Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «dialoog treden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog




dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal in 2014 bilateraal in dialoog treden met de lidstaten zodat het kaderbesluit volledig en correct kan worden omgezet in nationale wetgeving. Hierbij moet rekening worden gehouden met het Handvest van de grondrechten en, met name, de vrijheid van meningsuiting en vereniging.

Die Kommission wird im Jahr 2014 mit den Mitgliedstaaten bilaterale Gespräche aufnehmen, um sicherzustellen, dass der Rahmenbeschluss vollständig und korrekt in nationales Recht umgesetzt wird, wobei der Grundrechtecharta und insbesondere der Meinungs- und Versammlungsfreiheit besondere Beachtung geschenkt wird.


Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en belanghebbenden in dialoog te treden over hun prioriteiten.

Einige dieser Schritte wurden bereits im vergangenen Jahr eingeleitet, damit vor Beginn des Europäischen Semesters ein echter Dialog über europäische Prioritäten, darunter auch die Herausforderungen des Euroraums, stattfinden konnte und mehr Zeit für den Dialog mit den Mitgliedstaaten und Akteuren auf allen Ebenen zur Verfügung stand, so dass diese über ihre Prioritäten nachdenken konnten.


Natuurlijk moeten we met dit land, waar we een nauwe band mee hebben, in dialoog treden, maar mijn standpunt gaat meer in de richting waarin de heer Watson denkt: dat we namelijk ook streng moeten zijn, omdat je niets voor elkaar krijgt als je altijd maar weer kiest voor pappen en nathouden.

Da wir eine enge Beziehung zu diesem Land haben, müssen wir uns natürlich um einen Dialog bemühen, aber meine Haltung geht eher in die Richtung der Meinung von Herrn Watson: dass wir auch eine harte Hand haben müssen, denn wenn man immer nur „sachte, sachte“ agiert, kommt man nirgendwohin.


20. verzoekt de autoriteiten in Djibouti de politieke rechten van oppositiepartijen en onafhankelijke mensenrechtenorganisaties te beschermen, wat onder meer het garanderen van volledige persvrijheid, vrijheid van vergadering en vrijheid van meningsuiting behelst; onderstreept de noodzaak dat de regering en de oppositie in een zinvolle dialoog treden, die zou moeten leiden tot een dusdanige aanpassing van de kieswet dat bestaande politieke partijen eerlijker in het parlement zijn vertegenwoordigd; verzoekt de autoriteiten in Djibouti de oppositiepartij MRD toe te staan haar werkzaamheden te hervatten en alle leden van de leiding van de ...[+++]

20. fordert die Behörden in Dschibuti auf, die politische Handlungsfähigkeit für Oppositionsparteien und unabhängige Menschenrechtsorganisationen zu schützen, einschließlich der uneingeschränkten Gewährleistung der Presse-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit; betont, dass ein konstruktiver Dialog zwischen der Regierung und der Opposition auf den Weg gebracht werden muss, der zu einer Anpassung des Wahlrechts führt, um eine gerechtere Vertretung der bestehenden politischen Parteien im Parlament zu ermöglichen; fordert die Behörden in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt de autoriteiten in Djibouti de politieke rechten van oppositiepartijen en onafhankelijke mensenrechtenorganisaties te beschermen, wat onder meer het garanderen van volledige persvrijheid, vrijheid van vergadering en vrijheid van meningsuiting behelst; onderstreept de noodzaak dat de regering en de oppositie in een zinvolle dialoog treden, die zou moeten leiden tot een dusdanige aanpassing van de kieswet dat bestaande politieke partijen eerlijker in het parlement zijn vertegenwoordigd; verzoekt de autoriteiten in Djibouti de oppositiepartij MRD toe te staan haar werkzaamheden te hervatten en alle leden van de leiding van de ...[+++]

19. fordert die Behörden in Dschibuti auf, die politische Handlungsfähigkeit für Oppositionsparteien und unabhängige Menschenrechtsorganisationen zu schützen, einschließlich der uneingeschränkten Gewährleistung der Presse-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit; betont, dass ein konstruktiver Dialog zwischen der Regierung und der Opposition auf den Weg gebracht werden muss, der zu einer Anpassung des Wahlrechts führt, um eine gerechtere Vertretung der bestehenden politischen Parteien im Parlament zu ermöglichen; fordert die Behörden in ...[+++]


G. met spijt vaststellend dat de mate van toezicht op het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) door het Europees Parlement op grond van artikel III-304 van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa niet aanmerkelijk is vergroot en dat het Parlement over een groot aantal besluiten en acties van de Raad nooit werd geraadpleegd; gelet evenwel op de welwillendheid die de Hoge Vertegenwoordiger en zijn diensten getoond hebben bij het informeren van en in dialoog treden met het Parlement; de Hoge Vertegenwoordiger en zijn diensten aansporend om deze transparante dialoog met het Parlement voort te zetten ...[+++]

G. in der Feststellung und in dem Bedauern, dass die Rechenschaftspflicht für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) gemäß Artikel III-304 des Vertrags über eine Verfassung für Europa gegenüber dem Europäischen Parlament nicht wesentlich gestärkt wurde und dass das Parlament zu zahlreichen Entscheidungen und Maßnahmen des Rates nicht konsultiert wurde und auch jetzt noch nicht konsultiert wird; allerdings in Anerkennung des vom Hohen Vertreter für die Außen- und Sicherheitspolitik und seinen Dienststellen an den Tag gelegten guten Willens, das Parlament zu informieren und den Dialog mit dem Parlament zu pflegen; unter Hin ...[+++]


de EU zal met Nigeria in dialoog treden en ervaringen uitwisselen in verband met regionale vraagstukken van gemeenschappelijk belang (o.a. crisissen en politieke en economische integratie).

Die EU wird den Dialog und Erfahrungsaustausch mit Nigeria zu regionalen Fragen von gemeinsamem Interesse (unter anderem Krisenmanagement sowie politische und wirtschaftliche Integration) ausbauen.


De lidstaten moeten hun deel van de verantwoordelijkheid voor het verstrekken van informatie op zich nemen en in dialoog treden met de burgers, om te trachten hun instemming te krijgen.

Mit 500 Millionen Einwohnern nach der Erweiterung wird es eine noch schwierige Aufgabe sein. Die Mitgliedstaaten müssen diese Verantwortung mittragen, Informationen bereitstellen, in einen Dialog mit den Bürgern treten und deren Akzeptanz gewinnen.


2. De voorzitter van de bevoegde commissie of een ander daartoe aangewezen lid kan met de Commissie in dialoog treden.

2. Der Vorsitzende des federführenden Ausschusses oder ein anderes benanntes Ausschussmitglied kann in einen Dialog mit der Kommission eintreten.


Voortbouwend op de positieve ervaringen die onder de voorafgaande voorzitterschappen zijn opgedaan, zal worden getracht de wetgevingsarbeid te verlichten door reeds in een vroeg stadium in een constructieve en open dialoog te treden met het Europees Parlement.

Auf der Grundlage der positiven Erfahrungen unter früheren Vorsitzen werden die entsprechenden Bemühungen zur Erleichterung der Gesetzgebungsarbeit durch einen - in einem frühen Stadium des Prozesses aufzunehmenden - konstruktiven und offenen Dialog mit dem Europäischen Parlament fortgesetzt.


w