K. overwegende dat de politieke patstelling in Burundi die gevolg is
van de ontbrekende dialoog tussen de Burundese belanghebbenden, en de daaruit voortvloeiende verslechtering van de economische en veiligheidssituatie, ernstige consequenties hebben
voor de bevolking en een grote bedreiging vormen
voor de stabiliteit van de regio, waar
voor d
e komende twee jaar diverse verkiezingen geplan ...[+++]d zijn (Uganda, de Democratische Republiek Congo, Rwanda);
K. in der Erwägung, dass die politische Sackgasse in Burundi, die von dem mangelnden Dialog zwischen den burundischen Akteuren geprägt ist, und die sich dadurch verschlechternde sicherheitspolitische und wirtschaftliche Lage in Burundi schwerwiegende Folgen für die Bevölkerung haben und ein Risiko für die Stabilität der gesamten Region darstellen, in der in den kommenden beiden Jahren mehrere Wahlen stattfinden sollen (Uganda, Demokratische Republik Kongo, Ruanda);