Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde problemen doet » (Néerlandais → Allemand) :

Nog afgezien van de vraag of het aanbrengen van affiches dienstig met het gebruik van die moderne communicatiemiddelen kan worden vergeleken in het licht van een toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, stelt het Hof vast dat de aanwending van de moderne communicatiemiddelen niet dezelfde problemen doet rijzen als bij het aanbrengen van affiches, zodat de niet-toepassing van de besluitwet op die communicatiemiddelen niet zonder verantwoording is.

Abgesehen von der Frage, ob das Anbringen von Plakaten im Lichte einer Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung sachdienlich mit der Benutzung dieser modernen Kommunikationsmittel verglichen werden kann, stellt der Hof fest, dass die Anwendung der modernen Kommunikationsmittel nicht zu den gleichen Problemen führt wie das Anbringen von Plakaten, so dass es nicht einer Rechtfertigung entbehrt, den Gesetzeserlass nicht auf diese Kommunikationsmittel anzuwenden.


37. is ingenomen met het feit dat OLAF naar aanleiding van met name paragraaf 22 van zijn resolutie van 14 maart 2001 over fraudebestrijding zijn ter zake bevoegde commissie verslagen over interne en externe onderzoeken doet toekomen en het onderzoek daarvan volledig conform bijlage VII van zijn Reglement (vertrouwelijke toegang tot verslagen voor alle leden van de commissie) mogelijk heeft gemaakt; verzoekt OLAF de volgende gegevens te verstrekken: datum van ontvangst van de beschuldiging, totale kosten, belangrijkste vastgestelde problemen en aanbevelingen aa ...[+++]

37. begrüßt, dass OLAF im Anschluss an die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. März 2001 zur Betrugsbekämpfung nunmehr Berichte über interne und externe Untersuchungen übermittelt und deren Prüfung in vollem Einklang mit Anlage VII seiner Geschäftsordnung (vertraulicher Zugang zu den Berichten für alle Mitglieder des Ausschusses) ermöglicht hat; fordert OLAF auf, anzugeben, an welchem Tag es Kenntnis von dem mutmaßlichen Betrug erhalten hat, sowie die Gesamtkosten, die festgestellten Hauptprobleme und die Empfehlungen an die Kommission und/oder andere Beteiligte mitzuteilen; fordert die Kommission auf, sich an dieser Pra ...[+++]


37. is ingenomen met het feit dat OLAF naar aanleiding van zijn resolutie over het jaarverslag van 1999 zijn ter zake bevoegde commissie verslagen over interne en externe onderzoeken doet toekomen en het onderzoek daarvan volledig conform bijlage VII van zijn Reglement (vertrouwelijke toegang tot verslagen voor alle leden van de commissie) mogelijk heeft gemaakt; verzoekt OLAF de volgende gegevens te verstrekken: datum van ontvangst van de beschuldiging, totale kosten, belangrijkste vastgestelde problemen en aanbevelingen aan de Comm ...[+++]

37. begrüßt, dass OLAF im Anschluss an seine Entschließung zum Jahresbericht 1999 seinem zuständigen Ausschuss Berichte über interne und externe Untersuchungen übermittelt und deren Prüfung in vollem Einklang mit Anhang VII seiner Geschäftsordnung (vertraulicher Zugang zu den Berichten für alle Mitglieder des Ausschusses) ermöglicht hat; fordert OLAF auf, anzugeben, an welchem Tag es Kenntnis von dem mutmaßlichen Betrug erhalten hat, sowie die Gesamtkosten, die festgestellten Hauptprobleme und die Empfehlungen an die Kommission und/oder andere Beteiligten mitzuteilen; fordert die Kommission auf, sich an dieser Praxis ein Beispiel zu ne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde problemen doet' ->

Date index: 2024-09-25
w