Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Openbare Vlaamse Afvalmaatschappij
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
VLD
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Gemeenschapscommissie
Vlaamse Liberalen en Democraten
Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Traduction de «diende de vlaamse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft


Raad van de Vlaamse Gemeenschap

Rat der Flämischen Gemeinschaft




Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministerium der Flämischen Gemeinschaft


Vlaamse Gemeenschapscommissie

Flämische Gemeinschaftskommission


Vlaamse Liberalen en Democraten | VLD [Abbr.]

Flämische Liberale und Demokraten | VLD [Abbr.]




Openbare Vlaamse Afvalmaatschappij

Staatliche Flämische Abfallgesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zijn arrest nr. 29/2011 van 24 februari 2011, gewezen op een prejudiciële vraag, diende het Hof zich uit te spreken over de grondwettigheid van artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, in samenhang gelezen met artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, in die zin geïnterpreteerd dat de gemeente niet de mogelijkheid zou hebben om zich in een procedure die door een inwoner namens die gemeente is ingeleid, te laten bijstaan door een zelf gekozen ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 29/2011 vom 24. Februar 2011, der auf eine Vorabentscheidungsfrage hin ergangen ist, musste der Gerichtshof über die Verfassungsmäßigkeit von Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes in Verbindung mit Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 befinden, ausgelegt in dem Sinne, dass die Gemeinde nicht die Möglichkeit hätte, sich in einem Verfahren, das durch einen Einwohner im Namen dieser Gemeinde eingeleitet wurde, durch einen frei gewählten Rechtsanwalt beistehen zu lassen.


Krachtens die bepaling diende de Vlaamse Regering haar memorie in tussenkomst in het Nederlands te redigeren.

Aufgrund dieser Bestimmung oblag es der Flämischen Regierung, ihren Interventionsschriftsatz in Niederländisch zu verfassen.


Bijgevolg diende het Vlaamse Gewest geen samenwerkingsakkoord te sluiten vooraleer de decreetgever de bestreden bepaling vermocht aan te nemen.

Folglich musste die Flämische Region kein Zusammenarbeitsabkommen schliessen, ehe der Dekretgeber die angefochtene Bestimmung annehmen konnte.


Ingevolge dat advies diende de Vlaamse Regering een aantal amendementen in, waarin in een autonome regeling ter bestrijding van de spoorvorming op de wegen werd voorzien, gebaseerd op de gewestelijke bevoegdheid inzake « de wegen en hun aanhorigheden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/8, pp. 2-8).

Im Anschluss an dieses Gutachten reichte die Flämische Regierung eine Reihe von Abänderungsanträgen ein, in denen eine autonome Regelung zur Bekämpfung der Spurrillenbildung auf den Strassen vorgesehen war, die auf der regionalen Zuständigkeit für « die Strassen und ihre Nebenanlagen » beruhte (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1998-1999, Nr. 1214/8, SS. 2-8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nu de bestreden bepalingen werden aangenomen op grond van de artikelen 6, § 1, X, 1°, en 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, diende de Vlaamse decreetgever zich volgens de Waalse Regering niet te beroepen op artikel 10 van voormelde bijzondere wet.

Da die angefochtenen Bestimmungen aufgrund der Artikel 6 § 1 X Nr. 1 und 11 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 angenommen worden seien, habe der flämische Dekretgeber sich nach Ansicht der Wallonischen Regierung nicht auf Artikel 10 des obengenannten Sondergesetzes berufen müssen.


Ten slotte diende de Vlaamse Gemeenschap naar het oordeel van de verzoekende partij geen rechtsmacht of procedure te creëren, maar was het voldoende de door de wet bepaalde gerechtelijke procedure na te leven.

Schliesslich habe die Flämische Gemeinschaft nach Einschätzung der klagenden Partei keine Instanz und kein Verfahren schaffen müssen, sondern habe man lediglich das gesetzlich vorgesehene Gerichtsverfahren einzuhalten brauchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diende de vlaamse' ->

Date index: 2023-10-20
w