Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Stelsel van wederzijdse erkenning
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse deelneming
Wederzijdse deelneming in het kapitaal
Wederzijdse participatie
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "dialoog en wederzijdse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie

Schachtelbeteilung | wechselseitige Beteiligung | wechselseitige Kapitalbeteiligungen




sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


stelsel van wederzijdse erkenning

System von gegenseitigen Anerkennungen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- bevordering van een interculturele dialoog en wederzijdse uitwisseling tussen de Europese en de niet-Europese culturen.

- Förderung des interkulturellen Dialogs und des gegenseitigen Austausches zwischen europäischen und nichteuropäischen Kulturen.


Niet zonder belang is dat de vrijhandelsovereenkomst een hoofdstuk duurzame ontwikkeling met ruime draagwijdte omvat, dat omvangrijke verplichtingen voor arbeidsnormen en milieu-overeenkomsten bevat, o.a. een vernieuwende toezichtsprocedure met ruime deelname van het maatschappelijk middenveld, en een raamwerk voor nauwe samenwerking, dialoog en wederzijdse afspraken tussen de Europese Unie en Zuid-Korea in de toekomst.

Es ist wichtig, dass im Abkommen ein Kapitel über nachhaltige Entwicklung enthalten ist, das einen weiten Geltungsbereich hat und umfassende Verpflichtungen in Bezug auf Arbeitsnormen und Umweltübereinkommen, einschließlich eines innovativen Überwachungsmechanismus mit starker Einbindung der Zivilgesellschaft, sowie einen Rahmen für enge Zusammenarbeit, Dialog und Abstimmung zwischen der EU und Südkorea in der Zukunft vorsieht.


13. stelt dat er verantwoordelijkheid van beide kanten vereist is, in de vorm van inbreng, dialoog en wederzijdse verantwoording; dringt er daarom op aan dat de gezamenlijke strategie er ook rekening mee houdt dat de partners wel gelijk in rechten en verantwoordelijkheid zijn, maar niet in hun integratiegraad en de beschikbaarheid en ontwikkeling van hun financiële en technische middelen en menselijk potentieel, en dat de strategie op een realistische manier uitgevoerd moet worden, zodat "partnerschap" en "eigenaarschap" tegen de achtergrond van die realiteit moeten worden gedefinieerd;

13. bekräftigt, dass von beiden Seiten Verantwortungsbewusstsein im Hinblick auf Input, Dialog und wechselseitige Rechenschaftspflicht erforderlich ist; fordert in diesem Zusammenhang, dass im Rahmen der Strategie auch berücksichtigt werden sollte, dass die Partner gleiche Voraussetzungen im Hinblick auf Rechte und Pflichten haben, jedoch nicht im Hinblick auf das Maß ihrer Integration, und die Verfügbarkeit und das Ausmaß der Entwicklung ihrer finanziellen, technischen und Humanressourcen, und dass die Strategie in realistischer Weise eingesetzt werden sollte, wozu es notwendig ist, die Begriffe "Partnerschaft" und "Eigenverantwortung" ...[+++]


13. stelt dat er verantwoordelijkheid van beide kanten vereist is, in de vorm van inbreng, dialoog en wederzijdse verantwoording; dringt er daarom op aan dat de gezamenlijke strategie er ook van uitgaat dat de partners gelijken in rechten en verantwoordelijkheid zijn, maar niet in hun integratiegraad en de beschikbaarheid en ontwikkeling van hun financiële en technische middelen en menselijk potentieel, en dat de strategie op een realistische manier uitgevoerd moet worden, zodat "partnerschap" en "eigenaarschap" een omschrijving tegen de achtergrond van die realiteit moeten krijgen;

13. bekräftigt, dass von beiden Seiten Verantwortungsbewusstsein im Hinblick auf Input, Dialog und wechselseitige Rechenschaftspflicht erforderlich ist; fordert in diesem Zusammenhang, dass im Rahmen der Strategie auch berücksichtigt werden sollte, dass die Partner gleiche Voraussetzungen im Hinblick auf Rechte und Pflichten haben, jedoch nicht im Hinblick auf das Maß ihrer Integration, und die Verfügbarkeit und das Ausmaß der Entwicklung ihrer finanziellen, technischen und Humanressourcen, und dass die Strategie in realistischer Weise eingesetzt werden sollte, wozu es notwendig ist, die Begriffe „Partnerschaft“ und „Eigenverantwortung“ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acties betreffende de interculturele dialoog die in het kader van relevante instrumenten voor externe betrekkingen worden ontwikkeld, moeten onder meer het wederzijdse belang bij de uitwisseling van ervaringen en waarden met derde landen tot uitdrukking laten komen en de wederzijdse kennis van en het wederzijdse respect en begrip voor de culturen vergroten.

Die Aktionen des interkulturellen Dialogs, die im Rahmen der relevanten Instrumente der auswärtigen Beziehungen entwickelt werden, sollten unter anderem das gegenseitige Interesse am Austausch von Erfahrungen und Werten mit Drittländern widerspiegeln und der gegenseitigen Kenntnis und Achtung sowie dem gegenseitigen Verständnis der jeweiligen Kulturen förderlich sein.


1. verklaart nogmaals dat het absoluut noodzakelijk is om via een dialoog de wederzijdse kennis over elkaar en het wederzijdse begrip voor elkaar en de stabiliteit in de euromediterrane regio te waarborgen met het oog op een verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking van deze regio en de handhaving van de vrede;

1. bekräftigt erneut die Notwendigkeit, durch Dialog, gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis die Stabilität der Region Europa-Mittelmeer sicherzustellen, um die Lebensbedingungen der Völker in der Region zu verbessern und den Frieden zu wahren;


bevordering van een interculturele dialoog en wederzijdse uitwisseling tussen de Europese en de niet-Europese culturen;

Förderung des interkulturellen Dialogs und eines gegenseitigen Austauschs zwischen den europäischen und nichteuropäischen Kulturen;


* het uitbreiden van de regionale dialoog en wederzijdse samenwerking ten aanzien van regelgevings- en handhavingsactiviteiten, gericht op illegale productie, handel, controle op precursoren, waarschuwing voor synthetische drugs en het opzetten van toezichthoudende instellingen.

* Verstärkter regionaler Dialog und regionale Zusammenarbeit bei gemeinsamen ordnungspolitischen Maßnahmen und der konsequenten Anwendung geltenden Rechts, das auf unerlaubte Herstellung, Handel, die Kontrolle chemischer Grundsubstanzen zu Drogenherstellung ein Frühwarnsystem für synthetische Drogen und die Einrichtung von Überwachungseinrichtungen abzielt.


vii) de interculturele dialoog en wederzijdse uitwisseling tussen de Europese en de andere culturen te bevorderen, door met name de samenwerking inzake thema's van gemeenschappelijk belang tussen culturele instellingen en/of andere actoren in de lidstaten en in derde landen te stimuleren.

vii) Begünstigung eines interkulturellen Dialogs und des Austauschs zwischen europäischen und anderen Kulturkreisen, insbesondere durch die Förderung der Zusammenarbeit zwischen kulturellen Einrichtungen und/oder Kulturakteuren in den Mitgliedstaaten und in Drittländern in Bereichen von gemeinsamem Interesse.


f) bevordering van een interculturele dialoog en wederzijdse uitwisseling tussen de Europese en de niet-Europese culturen.

f) Förderung des interkulturellen Dialogs und eines gegenseitigen Austauschs zwischen den europäischen und nichteuropäischen Kulturen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog en wederzijdse' ->

Date index: 2021-06-10
w