Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dichterbij kunnen brengen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wet van 31-3-1971, houdende strafbaarstelling v.h. gewelddadig in zijn macht brengen of houden van luchtvaartuigen en van enkele andere gedragingen die de veiligheid en de ongestoorde voortgang v.h. luchtverkeer in gevaar kunnen brengen

Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können


alle maatregelen welke de verwezenlijking van...in gevaar kunnen brengen

alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. verwelkomt de specifieke gerichtheid op productief kapitaal dat in de reële economie wordt geïnvesteerd, in tegenstelling tot financieel kapitaal dat voor speculatie wordt gebruikt; vraagt de Commissie langetermijninvestering aan te moedigen op de gebieden die de grootste positieve sociale externaliteiten kunnen genereren, en die de doelstellingen van de Europa 2020-strategie dichterbij kunnen brengen maar geen adequaat financieringsniveau ontvangen, zoals kmo's, infrastructuurprojecten en socialehuisvestingsprojecten, en onproductieve gebieden uit te sluiten om te vermijden dat er weer nieuwe zeepbellen ontstaan;

7. begrüßt nachdrücklich die Konzentration auf das Realkapital, das in die Realwirtschaft investiert wird, im Gegensatz zu Finanzkapital, mit dem spekuliert wird; fordert die Kommission auf, langfristige Investitionen in den Bereichen zu fördern, in denen die stärksten positiven sozialen Externalitäten bewirkt werden können und die dazu beitragen können, die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen, aber keine ausreichende Finanzierung erhalten, beispielsweise KMU, Infrastrukturprojekte und Projekte des sozialen Wohnungsbaus, und ...[+++]


26. verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-prepcoms positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar de NPV-toetsingsconferentie in 2010; onderstreept in dit verband dat tijdens de Top gesproken moet worden over een aantal initiatieven voor nucleaire ontwapening op basis van de tijdens de NPV-toetsingsconferentie in 2000 unaniem overeengekomen '13 praktische stappen'; herhaalt dat dergelijke stappen de impasse kunnen doorbreken bij de goedkeuring van een controleerbaar verdrag inzake het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens (Fissile Material Cut Off Treaty) en de inwerkingtreding van het Ve ...[+++]

26. fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Überprüfungskonferenzen zum Nichtverbreitungsvertrag als erste Chance zur Stärkung der globalen Regelung über die Nichtverbreitung von Kernwaffen im Vorfeld der Überprüfungskonferenz für den NV-Vertrag im Jahr 2010 erreicht werden kann; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, auf dem Gipfeltreffen eine Reihe von Initiativen zur atomaren Abrüstung auf der Grundlage der „13 praktischen Schritte“ ...[+++]


Om een onbelemmerde handel dichterbij te brengen en om krachtig te kunnen reageren wanneer onze markttoegangsrechten ten onrechte worden genegeerd, is het nodig op gecoördineerde wijze gebruik te maken van alle middelen en instrumenten en de aandacht toe te spitsen op prioritaire kwesties.

Ein koordinierter Einsatz aller Ressourcen und Instrumente und eine stärkere Konzentration auf vorrangige Themen sind erforderlich, um den ungehinderten Handel weiter zu verbessern und eine starke Reaktion zu zeigen, wenn unsere Marktzugangsrechte zu Unrecht verweigert werden.


Om een onbelemmerde handel dichterbij te brengen en om krachtig te kunnen reageren wanneer onze markttoegangsrechten ten onrechte worden genegeerd, is het nodig op gecoördineerde wijze gebruik te maken van alle middelen en instrumenten en de aandacht toe te spitsen op prioritaire kwesties.

Ein koordinierter Einsatz aller Ressourcen und Instrumente und eine stärkere Konzentration auf vorrangige Themen sind erforderlich, um den ungehinderten Handel weiter zu verbessern und eine starke Reaktion zu zeigen, wenn unsere Marktzugangsrechte zu Unrecht verweigert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In voorkomend geval en in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht kunnen bepalingen waarin erkend wordt dat de in het derde land toegepaste beveiligingsnormen gelijkwaardig zijn aan de communautaire normen worden overwogen in overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag tussen de Gemeenschap en een derde land gesloten luchtvaartovereenkomsten, teneinde aldus de verwezenlijking van de doelstelling van „one-stop security” voor alle vluchten tussen de Europese Unie en derde landen dichterbij te brengen.

Gegebenenfalls könnten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht im Rahmen von Luftverkehrsabkommen zwischen der Gemeinschaft und einem Drittland gemäß Artikel 300 des Vertrags Abkommen, in denen anerkannt wird, dass die in dem Drittland geltenden Sicherheitsstandards den Gemeinschaftsstandards entsprechen, in Betracht gezogen werden, um dem Ziel näherzukommen, dass bei allen Flügen zwischen der Europäischen Union und Drittländern nur eine einmalige Sicherheitskontrolle stattfindet.


Een dergelijke financiering zou de totstandkoming van de door de Wereldbank voorgestelde faciliteit dichterbij kunnen brengen en de deelname van andere donoren kunnen bevorderen, zodat het bedrag dat de Wereldbank voor ogen staat, 100 miljoen euro, gehaald zou kunnen worden.

Diese Finanzmittel könnten zur Schaffung der von der Weltbank vorgeschlagenen Fazilität und zur Gewinnung anderer Geldgeber mit Blick auf die Erreichung des von der Bank vorgesehenen Betrags von 100 Mio. Euro beitragen.


De lidstaten kunnen een Europese meerwaarde bereiken door, in het kader van de communautaire instrumenten, onderling samen te werken teneinde de doelstellingen op nationaal en lokaal niveau dichterbij te brengen, de communautaire doelstellingen te verwezenlijken of kennis in de gehele Gemeenschap uit te wisselen.

Wenn die Mitgliedstaaten im Rahmen von Gemeinschaftsinstrumenten zusammenarbeiten, um die Ergebnisse auf nationaler oder lokaler Ebene zu verbessern, die Gemeinschaftsziele zu erreichen oder für einen gemeinschaftsweiten Informationsaustausch zu sorgen, können sie einen europäischen Mehrwert erreichen.


De lidstaten kunnen een Europese meerwaarde bereiken door, in het kader van de communautaire instrumenten, onderling samen te werken teneinde de doelstellingen op nationaal en lokaal niveau dichterbij te brengen, de communautaire doelstellingen te verwezenlijken of kennis in de gehele Gemeenschap uit te wisselen.

Wenn die Mitgliedstaaten im Rahmen von Gemeinschaftsinstrumenten zusammenarbeiten, um die Ergebnisse auf nationaler oder lokaler Ebene zu verbessern, die Gemeinschaftsziele zu erreichen oder für einen gemeinschaftsweiten Informationsaustausch zu sorgen, können sie einen europäischen Mehrwert erreichen.


2. verheugt zich over de inspanningen van verschillende ASEM-regeringen om de dialoog en vertrouwenopbouwende maatregelen tussen de beide Koreaanse staten te ondersteunen, en geeft zijn steun aan alle initiatieven die een van de laatste overblijfselen van de koude oorlog kunnen helpen opruimen en de hereniging van de beide landen in het belang van hun bevolking dichterbij kunnen brengen; is verheugd over de toekenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de Koreaanse president Kim Dae Jung;

2. begrüßt die von den verschiedenen ASEM-Regierungen unternommenen Bemühungen, den Prozess des Dialogs und vertrauensbildende Maßnahmen zwischen den beiden koreanischen Staaten zu unterstützen, und unterstützt sämtliche Initiativen, die zu einer friedlichen Beilegung eines der letzten Konflikte aus dem Kalten Krieg beitragen und die Wiedervereinigung der beiden Länder im Interesse ihrer Bevölkerung fördern könnten, und begrüßt die Verleihung des Friedensnobelpreises an den südkoreanischen Präsidenten Kim Dae Jung;


1. verheugt zich over de inspanningen van verschillende ASEM-regeringen om de dialoog en vertrouwenopbouwende maatregelen tussen de beide Koreaanse staten te ondersteunen, en geeft zijn steun aan alle initiatieven die één van de laatste overblijfselen van de koude oorlog kunnen helpen opruimen en de hereniging van de beide landen in het belang van hun bevolking dichterbij kunnen brengen;

1. begrüßt die von den verschiedenen ASEM-Regierungen unternommenen Bemühungen, den Prozess des Dialogs und vertrauensbildende Maßnahmen zwischen den beiden koreanischen Staaten zu unterstützen, und unterstützt sämtliche Initiativen, die zu einer friedlichen Beilegung eines der letzten Konflikte aus dem Kalten Krieg beitragen und die Wiedervereinigung der beiden Länder im Interesse ihrer Bevölkerung fördern könnten;




D'autres ont cherché : dichterbij kunnen brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichterbij kunnen brengen' ->

Date index: 2024-03-20
w