Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde milieu-inspanningen getroosten » (Néerlandais → Allemand) :

Toch moet Europa in dit geval een eerlijk mechanisme hebben dat uit heffingen op de invoer uit derde landen bestaat die zich niet dezelfde milieu-inspanningen getroosten als Europese ondernemingen.

Aber in diesem Fall muss es in Europa einen gerechten Mechanismus geben, der darin besteht, Einfuhren aus Drittländern zu besteuern, die nicht die gleichen Anstrengungen für die Umwelt wie europäische Unternehmen unternehmen.


Ik denk ook dat de strategie ons de mogelijkheid kan bieden om een beter overzicht te krijgen van onze milieu-inspanningen en ons visserij- en landbouwbeleid en om ervoor te zorgen dat daarmee naar dezelfde doelen wordt toegewerkt.

Ich bin auch davon überzeugt, dass die Strategie die Gelegenheit bieten könnte, einen besseren Überblick über unsere Umweltbemühungen und unsere Fischerei- und Landwirtschaftspolitik zu gewinnen und zu gewährleisten, dass sie auf dieselben Ziele hinarbeiten.


8. verwelkomt de inspanningen die enkele directoraten-generaal van de Commissie en in het bijzonder het DG Milieu zich getroosten om de controles op naleving van de relevante richtlijnen te verbeteren, maar is niet tevreden over het antwoord van de Commissie inzake de vertrouwelijkheid van het onderzoek naar naleving; maant de Commissie opnieuw om op haar website de onderzoeken te publiceren die zijn aangevraagd vanuit diverse directoraten-generaal, over de beoordeling van de nationale uitvoeringsmaatregelen en in hoeverre die overee ...[+++]

8. begrüßt die von einigen Generaldirektionen der Kommission – und besonders der GD Umwelt – unternommenen Bemühungen, die Konformitätsprüfungen betreffend die einschlägigen Richtlinien zu verbessern, ist jedoch nicht zufrieden mit der Antwort der Kommission, was die Vertraulichkeit der Konformitätsprüfungen betrifft; fordert die Kommission erneut auf, auf ihrer Website die von den einzelnen Generaldirektionen in Auftrag gegebenen Studien zur Bewertung der Übereinstimmung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu veröffentlichen;


8. verwelkomt de inspanningen die enkele directoraten-generaal van de Commissie en in het bijzonder het DG Milieu zich getroosten om de controles op naleving van de relevante richtlijnen te verbeteren, maar is niet tevreden over het antwoord van de Commissie inzake de vertrouwelijkheid van het onderzoek naar naleving; maant de Commissie opnieuw om op haar website de onderzoeken te publiceren die zijn aangevraagd vanuit diverse directoraten-generaal, over de beoordeling van de nationale uitvoeringsmaatregelen en in hoeverre die overee ...[+++]

8. begrüßt die von einigen Generaldirektionen der Kommission – und besonders der GD Umwelt – unternommenen Bemühungen, die Konformitätsprüfungen betreffend die einschlägigen Richtlinien zu verbessern, ist jedoch nicht zufrieden mit der Antwort der Kommission, was die Vertraulichkeit der Konformitätsprüfungen betrifft; fordert die Kommission erneut auf, auf ihrer Website die von den einzelnen Generaldirektionen in Auftrag gegebenen Studien zur Bewertung der Übereinstimmung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen mit den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu veröffentlichen;


L. erop aandringend dat de lidstaten zich dezelfde inspanningen getroosten om de doelstellingen te verwezenlijken die zij zich op het gebied van het civiele crisisbeheer ten doel hebben gesteld, met name door een snel inzetbare Europese politiemacht op te zetten en globale maatregelen voor het voorkomen en beheersen van crises te nemen met de daarvoor benodigde kredieten, met name om de civil society in crisisgebieden te ondersteunen,

L. mit Nachdruck darauf bestehend, dass die Mitgliedstaaten dieselben Anstrengungen machen, um die Ziele zu erreichen, die sie sich im Bereich der zivilen Krisenbewältigung gesetzt haben, namentlich um eine rasch einsetzbare europäische Polizeitruppe aufzustellen und globale Maßnahmen zur Krisenverhütung und -bewältigung zu ergreifen, die mit ausreichenden Mitteln versehen sein müssen und namentlich der Unterstützung der Zivilgesellschaft dienen müssen,


Hij spoorde Letland aan, voort te bouwen op de vorderingen die reeds zijn gemaakt op het gebied van landbouw, visserij, milieu, vervoer en financiële controle, en wees erop dat het zich nog verdere inspanningen moet getroosten op gebieden als telecommunicatie- en informatietechnologie, sociaal beleid en werkgelegenheid, regionaal beleid en de coördinatie van de structuurinstrumenten.

Er ermutigte Lettland, auf den Fortschritten aufzubauen, die in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Umwelt, Verkehr und Finanzkontrolle bereits erreicht wurden, und stellte fest, dass in Bereichen wie Telekommunikation und Informationstechnologie, Sozialpolitik und Beschäftigung, Regionalpolitik und Koordinierung der Strukturinstrumente noch weitere Anstrengungen erforderlich sind.


2. De Raad herinnert eraan dat uit zijn evaluatie van de adviezen van de Commissie betreffende de verzoeken om toetreding van de landen van Midden- en Oost-Europa blijkt dat deze staten zich aanzienlijke inspanningen zullen moeten getroosten om aan het milieu-acquis te kunnen voldoen en dit daadwerkelijk te kunnen toepassen, onder meer door de totstandbrenging van de nodige administratieve capaciteit.

2. Der Rat weist darauf hin, daß aus seiner Beurteilung der Stellungnahmen der Kommission zu den Beitrittsanträgen der mittel- und osteuropäischen Staaten hervorgeht, daß diese Staaten erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um den Besitzstand im Umweltbereich übernehmen und wirksam umsetzen zu können, unter anderem durch den Aufbau der erforderlichen Verwaltungskapazitäten.


Met het programma wordt beoogd het in december 1997 ingestelde tweejarenprogramma voort te zetten met dezelfde doelstelling, namelijk het ondersteunen en aanvullen van de inspanningen van de lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal niveau met het oog op de bescherming van personen, van goederen en zodoende van het milieu bij natuurrampen of technologische rampen.

Das Programm soll die Fortführung des im Dezember 1997 aufgestellten Zweijahresprogramms gewährleisten und zielt wie dieses darauf ab, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zum Schutz von Personen und Gütern und damit auch der Umwelt bei natur- und technologiebedingten Katastrophen zu unterstützen und zu ergänzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde milieu-inspanningen getroosten' ->

Date index: 2022-06-22
w