Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen jaarlijkse verslagen " (Nederlands → Duits) :

Art 7. § 1. De distributienetbeheerders stellen hun tariefvoorstellen en de jaarlijkse verslagen op met inachtneming van de door de CWaPE bepaalde tariefmethodologie en dienen die in met inachtneming van de indienings- en goedkeuringsprocedure voor de tariefvoorstellen.

Art. 7 - § 1. Die Betreiber eines Verteilernetzes erstellen ihre Tarifvorschläge und Jahresberichte unter Einhaltung der von der CWaPE festgelegten Tarifmethodik, und führen sie unter Einhaltung des zu diesem Zweck vorgesehenen Einführungs- und Billigungsverfahrens ein.


Voor 2010 heeft Panama verzuimd de volgende informatie in te dienen: jaarlijkse verslagen en statistieken, informatie over instandhoudings- en beheersmaatregelen en informatie over quota en vangstbeperkingen.

Für 2010 legte Panama folgende Informationen nicht vor: Jahresberichte und Statistiken, Angaben zu Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen sowie Angaben zu Fangquoten und Aufwandsbeschränkungen.


159. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de Europese strategie voor energiezekerheid regelmatig moet worden geëvalueerd en dat de jaarlijkse voortgangsbeoordeling van de strategie rekening moet houden met de uitdagingen voor de energiezekerheid; verzoekt de Commissie jaarlijkse verslagen in te dienen over de stand van zaken met betrekking tot de Europese strategie voor energiezekerheid;

159. betont, dass eine regelmäßige Überprüfung der Umsetzung der europäischen Strategie für Energieversorgungssicherheit sichergestellt werden muss und dass die jährliche Bewertung des Fortschritts dieser Strategie unter Berücksichtigung der relevanten Gefahren für die Versorgungssicherheit durchgeführt werden muss; fordert die Kommission auf, Jahresberichte über den Stand der europäischen Strategie für Energieversorgungssicherheit vorzulegen;


Volgens de beschikbare informatie heeft Panama verzuimd informatie in te dienen met betrekking tot: jaarlijkse (wetenschappelijke) verslagen (voor de ICCAT conventie, resolutie 01-06 en referentie 04-17), jaarlijkse verslagen (ICCAT-commissie) (voor de ICCAT-conventie, resolutie 01-06 en referentie 04-17), nalevingstabellen (voor aanbeveling 98-14), interneactiesverslagen voor vaartuigen van 20 m (voor aanbeveling 09-08), grootschalige met de beug op tonijn vissende vaartuigen, beheersnorm (voor aanbeveling 01-20) ...[+++]

Den verfügbaren Informationen zufolge hat Panama insbesondere folgende Dokumente nicht vorgelegt: (wissenschaftliche) Jahresberichte (gemäß ICCAT-Konvention, Entschließung 01-06 und Referenz 04-17), Jahresberichte (ICCAT-Kommission) (gemäß ICCAT-Konvention, Entschließung 01-06 und Referenz 04-17), Übereinstimmungstabellen (Empfehlung 98-14), Berichte über interne Maßnahmen für Schiffe mit mehr als 20 m Länge (Empfehlung 09-08), Bewirtschaftungsstandards für große Thunfischfänger mit Langleinen (gemäß Empfehlung 01-20), Bewirtschaftungsstandard (Entschließung 01-20), Daten aus nationalen Beobachterprogrammen (Empfehlung 10-04).


Voor 2011 heeft Panama verzuimd de volgende informatie in te dienen: een deel van de informatie over jaarlijkse verslagen en statistieken, informatie over instandhoudings- en beheersmaatregelen en informatie over quota en vangstbeperkingen.

Für 2011 legte Panama folgende Informationen nicht vor: Teilangaben zu Jahresberichten und Statistiken, Angaben zu Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen sowie Angaben zu Fangquoten und Aufwandsbeschränkungen.


7. verzoekt de Commissie, de Raad en de partnerlanden om deze vraagstukken bij de vergaderingen van de associatieraad hoog op de agenda te zetten teneinde serieuze vorderingen te boeken op basis van de bij de Commissie in te dienen jaarlijkse verslagen;

7. fordert Kommission, Rat und Partnerländer auf, diesen Themen auf den Tagungen der Assoziierungsräte Vorrang zu geben, um nach Maßgabe der jährlichen Länderberichte echte Fortschritte zu erzielen;


7. verzoekt de Commissie, de Raad en de partnerlanden om deze vraagstukken bij de vergaderingen van de associatieraad hoog op de agenda te zetten teneinde serieuze vorderingen te boeken op basis van de bij de Commissie in te dienen jaarlijkse verslagen;

7. fordert Kommission, Rat und Partnerländer auf, diesen Themen auf den Tagungen der Assoziierungsräte Vorrang zu geben, um nach Maßgabe der jährlichen Länderberichte echte Fortschritte zu erzielen;


6. benadrukt nogmaals dat alle bij het proces van Barcelona betrokken partijen zich vóór alles moeten inzetten voor bevordering van de democratie en de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de rechten van de vrouw; dringt in het bijzonder aan op eerbiediging van de bepalingen die zijn vervat in de democratische clausules bij de Euromediterrane associatieovereenkomsten; dringt er in dit verband bij alle partijen op aan om duidelijke en transparante mechanismen in het leven te roepen voor de tenuitvoerlegging van de democratische clausule, met inbegrip van een regelmatige dialoog met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld; verzoekt de Commissie, de Raad en de partnerlanden om deze vraagstukken bi ...[+++]

6. bekräftigt, dass sich jede der am Prozess von Barcelona beteiligten Parteien in erster Linie für die Förderung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sowie für die Einhaltung der Rechte des Einzelnen, insbesondere der Rechte der Frau, einsetzen muss; besteht insbesondere auf der Einhaltung der in den Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer enthaltenen Demokratieklauseln; fordert diesbezüglich nachdrücklich alle Parteien auf, klare und transparente Mechanismen zur Umsetzung der Demokratieklausel festzulegen, einschließlich der Einrichtung eines regelmäßigen Dialogs mit Vertretern der Zivilgesellschaft; fordert Kommission, Rat und Partnerländer auf, diese Themen au ...[+++]


Daarom werd een uitgebreide set indicatoren en benchmarks[4] ontwikkeld en constant verbeterd om als uitgangspunt te dienen voor de opstelling van de jaarlijkse voortgangsverslagen[5] en de gezamenlijke verslagen van de Commissie en de Raad aan de voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad[6]. Deze indicatoren vormen een aanvulling op de structurele indicatoren[7], waarmee de vorderingen met de algemene Lissabondoelstellingen worden getoetst.

Als Grundlage für die Erstellung der jährlichen Fortschrittsberichte[4] sowie der gemeinsamen Berichte der Kommission und des Rates für die Frühjahrstagungen des Europäischen Rates[5] wurde daher eine umfassende Palette von Indikatoren und Benchmarks[6] entwickelt. Diese Indikatoren ergänzen die Strukturindikatoren[7] zur Fortschrittsbeobachtung für die allgemeinen Lissabon-Ziele.


De programmering van werkzaamheden en het jaarlijkse overzicht (verslagen op grond van artikel 280 EG) kunnen dienen als leidraad voor communautaire maatregelen en de ontwikkelingen van het fraudebestrijdingsbeleid van de Commissie volgen.

Seine Arbeitsprogramme und jährlichen Bestandsaufnahmen (Berichte gemäß Artikel 280 EG-Vertrag) bieten der Gemeinschaft eine Orientierung und erlauben es, die Entwicklung der Betrugsbekämpfungspolitik der Kommission zu verfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen jaarlijkse verslagen' ->

Date index: 2021-04-10
w