Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde van de dekking
DG D
DG H
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
Dekking
Dekking van de verzekering
Dekking van een verzekering
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
Hedgen
Natuurlijke dekking
Omvang van de dekking
Toepassingsgebied van de dekking
Verzekeringsdekking

Traduction de «dgs dekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omvang van de dekking | toepassingsgebied van de dekking

Umfang der Deckung


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz






dekking van een verzekering | verzekeringsdekking

Versicherungsdeckung






directoraat-generaal D - Justitie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal H - Justitie en Binnenlandse Zaken | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]

Generaldirektion D - Justiz und Inneres | Generaldirektion H - Justiz und Inneres | GD H [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit krediet dient ter dekking van de uitgaven in verband met de activiteiten van het directoraat-generaal Parlementaire Onderzoeksdiensten (DG EPRS), met name:

Diese Mittel dienen der Deckung der Ausgaben für die Tätigkeiten der GD Wissenschaftlicher Dienst, insbesondere für:


Deze consumenten krijgen een vergoeding van maximaal 100.000 euro voor ieder deposito, indien de lidstaat besluit dat de DGS dekking geldt voor de deposito's die zijn ondergebracht bij iedere aparte merknaam waaronder een kredietinstelling actief is.

Diese Verbraucher werden mit bis zu 100 000 EUR je Einlage entschädigt, wenn der Mitgliedstaat beschließt, dass die Einlagen bei den einzelnen namentlich getrennten Einheiten, die von ein und demselben Kreditinstitut betrieben werden, separat durch das Einlagensicherungssystem gedeckt sind.


De Commissie interne markt en consumentenbescherming stelt voor dat lidstaten mogen besluiten dat de DGS dekking telkens van toepassing is op deposito's onder ieder aparte merknaam, ook al worden deze beheerd door één kredietinstelling.

Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten sollten zu entscheiden, dass die Einlagen bei den einzelnen namentlich getrennten Einheiten, auch wenn diese von ein und demselben Kreditinstitut betrieben werden, separat durch das Einlagensicherungssystem gedeckt sind.


Daartoe moeten deposanten, alvorens een deposito te verrichten, nu een informatieblad medeondertekenen dat gebaseerd is op de in bijlage III uiteengezette template, die alle relevante informatie bevat over de dekking van het deposito door het verantwoordelijke DGS.

So müssen die Einleger künftig, bevor die Einlage erfolgt, einen Informationsbogen abzeichnen, der nach dem in Anhang III enthaltenen Muster alle einschlägigen Informationen über die Deckung der Einlagen durch das zuständige Einlagensicherungssystem enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na verloop van tijd zullen echter de gedekte deposito's (dit zijn in aanmerking komende deposito's die de dekking niet overschrijden) in alle lidstaten de grondslag voor de bijdrage worden omdat zij het risico waaraan DGS zijn blootgesteld, beter weerspiegelen.

Mit der Zeit werden jedoch die gedeckten Einlagen (d.h. die erstattungsfähigen Einlagen bis zur Höhe der Deckungssumme) in allen Mitgliedstaaten zur Beitragsbemessungsgrundlage werden, da sie das Risiko, dem die Einlagensicherungssysteme ausgesetzt sind, besser widerspiegeln.


Als een bank, ondanks het hoge niveau van prudentieel toezicht, moet worden gesloten, voorziet het desbetreffende depositogarantiestelsel (DGS) in terugbetaling aan de deposanten tot een bepaald plafond (de "dekking"), waarmee aan de behoeften van deposanten wordt voldaan.

Kann trotz intensiver Beaufsichtigung nicht verhindert werden, dass eine Bank geschlossen werden muss, erstattet das jeweilige Einlagensicherungssystem den Einlegern ihre Guthaben bis zu einer bestimmten Höhe (der sogenannten „Deckungssumme“) zurück und sorgt so dafür, dass diese ihre finanziellen Bedürfnisse decken können.


Momenteel zijn er ongeveer 40 DGS in de EU, die dekking bieden aan verschillende groepen deposanten en voor deposito's tot verschillende dekkingsniveaus, en banken verschillende financiële verplichtingen opleggen.

In der EU gibt es derzeit rund 40 Einlagensicherungssysteme, die verschiedene Gruppen von Einlegern und Einlagen in unterschiedlicher Höhe schützen und den Finanzinstituten unterschiedliche Verpflichtungen auferlegen.


– Met ingang van 31 december 2010 is de dekking van de nationale depositogarantiestelsels (DGS) reeds opgetrokken tot een geharmoniseerd niveau van 100 000 EUR per depositohouder, per instelling.

– Die Deckungssumme der nationalen Einlagensicherungssysteme wurde bereits mit Wirkung vom 31. Dezember 2010 einheitlich auf 100 000 EUR pro Einleger und Institut erhöht.


180. neemt er nota van dat de Rekenkamer eens te meer heeft geconcludeerd dat DG ECHO zijn controlestrategie moet verbeteren door te zorgen voor een betere dekking van de activiteiten op het niveau van de uitvoerende organisaties en meer specifiek in het veld voor alle soorten partners (punt 8.33, onder f), van het jaarverslag 2007);

180. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof einmal mehr zu der Schlussfolgerung gelangte, dass die Generaldirektion für humanitäre Hilfe (ECHO) ihre Prüfungsstrategie verbessern muss, indem sie dafür sorgt, dass die Vorgänge auf der Ebene der Durchführungseinrichtungen und insbesondere an Ort und Stelle bei allen Arten von Partnern besser abgedeckt werden (Ziffer 8.33 Buchstabe f des Jahresberichts 2007);


Na verloop van tijd zullen echter de gedekte deposito's (dit zijn in aanmerking komende deposito's die de dekking niet overschrijden) in alle lidstaten de grondslag voor de bijdrage worden omdat zij het risico waaraan DGS zijn blootgesteld, beter weerspiegelen.

Mit der Zeit werden jedoch die gedeckten Einlagen (d.h. die erstattungsfähigen Einlagen bis zur Höhe der Deckungssumme) in allen Mitgliedstaaten zur Beitragsbemessungsgrundlage werden, da sie das Risiko, dem die Einlagensicherungssysteme ausgesetzt sind, besser widerspiegeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dgs dekking' ->

Date index: 2024-01-10
w