Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permanent Comité voor biologische landbouw
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "dienaangaande dienen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zwijgen de statuten dienaangaande

Ermangelung einer Satzungsbestimmung


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aangezien de bevoegdheden van het Europees Openbaar Ministerie niet alleen rechterlijke toetsing door het Hof van Justitie, maar ook toezicht van het Europees Parlement en de nationale parlementen vereisen, dienen er dienaangaande bepalingen te worden opgenomen, met name ter waarborging van doeltreffende en tussen de lidstaten samenhangende praktijken en van verenigbaarheid met de beginselen van de rechtsstaat;

Da die Befugnisse des Europäischen Staatsanwalts nicht nur eine gerichtliche Kontrolle durch den Gerichtshof erfordern, sondern auch eine Aufsicht durch das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente, müssen entsprechende Bestimmungen eingefügt werden, insbesondere um wirksame und kohärente Praktiken unter den Mitgliedstaaten und die Vereinbarkeit mit dem Grundsatz der Rechtstaatlichkeit zu gewährleisten;


2. acht het van fundamenteel belang dat de aandacht wordt toegespitst op de bijzondere arbeidsomstandigheden van de werknemers in de sector kennis, creativiteit en cultuur, waarvan weliswaar het belang voor de vernieuwing van de Europese economie terecht wordt onderstreept, zonder dat er echter voldoende rekening wordt gehouden met hun specifieke kenmerken, die samenhangen met de mobiliteit en de kortlopende arbeidsverhoudingen die deze beroepen typeren; verzoekt daarom de Commissie deze aspecten nog verder uit te diepen en voorstellen dienaangaande in te dienen;

2. hält es für äußerst wichtig, das Augenmerk auf die besondere Beschäftigungssituation von Wissenschaftlern, Kunst- und Kulturschaffenden zu lenken, deren Bedeutung für Innovationen in der europäischen Wirtschaft zu Recht hervorgehoben wurde, wobei jedoch die Besonderheiten und die Merkmale, die sich aus der Mobilität und der Diskontinuität dieser Berufe ergeben, nicht ausreichend berücksichtigt wurden; ersucht daher die Kommission, diese Fragen weiter zu vertiefen und diesbezügliche Vorschläge zu unterbreiten;


In elk voorstel dienaangaande dienen de betalingen door de lidstaten op basis van een percentage van het BNI en hun relatieve welvaart als centraal onderdeel te worden gehandhaafd.

Im Rahmen eines solchen Vorschlags sollten Zahlungen der Mitgliedstaaten auf der Grundlage eines Prozentsatzes des BNE und ihres relativen Wohlstands als zentrales Element beibehalten werden.


Dienaangaande dienen de verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie, alsmede regelingen die de betrouwbaarheid van de evaluatie waarborgen, duidelijk te worden omschreven.

Es empfiehlt sich, die diesbezüglichen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission sowie die Verfahren, mit denen die Zuverlässigkeit der Bewertung gewährleistet werden soll, eindeutig festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienaangaande dienen de verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie, alsmede regelingen die de betrouwbaarheid van de evaluatie en de kwaliteit van de daarover verstrekte informatie (ex ante en ex post) waarborgen, te worden vastgesteld.

Es empfiehlt sich, die diesbezüglichen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission sowie die Verfahren, mit denen die Zuverlässigkeit der Bewertung gewährleistet werden soll, festzulegen, sowie die Qualität der in diesem Zusammenhang erteilten Informationen (vor und nach der Bewertung).


(19) De doelmatigheid en het effect van de door het Europees Vluchtelingenfonds gesteunde maatregelen hangen tevens af van de evaluatie daarvan, en dienaangaande dienen de verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie, alsmede regelingen die de betrouwbaarheid van de evaluatie waarborgen, te worden vastgesteld.

(19) Effizienz und Wirkung der Maßnahmen des Europäischen Flüchtlingsfonds hängen auch von ihrer Bewertung ab, und es empfiehlt sich, die diesbezüglichen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission sowie die Verfahren, mit denen die Zuverlässigkeit der Bewertung gewährleistet werden soll, festzulegen.


Overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 473/2002 van de Commissie van 15 maart 2002 tot wijziging van de bijlagen I, II en VI van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen en houdende uitvoeringsbepalingen inzake de overdracht van informatie over het gebruik van koperverbindingen , moeten de lidstaten die de afwijking inzake de maximumhoeveelheden voor koperverbindingen toepassen, de Commissie en de overige lidstaten vóór 30 juni 2002 informatie verstrekken over de maatregelen voor de tenuitvoerlegging van deze af ...[+++]

Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 473/2002 der Kommission vom 15. März 2002 zur Änderung der Anhänge I, II und VI der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel sowie zur Festlegung der Durchführungsvorschriften für die Übermittlung von Informationen über die Verwendung von Kupferverbindungen übermitteln die Mitgliedstaaten, welche die für die Höchstmengen von Kupferverbindungen vorgesehene Abweichung anwenden, der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten vor dem 30. Juni 2002 Informationen über die Maßnahmen, die sie zur Umsetzung der Abweichung getroffen haben, und vor dem 31. Dezember 2004 ...[+++]


(18) De doelmatigheid en het effect van de door het Europees Vluchtelingenfonds gesteunde acties hangen tevens af van de evaluatie daarvan en dienaangaande dienen de verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie, alsmede regelingen die de betrouwbaarheid van de evaluatie waarborgen, te worden vastgesteld.

(18) Die Effizienz und die Wirkung der Maßnahmen des Europäischen Flüchtlingsfonds hängen auch von der davon erfolgten Bewertung ab und es empfiehlt sich, die diesbezüglichen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission sowie die Verfahren, mit denen die Zuverlässigkeit der Bewertung gewährleistet werden soll, festzulegen.


(19) Het is van belang een donor die op de hoogte wordt gesteld van hem betreffende afwijkende bevindingen, tevens dienaangaande van advies te dienen.

(19) Werden dem Spender anormale Ergebnisse mitgeteilt, so muss dies unbedingt mit einer entsprechenden Beratung verbunden werden.


De inspanningen van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek dienen zich, overeenkomstig de oriëntaties van zijn nieuwe taakstelling en de conclusies van het evaluatieverslag dienaangaande ("Davignon-panel"), te concentreren op de activiteiten ter wetenschappelijke en technische ondersteuning van de tenuitvoerlegging van het communautaire beleid en de politieke besluitvorming op Europees niveau.

Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) wird sich gemäß den Leitlinien ihres neuen Auftrags und den Schlussfolgerungen des darüber angefertigten Bewertungsberichts (,Davignon-Gremium") auf Wissenschaftliche und technische Begleitmassßnahmen konzentrieren, die die Umsetzung der Gemeinschaftspolitik und der politischen Entscheidungsfindung auf europäischer Ebene unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande dienen' ->

Date index: 2024-09-03
w