Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde dag in griekenland 170 afzonderlijke " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat alleen al de recente verwoestende bosbranden in Griekenland, die met name huishielden in grote delen van de Peloponnesos, het eiland Evia en gebieden rondom Athene, tot het verlies van 60 mensenlevens leidden, de verwonding van een groot aantal personen, het verbranden van duizenden hectaren bossen en struikgewas, de dood van dieren, de vernietiging van veel huizen en andere gebouwen en de verdwijning van gehele dorpen; overwegende dat tijdens deze crisis op dezelfde dag in Griekenland 170 afzonderlijke bosbranden op verscheidene plaatsen werden gemeld,

C. in der Erwägung, dass allein die jüngsten verheerenden Waldbrände in Griechenland, die insbesondere große Teile des Peloponnes, die Insel Euböa und einige Gebiete in der Nähe von Athen verwüstet haben, mehr als 60 Menschenleben gefordert haben und dass dabei viele Menschen verletzt wurden, Tausende Hektar Wald- und Buschland verbrannten, Tiere zu Tode kamen, viele Häuser sowie Hab und Gut zerstört wurden und ganze Dörfer ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass während dieser Krise an einem Tag 170 verschiedene Waldbrände a ...[+++]


Op dezelfde dag zijn in verband met de richtlijn opvangvoorzieningen ook aanmaningsbrieven naar Griekenland, Malta en 17 andere lidstaten gestuurd.

Am selben Tag gingen Aufforderungsschreiben an Griechenland, Malta und 17 weitere Mitgliedstaaten wegen der Richtlinie über Aufnahmebedingungen.


indien de consument in dezelfde bestelling meerdere goederen heeft besteld die afzonderlijk worden geleverd, de dag waarop de consument of een door de consument aangewezen derde partij, die niet de vervoerder is, het laatste goed fysiek in bezit neemt.

wenn der Verbraucher mehrere Waren im Rahmen einer einheitlichen Bestellung bestellt hat, die getrennt geliefert werden, ab dem Tag, an dem der Verbraucher oder ein vom Verbraucher benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, in den physischen Besitz der letzten Ware gelangt,


E. overwegende dat er op dezelfde dag twee afzonderlijke zelfmoordpogingen hebben plaatsgevonden, waardoor het aantal pogingen tot zelfmoord sinds de opening van het gevangenenkamp uitkomt op 41,

E. in Kenntnis der Tatsache, dass am selben Tag zwei getrennte Selbstmordversuche stattfanden, wodurch sich die Zahl von Selbstmordversuchen seit der Einrichtung des Gefangenenlagers auf 41 erhöht hat,


G. overwegende dat bij de recente, vernietigende bosbranden in Griekenland méér dan 60 mensen om het leven zijn gekomen, een groot aantal gewonden is gevallen, duizenden hectare bos en struiken zijn verbrand, dieren zijn omgekomen, huizen en bezittingen zijn vernietigd, en dorpen zijn weggevaagd; verder overwegende dat tijdens de crisis op één dag 170 branden zijn gemeld op verschillende plaatsen in Griekenland,

G. in der Erwägung, dass allein die jüngsten verheerenden Waldbrände in Griechenland mehr als 60 Menschenleben gefordert haben und dass dabei viele Menschen verletzt wurden, Tausende Hektar Wald- und Buschland verbrannten, Tiere zu Tode kamen, viele Häuser sowie Hab und Gut zerstört wurden und ganze Dörfer ausgelöscht wurden, sowie in der Erwägung, dass während dieser Krise an einem Tag 170 verschiedene Waldbrände an unterschiedlichen Orten in Griechenland gemeldet wurden, ...[+++]


De Raad nam ook - zonder debat - het standpunt van de EU aan dat moet worden ingenomen op de tweede vergadering van de Samenwerkingsraad tussen de EU en Rusland die in de namiddag van dezelfde dag wordt gehouden (zie afzonderlijke mededeling aan de pers, doc. 8283/99 Presse 152).

Der Rat nahm ferner - ohne Aussprache - den Standpunkt an, den die EU auf der am Nachmittag desselben Tages stattfindenden zweiten Tagung des Kooperationsrates zwischen der EU und Rußland einnehmen sollte (siehe gesonderte Pressemitteilung, Dok. 8283/99 Presse 152).


Bij afzonderlijk verzoekschrift van dezelfde dag vorderen dezelfde verzoekende partijen en J.-P.

Mit separater Klageschrift vom selben Tag beantragten dieselben klagenden Parteien und J.-P.


Bij afzonderlijk verzoekschrift van dezelfde dag vorderen de verzoekende partijen eveneens de vernietiging van de artikelen 20, § 1, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid, § 2 en § 3, vierde lid, 21, § 2, tweede lid, 23, § 2, derde en vierde lid, 27 en 43 van de voormelde wet.

Mit separater Klageschrift vom selben Tag beantragten die klagenden Parteien ebenfalls die Nichtigerklärung der Artikel 20 § 1 Absatz 1 Nrn. 2 und 3 und Absatz 2, § 2 und § 3 Absatz 4, 21 § 2 Absatz 2, 23 § 2 Absätze 3 und 4, 27 und 43 desselben Gesetzes.


Bij afzonderlijk verzoekschrift van dezelfde dag vordert de verzoekende partij eveneens de vernietiging van de voormelde wettelijke bepalingen.

Mit separater Klageschrift vom selben Tag beantragte die klagende Partei ebenfalls die Nichtigerklärung der vorgenannten Gesetzesbestimmungen.


Bij afzonderlijk verzoekschrift van dezelfde dag vorderen de verzoekende partijen eveneens de vernietiging van dezelfde wettelijke bepalingen.

Mit separater Klageschrift beantragen die klagenden Parteien ebenfalls die teilweise Nichtigerklärung der vorgenannten Gesetzesbestimmungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde dag in griekenland 170 afzonderlijke' ->

Date index: 2022-07-15
w