Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde eis moet aan subjectieve zijde gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Dezelfde eis moet gelden voor samengestelde levensmiddelen die voor meer dan 50 % één of meer ingrediënten bevatten waarvoor controle vóór uitvoer naar de Unie is vereist.

Die gleichen Vorschriften sollten für zusammengesetzte Lebensmittel gelten, die zu mehr als 50 % Zutaten enthalten, deren Untersuchung vor der Ausfuhr in die EU vorgeschrieben ist.


Dezelfde eis moet aan subjectieve zijde gelden voor gedragingen als bedoeld sub i), zodat er sprake dient te zijn van welbewuste manipulatie (amendement 2).

Dieselbe Erfordernis auf der subjektiven Tatseite hat auch bei der Tathandlung nach Buchstabe i) zu gelten, weshalb auf die wissentliche Manipulation abgestellt werden sollte (Änderungsantrag 2).


43. verheugt zich over het strakker en efficiënt toezicht op de lidstaten die deelnemen aan het WKM II en willen toetreden tot het eurogebied, en hun economische ontwikkeling; merkt op dat succesvolle deelname aan het WKM II een echte voorafgaande voorwaarde moet blijven en niet slechts een secundaire eis voor lidmaatschap van het eurogebied; dezelfde toetredingsvoorwaarden moeten voor alle lidstaten gelden die tot het eurogebied ...[+++]

43. begrüßt die strengere und effiziente Aufsicht von Mitgliedstaaten, die am WKM II teilnehmen und dem Euroraum beitreten wollen, sowie ihre wirtschaftliche Entwicklung; verweist darauf, dass die erfolgreiche Teilnahme am WKM II weiterhin eine reale Vorbedingung und nicht nur eine zweitrangige Auflage für die Mitgliedschaft im Euroraum sein muss; ist der Auffassung, dass dieselben Beitrittsauflagen auf alle Mitgliedstaaten, die dem Euroraum beitreten, angewandt werden müssen;


43. is verheugd over het strakker en efficiënt toezicht op de lidstaten die deelnemen aan het WKM II en willen toetreden tot het eurogebied, en hun economische ontwikkeling; merkt op dat succesvolle deelname aan het WKM II een echte voorafgaande voorwaarde moet blijven en niet slechts een secundaire eis voor lidmaatschap van het eurogebied; voor alle lidstaten die tot het eurogebied toetreden moeten dezelfde toetredingsvoorwaarden gelden;

43. begrüßt die strengere und effiziente Aufsicht von Mitgliedstaaten, die am WKM II teilnehmen und dem Euroraum beitreten wollen, sowie ihre wirtschaftliche Entwicklung; verweist darauf, dass die erfolgreiche Teilnahme am WKM II weiterhin eine reale Vorbedingung und nicht nur eine zweitrangige Auflage für die Mitgliedschaft im Euroraum sein muss; ist der Auffassung, dass dieselben Beitrittsanforderungen auf alle Mitgliedstaaten, die dem Euroraum beitreten, angewandt werden müssen;


43. is verheugd over het strakker en efficiënt toezicht op de lidstaten die deelnemen aan het WKM II en willen toetreden tot het eurogebied, en hun economische ontwikkeling; merkt op dat succesvolle deelname aan het WKM II een echte voorafgaande voorwaarde moet blijven en niet slechts een secundaire eis voor lidmaatschap van het eurogebied; voor alle lidstaten die tot het eurogebied toetreden moeten dezelfde toetredingsvoorwaarden gelden;

43. begrüßt die strengere und effiziente Aufsicht von Mitgliedstaaten, die am WKM II teilnehmen und dem Euroraum beitreten wollen, sowie ihre wirtschaftliche Entwicklung; verweist darauf, dass die erfolgreiche Teilnahme am WKM II weiterhin eine reale Vorbedingung und nicht nur eine zweitrangige Auflage für die Mitgliedschaft im Euroraum sein muss; ist der Auffassung, dass dieselben Beitrittsanforderungen auf alle Mitgliedstaaten, die dem Euroraum beitreten, angewandt werden müssen;


De eis van transparantie mag niet alleen gelden voor transmissie-infrastructuur, maar moet ook gelden voor LNG- en opslaginstallaties omdat ook die infrastructuurvoorzieningen onderworpen zijn aan gereguleerde toegang (met uitzondering van vrijgestelde infrastructuurvoorzieningen en infrastructuurvoorzieningen die onder een onderhandelde TPA overeenkomstig artikel 19 van richtlijn 55/2003 vallen) en omdat informatie over tarieven voor alle deel ...[+++]

Die Transparenzbestimmung sollte nicht nur für Fernleitungsinfrastrukturen, sondern auch für LNG- und Speicheranlagen gelten, da für diese Infrastrukturen ebenso ein geregelter Zugang vorgesehen ist (mit Ausnahme der Infrastrukturen, für die Ausnahmeregelungen bestehen oder Infrastrukturen, für die gemäß Artikel 19 der Richtlinie 55/2003 der geregelte Netzzugang Dritter vereinbart wurde). Daher müssen die Tarifinformationen den Akteuren hier ebenso transparent vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde eis moet aan subjectieve zijde gelden' ->

Date index: 2023-03-26
w