Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dichtbij kunnen volgen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals velen van u van zeer dichtbij kunnen volgen in uw kiesdistrict, is de auto-industrie een belangrijke factor voor de hele Europese industrie.

Wie viele von Ihnen in Ihren Wahlkreisen sehr genau verfolgen, ist die Automobilindustrie ein Schlüsselfaktor für die gesamte europäische Wirtschaft.


Zoals velen van u van zeer dichtbij kunnen volgen in uw kiesdistrict, is de auto-industrie een belangrijke factor voor de hele Europese industrie.

Wie viele von Ihnen in Ihren Wahlkreisen sehr genau verfolgen, ist die Automobilindustrie ein Schlüsselfaktor für die gesamte europäische Wirtschaft.


Allereerst zou ik de rapporteur natuurlijk willen feliciteren met zijn inzet en zijn uitstekende werk. Ik heb dat van heel dichtbij kunnen volgen, hij heeft echt geprobeerd om met de andere fracties een consensus te bereiken, die nu in zijn verslag na te lezen valt.

Quería empezar ciertamente felicitando al ponente por el excelente trabajo que ha hecho y por su esfuerzo, del que soy testigo muy en primera fila, por intentar consensuar con los demás grupos el contenido de lo que es actualmente su informe.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik woon zelf aan de Oostzee en heb daarom altijd van dichtbij kunnen volgen hoe slecht het met de Oostzee gesteld is.

– (SV) Herr Präsident! Ich wohne selbst an der Ostsee und konnte daher aus nächster Nähe verfolgen, wie schlimm es um die Ostsee bestellt ist.


6. beschouwt een duidelijke en volledige presentatie van de begroting van de Unie als noodzakelijk; is van plan de financiële programmering van dichtbij te volgen zodat de juiste begrotingsbeslissingen kunnen worden genomen; juicht het toe dat de Commissie de presentatie van haar documenten over de financiële programmering heeft verbeterd; wenst evenwel dat de wijzigingen die de Commissie in haar financiële programmering heeft aangebracht, opvallender en duidelijker worden aangegeven; vraagt om meer duidelijkh ...[+++]

6. hält eine klare und umfassende Darstellung des Haushaltsplans der Union für notwendig; beabsichtigt, die Finanzplanung aufmerksam zu verfolgen, damit die geeigneten Haushaltsbeschlüsse gefasst werden können; begrüßt, dass die Kommission die Vorlage ihrer Finanzplanungsdokumente verbessert hat; wünscht, dass die Änderungen, die die Kommission an ihrer Finanzplanung vorgenommen hat, allerdings deutlicher und klarer ausfallen; fordert eine weitere Klärung bei der Zuweisung von Mitteln auf operationelle Ausgaben und Verwaltungsausg ...[+++]


Dergelijke belemmeringen kunnen het gevolg zijn van het feit dat lidstaten hun vestigingseisen herzien; de Commissie zal de relevante ontwikkelingen van dichtbij volgen.

Derartige Barrieren können dadurch geschaffen werden, dass die Mitgliedstaaten ihre Niederlassungsanforderungen überarbeiten; die Kommission wird die entsprechenden Entwicklungen nun genau verfolgen.


In deze mededeling gaat de Commissie ook na hoe in de toekomst milieuproblemen in de oliesector kunnen worden voorkomen door middel van een betere continuïteit van de voorziening met een groter gebruik van pijpleidingnetten, en hoe het satellietbewakingssysteem Galileo kan worden gebruikt om bewegingen van koolwaterstoffen van dichtbij te volgen.

In der Mitteilung untersucht die Kommission auch die Frage, wie in Zukunft Umweltprobleme im Ölsektor durch eine höhere physische Versorgungssicherheit dank einer stärkeren Nutzung der Leitungsnetze zu vermeiden sind und wie das satellitengestützte Kommunikationssystem Galileo zur genauen Überwachung von Öl- und Gastransporten eingesetzt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichtbij kunnen volgen' ->

Date index: 2023-08-09
w