zij detailhandelszaken de mogelijkheid kunnen bieden geschillen op te lossen; vraagt de Commissie vóór eind 2011 maatregelen inzake alternatieve methoden voor het beslechten van geschillen voor te stellen om het vertrouwen van de consumenten en bedrijven te versterken;

41. vertritt die Auffassung, dass es gilt, alternative und informelle Streitbeilegungs- und Rechtsdurchsetzungsverfahren auszuloten und ihre Wirksamkeit zu bewerten, weil darin ein Mittel für Einzelhändler zur Beilegung von Streitfällen bestehen könnte; fordert die Kommission auf, bis Ende 2011 Maßnahmen im Bereich der alternativen Streitbeilegung vorzuschlagen, um das Vertrauen bei Unternehmen und Verbrauchern zu stärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. is van oordeel dat alternatieve en informele mechanismen voor geschillenbeslechting en schadevergoeding moeten worden onderzocht en dat moet worden beoordeeld of deze doeltreffend functioneren, omdat zij detailhandelszaken de mogelijkheid kunnen bieden geschillen op te lossen; vraagt de Commissie vóór eind 2011 maatregelen inzake alternatieve methoden voor het beslechten van geschillen voor te stellen om het vertrouwen van de consumenten en bedrijven te versterken;

41. vertritt die Auffassung, dass es gilt, alternative und informelle Streitbeilegungs- und Rechtsdurchsetzungsverfahren auszuloten und ihre Wirksamkeit zu bewerten, weil darin ein Mittel für Einzelhändler zur Beilegung von Streitfällen bestehen könnte; fordert die Kommission auf, bis Ende 2011 Maßnahmen im Bereich der alternativen Streitbeilegung vorzuschlagen, um das Vertrauen bei Unternehmen und Verbrauchern zu stärken;


Optie 1 : De richtlijn biedt de lidstaten de mogelijkheid om kleine detailhandelszaken gedurende een beperkte, bij nationale wet vast te stellen periode vrij te stellen van de verplichting tot aanduiding van de prijs per meeteenheid.

Option 1 : Die Richtlinie räumt den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, bei kleinen Einzelhandelsgeschäften von der Verpflichtung zur Angabe des Preises je Maßeinheit abzusehen, nur für einen begrenzten Zeitraum ein, der in nationalen Rechtsvorschriften festzulegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detailhandelszaken de mogelijkheid' ->

Date index: 2021-09-01
w