Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische status
Juridische status van het verwekt kind
Rechtspositie

Traduction de «dezelfde juridische status » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


juridische status van het verwekt kind

rechtlicher Status des gezeugten Kindes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts wordt een interne markt gecreëerd voor e-handtekeningen en daarmee verband houdende grensoverschrijdende onlinevertrouwensdiensten, met name door ervoor te zorgen dat deze diensten dezelfde juridische status hebben als de traditionele dienstverlening via procedures op papier.

Darüber hinaus wird ein Binnenmarkt für elektronische Signaturen und entsprechende grenzüberschreitende Online-Vertrauensdienste geschaffen, in dessen Rahmen vor allem dafür gesorgt wird, dass diese Dienste denselben rechtlichen Status wie die herkömmlichen, papiergestützten Abläufe haben.


E. de Europese Unie krachtens artikel 6, lid 1, VEU erkent dat de rechten, vrijheden en beginselen die zijn vastgesteld in het Handvest dezelfde juridische status en bindende werking hebben als de Verdragen;

E. Gemäß Artikel 6 Absatz 1 EUV erkennt die Europäische Union die in der Charta niedergelegten Rechte, Freiheiten und Grundsätze an, denen derselbe rechtliche Rang und dieselbe verbindliche Wirkung zukommt wie den Verträgen.


E. overwegende dat de Europese Unie overeenkomstig artikel 6, lid 1, VEU erkent dat de rechten, vrijheden en beginselen die zijn vastgesteld in het Handvest dezelfde juridische status en bindende werking hebben als de Verdragen;

E. Gemäß Artikel 6 Absatz 1 EUV erkennt die Europäische Union die in der Charta niedergelegten Rechte, Freiheiten und Grundsätze an, denen derselbe rechtliche Rang und dieselbe verbindliche Wirkung zukommt wie den Verträgen.


Met name wat betreft de voorwaarden waaronder door begunstigden betaalde belasting over de toegevoegde waarde (btw) subsidiabel is, zou btw-subsidiabiliteit niet mogen afhangen van de juridische status van de begunstigden voor activiteiten die onder dezelfde juridische voorwaarden door private en publieke instanties en entiteiten kunnen worden uitgevoerd.

Insbesondere was die Bedingungen für die Förderfähigkeit der von den Begünstigten entrichteten Mehrwertsteuer anbelangt, so sollte die Förderfähigkeit der Mehrwertsteuer bei Tätigkeiten, die von privaten und öffentlichen Einrichtungen und Stellen unter denselben rechtlichen Bedingungen ausgeübt werden können, nicht vom rechtlichen Status der Begünstigten abhängen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede aspect is dat elektronische facturen dezelfde juridische status krijgen als papieren facturen, waardoor per e-mail verstuurde facturen waarschijnlijk de plaats zullen innemen van de huidige papieren facturen, hetgeen niet alleen het uitreiken en verzenden van facturen, maar ook het beheer en de opslag ervan, makkelijker zal maken.

Der zweite Aspekt ist, dass elektronischen Rechnungen der gleiche rechtliche Status zuerkannt wird wie ausgedruckten Rechnungen, so dass per E-Mail versandte Rechnungen wahrscheinlich die gegenwärtig verwendeten ausgedruckten Rechnungen ersetzen werden, wodurch nicht nur die Aufgaben der Erstellung und des Versands von Rechnungen, sondern auch deren Verwaltung und Aufbewahrung vereinfacht wird.


Als een door de Gemeenschappen opgericht orgaan dient de juridische status van de gemeenschappelijke onderneming SESAR te worden aangepast aan die van de andere nieuw opgerichte gemeenschappelijke ondernemingen om er voor te zorgen dat deze gemeenschappelijke onderneming dezelfde behandeling geniet als die welke de andere nieuw opgerichte gemeenschappelijke ondernemingen ontvangen.

Da es sich um eine von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtung handelt, sollte der Rechtsstatus des gemeinsamen Unternehmens SESAR an jenen der neu gegründeten gemeinsamen Unternehmen angeglichen werden, um zu gewährleisten, dass dieses gemeinsame Unternehmen dieselbe Behandlung erfährt wie die anderen neu gegründeten gemeinsamen Unternehmen.


Voor ons is het erg belangrijk dat het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk in Bilbao zoveel mogelijk dezelfde juridische status geniet als de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in Dublin en het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding in Thessaloniki, en dat het Agentschap de beschikking krijgt over steeds betere instrumenten.

Für uns ist es sehr wichtig, dass diese Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz in Bilbao ebenso wie die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen in Dublin und wie das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung in Thessaloniki möglichst gleichen Rechtsstatus und immer bessere Instrumente in die Hand bekommen.


Krachtens de Richtlijn inzake e-handtekeningen genieten AES niet dezelfde duidelijke juridische status van gelijkwaardigheid met handgeschreven handtekeningen als QES.

Nach der E-Signatur-Richtlinie haben die AES nicht den gleichen klaren rechtlichen Status einer Gleichstellung mit handschriftlichen Unterschriften wie die QES.


1. Voor de toepassing van artikel 33, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 krijgt een landbouwer die zijn juridische status of benaming verandert, onder dezelfde omstandigheden toegang tot de bedrijfstoeslagregeling als de landbouwer die het bedrijf oorspronkelijk beheerde, binnen de grenzen van de onder de volgende voorwaarden toe te wijzen toeslagrechten voor het oorspronkelijke bedrijf:

1. Für die Anwendung von Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und den Fall, dass der Betriebsinhaber seinen„Rechtsstatus” oder die„Bezeichnung” seines Betriebs ändert, hat er unter denselben Bedingungen wie der ursprüngliche Betriebsinhaber bis zur Obergrenze der Zahlungsansprüche für den ursprünglichen Betrieb und unter den folgenden Bedingungen Zugang zu der Betriebsprämienregelung:


2. Indien de landbouwer die een rechtstreekse betaling heeft ontvangen tijdens de referentieperiode, in de loop van die periode of uiterlijk op 31 december van het jaar voorafgaand aan het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling zijn juridische status of zijn benaming verandert, krijgt hij toegang tot de bedrijfstoeslagregeling onder dezelfde voorwaarden als de landbouwer die het bedrijf oorspronkelijk beheerde.

(2) Ändert der Betriebsinhaber, dem im Bezugszeitraum eine Direktzahlung gewährt worden ist, in diesem Zeitraum oder spätestens am 31. Dezember des Jahres, das dem Jahr der Anwendung der Betriebsprämienregelung vorausgeht, seinen Rechtsstatus oder seine Bezeichnung, so hat er unter denselben Bedingungen wie der ursprüngliche Betriebsinhaber Zugang zu dieser Regelung.




D'autres ont cherché : juridische status     rechtspositie     dezelfde juridische status     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde juridische status' ->

Date index: 2024-11-04
w