Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Daadwerkelijke uitgaven
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Werkelijke kosten
Wijze van dienen

Vertaling van "dienen daadwerkelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

tatsächliche und rechtmäßige Berufspraxis


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten

tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten




wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten dienen daadwerkelijke rechtsbescherming op de onder het Unierecht vallende gebieden te verzekeren.

Die Mitgliedstaaten sollten wirksamen Rechtsschutz in den vom Unionsrecht erfassten Bereichen gewährleisten.


De lidstaten dienen daadwerkelijke rechtsbescherming op de onder het Unierecht vallende gebieden te verzekeren.

Die Mitgliedstaaten sollten wirksamen Rechtsschutz in den vom Unionsrecht erfassten Bereichen gewährleisten.


Verzoekers die in bewaring worden gehouden, dienen daadwerkelijk de noodzakelijke procedurele waarborgen te kunnen genieten, zoals een beroep voor een nationale rechterlijke instantie.

Befindet sich ein Antragsteller in Haft, sollte er effektiven Zugang zu den erforderlichen Verfahrensgarantien haben und beispielsweise zur Einlegung eines Rechtsbehelfs bei einer nationalen Justizbehörde berechtigt sein.


Teneinde de rechten van de betrokkenen daadwerkelijk te beschermen, dienen, overeenkomstig met name de rechten die zijn erkend in artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, juridische waarborgen te worden ingebouwd en dient een daadwerkelijk rechtsmiddel tegen besluiten tot overdracht aan de verantwoordelijke lidstaat te worden gewaarborgd.

Um einen wirksamen Schutz der Rechte der Betroffenen zu gewährleisten, sollten im Einklang insbesondere mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union Rechtsgarantien und das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf gegen Überstellungsentscheidungen festgeschrieben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulke overeenkomsten dienen te worden beperkt tot therapeutische gebieden waar zij de toegang van patiënten tot innoverende geneesmiddelen daadwerkelijk zouden vergemakkelijken of mogelijk zouden maken, en zij zouden vrijwillig moeten blijven en niet van invloed mogen zijn op het recht van de houder van een vergunning voor het in de handel brengen om een aanvraag overeenkomstig deze richtlijn in te dienen.

Die entsprechenden Vereinbarungen sollten auf therapeutische Bereiche beschränkt werden, in denen ihr Abschluss den Patienten tatsächlich den Zugang zu innovativen Arzneimitteln vereinfachen bzw. ermöglichen würde, der Abschluss auf freiwilliger Basis erfolgen und das Recht des Zulassungsinhabers, einen mit der Richtlinie im Einklang stehenden Antrag zu stellen, nicht beeinträchtigen würde.


6. onderstreept het belang van de regio’s en van de tenuitvoerlegging van regionaal beleid voor het welslagen van de Europa 2020-strategie en de verdieping van de interne markt; dringt er bij de Commissie op aan een daadwerkelijke onderlinge samenhang tot stand te brengen tussen de Single Market Act en de EU 2020-strategie; wijst er in dit verband op dat EU-middelen voor structuurmaatregelen op een flexibele, dynamische en toekomstgerichte wijze dienen te worden toegekend, onder andere om eventuele negatieve effecten van internation ...[+++]

6. unterstreicht die Bedeutung der Regionen und der Umsetzung der Regionalpolitik für den Erfolg der Strategie Europa 2020 und die Vertiefung des Binnenmarktes; fordert die Kommission auf, eine wirkliche Korrelation zwischen der Binnenmarktakte und der Strategie EU 2020 herzustellen; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass die Strukturfondsmittel der EU auf flexible, dynamische und zukunftsorientierte Weise zugewiesen werden sollten, um unter anderem die möglichen nachteiligen Auswirkungen von internationalen Handelsabkommen auf die Regionen der EU weiter abzumildern und sie im Rahmen einer Strategie, die sich auf einen Ausgleich ...[+++]


Voor alle ernstige schendingen van de communautaire regels en verordeningen in de visserijsector dienen daadwerkelijk sancties te worden opgelegd.

Für alle schwerwiegenden Verstöße gegen die Regeln und Verordnungen der EU im Fischereisektor müssen die Sanktionen auch tatsächlich angewandt werden.


De vertegenwoordigers van de werknemers dienen daadwerkelijk te worden geraadpleegd over kwesties die met de overname samenhangen.

Es sollte eine echte Konsultation der Arbeitnehmervertreter zu Fragen bezüglich der Übernahme geben.


Omdat daarnaast artikel 30 van het EG-Verdrag voorziet in een strikt te interpreteren uitzondering op de regel van het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap dienen nationale autoriteiten die zich daarop beroepen in elk specifiek geval, aan de hand van nationale voedingsgewoontes en rekening houdend met de resultaten van het internationale wetenschappelijke onderzoek, aan te tonen dat hun regelgeving noodzakelijk is om de in genoemde bepaling bedoelde belangen daadwerkelijk te beschermen en met name dat het in de handel bren ...[+++]

Da Artikel 30 EG-Vertrag eine – eng auszulegende – Ausnahme vom Grundsatz des freien Warenverkehrs innerhalb der Gemeinschaft darstellt, ist es außerdem Sache der nationalen Behörden, die sich hierauf berufen, in jedem Einzelfall im Licht der nationalen Ernährungsgewohnheiten und unter Berücksichtigung der Ergebnisse der internationalen wissenschaftlichen Forschung darzulegen, dass ihre Regelung zum wirksamen Schutz der von dieser Bestimmung erfassten Interessen erforderlich ist, und insbesondere, dass das Inverkehrbringen der in Frage stehenden Erzeugnisse eine tatsächliche Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellt (siehe zuletzt ...[+++]


(40) Overwegende dat ondernemingen in de Gemeenschap een daadwerkelijke en vergelijkbare toegang tot markten van derde landen dienen te krijgen en in een derde land een vergelijkbare behandeling dienen te genieten als die welke door de wetgeving van de Gemeenschap wordt geboden aan ondernemingen die volledig eigendom zijn van of via een meerderheidsparticipatie in bezit zijn van, of waarin daadwerkelijke zeggenschap wordt uitgeoefend door onderdanen van het betrokken derde land;

(40) Unternehmen der Gemeinschaft sollten einen wirksamen und vergleichbaren Zugang zu den Märkten von Drittländern haben und in einem Drittland die gleiche Behandlung genießen, wie sie in der Gemeinschaft Unternehmen gewährt wird, die vollständig Eigentum von Staatsangehörigen der jeweiligen Drittländer sind oder von diesen über eine Mehrheitsbeteiligung oder tatsächlich beherrscht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen daadwerkelijk' ->

Date index: 2021-10-18
w