Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birma
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Myanmar
Republiek Unie van Myanmar
Republiek van de Unie van Myanmar
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog

Vertaling van "dialoog met birma " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar

Myanmar | Myanmar/Birma | Republik der Union Myanmar


Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republik der Union von Myanmar ]


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU heeft ook een belangrijke mensenrechtendialoog met China op gang gebracht (en hoopt een dergelijke dialoog ook met Noord-Korea te kunnen voeren). In Indonesië verlenen wij actief steun aan inspanningen voor het versterken van het openbaar bestuur en voor het vergroten van de participatie van de burgerorganisaties. Met betrekking tot Birma/Myanmar en Pakistan blijft de EU elke opening in de richting van democratie stimuleren.

Die EU hat ferner einen bedeutenden Menschenrechtsdialog mit China begonnen und hofft darauf, einen ähnlichen Dialog mit Nordkorea einfädeln zu können; in Indonesien hat die EU aktiv bei der Übernahme der Grundsätze des verantwortlichen Regierens und zur Förderung der Mitwirkung der Zivilgesellschaft beigetragen, und sie unterstützt sowohl in Burma/Myanmar als auch in Pakistan jede Form der demokratischen Öffnung.


Het Europees Parlement zou het VN-voorstel inzake verdere dialoog met Birma moeten steunen en we zouden ons verder moeten blijven inspannen om de burgers van Birma te beschermen tegen toekomstig onrecht.

Der UNO-Vorschlag für den weiteren Dialog mit Birma sollte durch dieses Parlament unterstützt werden, und wir sollten unsere Bemühungen fortsetzen, alle Bürgerinnen und Bürger Birmas vor künftigen Ungerechtigkeiten zu schützen.


In onze voortdurende dialoog over Birma met partners in de regio, waaronder China, India en de landen van de ASEAN (Associatie van Zuid-Aziatische Staten), moedigen we deze aan regelmatig met het regime te praten en daarbij bijzondere nadruk te leggen op de volgende punten: ten eerste, voor stabilisatie in Birma op de lange termijn is een echte transformatie nodig, vooral op het gebied van politiek; ten tweede, de openstelling van het land is cruciaal voor de ontwikkeling van Birma en is ook in het belang van de buurlanden en de inte ...[+++]

Im Rahmen unseres ständigen Dialogs über Birma mit Partnern aus der Region, einschließlich China, Indien und den ASEAN-Ländern (Verband südostasiatischer Nationen), ermutigen wir Letztgenannte, regelmäßig mit dem Regime zu reden, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf folgende Aspekte gelegt werden sollte: Erstens erfordert die langfristige Stabilität Birmas einen echten Wandel, insbesondere in der Politik. Zweitens ist die Öffnung des Landes für die Entwicklung Birmas entscheidend und liegt auch im Interesse seiner Nachbarn und der ges ...[+++]


12. wijst nogmaals op het cruciale belang van een serieuze dialoog en nationale verzoening voor een overgang naar democratie; verzoekt de regering van Birma/Myanmar onmiddellijk een begin te maken met een echte dialoog met alle partijen en etnische groeperingen; verwelkomt in dit verband de bemiddelingspogingen die zijn ondernomen door de Secretaris-generaal van de VN en zijn speciale rapporteur voor Birma/Myanmar;

12. bekräftigt die grundlegende Bedeutung eines echten Dialogprozesses und der nationalen Versöhnung für den Übergang zur Demokratie; fordert die Regierung von Birma/Myanmar auf, unverzüglich einen eingehenden Dialog mit allen Parteien und ethnischen Gruppierungen aufzunehmen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Vermittlungsbemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und des UN-Sonderberichterstatters für Birma/Myanmar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie dringt er voorts bij de autoriteiten van Birma/Myanmar op aan, Daw Aung San Suu Kyi, de oppositieleiders en de politieke gevangen, met name die welke de laatste paar dagen zijn gearresteerd, onverwijld vrij te laten, en met alle verschillende delen van de samenleving van Birma/Myanmar de open en inclusieve dialoog aan te gaan die onmisbaar is voor de langverwachte politieke hervormingen.

Die Europäische Union fordert zudem die Behörden von Birma/Myanmar nachdrücklich auf, Daw Aung San Suu Kyi sowie die Oppositionsführer und politischen Gefangenen, insbesondere diejenigen, die in den letzten Tagen festgenommen wurden, unverzüglich wieder auf freien Fuß zu setzen und mit allen Akteuren der Gesellschaft von Birma/Myanmar in einen offenen und niemanden ausschließenden Dialog einzutreten, der unverzichtbar für die Durchführung der seit langem er ...[+++]


Wat we nu het beste kunnen doen is specifieke economische sancties uitvoeren en tegelijkertijd constructieve strategieën ontwikkelen om vast te stellen hoe we de politieke dialoog met Birma en de omliggende landen kunnen voortzetten.

Zurzeit besteht die Reaktion im Wesentlichen in der Anwendung bestimmter Wirtschaftssanktionen, die mit mehreren konstruktiven Strategien kombiniert werden, anhand derer bestimmt werden soll, wie der politische Dialog mit Birma und seinen Nachbarstaaten vorangebracht werden kann.


D. overwegende dat op de zesde bijeenkomst van ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEM die in april 2004 in Kildare is gehouden duidelijke voorwaarden zijn geformuleerd voor de toetreding van Birma tot de ASEM, zoals de vrijlating van Aung San Suu Kyi als minimumvoorwaarde, toestemming voor de Nationale Liga voor democratie (NLD) om vrijelijk te kunnen handelen, en het aangaan van een echte politieke dialoog met voorstanders van de democratie en etnische groeperingen in Birma,

D. in der Erwägung, dass beim Sechsten ASEM-Außenministertreffen in Kildare im April 2004 klare Bedingungen für den Beitritt Birmas zum ASEM festgelegt wurden, einschließlich der Freilassung von Aung San Suu Kyi als Mindestforderung, der Handlungsfreiheit für die Nationale Liga für Demokratie (NLD) und der Aufnahme eines echten politischen Dialogs mit pro-demokratischen und ethnischen Gruppen in Birma,


De EU doet een beroep op de autoriteiten in Birma om Daw Aung San Suu Kyi bewegingsvrijheid toe te staan en spreekt de hoop uit dat de Birmaanse Regering spoedig het nodige zal doen om een zinvolle dialoog op gang te brengen tussen de regering en de oppositie, met name de NLD en vertegenwoordigers van de etnische minderheden.

Die EU ruft die Behörden in Birma auf, Daw Aung San Suu Kyi zu erlauben, sich frei zu bewegen, und äußert die Hoffnung, daß die birmanesische Regierung unverzüglich alle erforderlichen Maßnahmen ergreift, um einen echten Dialog zwischen der Regierung und der Opposition, insbesondere der NLD und Vertretern der ethnischen Minderheiten, aufzunehmen.


De EU roept de SLORC op een zinvolle dialoog aan te gaan met Daw Aung San Suu Kyi en andere vertegenwoordigers van groepen die ijveren voor democratie, evenals met de nationale minderheden in Birma, teneinde te komen tot nationale verzoening en een democratische hervorming die beantwoordt aan de aspiraties van het Birmaanse volk zoals tot uitdrukking gebracht bij de verkiezingen van mei 1990.

Die Europaeische Union appelliert an den SLORC, konstruktive Gespraeche mit Daw Aung San Suu Kyi und anderen Vertretern prodemokratischer Gruppen und nationaler Minderheiten in Birma aufzunehmen, um auf diese Weise zu nationaler Versoehnung und demokratischen Reformen zu gelangen, die mit den Wuenschen des birmanesischen Volkes entsprechend den Wahlergebnissen vom Mai 1990 in Einklang stehen.


De Europese Unie spreekt haar bezorgdheid uit over het uitblijven van een open en zinvolle dialoog over grondwetshervormingen waarbij de opvattingen van alle maatschappelijke geledingen in Birma gehoord worden, ook die van de Nationale Liga voor Democratie, die onlangs gedwongen werd de Nationale Conventie te verlaten.

Die Europäische Union ist besorgt über den Mangel an echtem, offenen Dialog über eine Verfassungsreform in allen Bereichen der Meinungsäußerung in Birma, an dem auch die NLD beteiligt wird, die kürzlich gezwungen wurde, den Nationalen Konvent zu verlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog met birma' ->

Date index: 2021-01-18
w