Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "dienen zij daar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar het tweede en het derde middel die door de verzoekende partij zijn aangevoerd, niet kunnen leiden tot een ruimere vernietiging, dienen zij niet te worden onderzocht.

Da der zweite und der dritte Klagegrund der klagenden Partei nicht zu einer umfassenderen Nichtigerklärung führen können, brauchen sie nicht geprüft zu werden.


Daar de in het geding zijnde bepalingen in die zin dienen te worden geïnterpreteerd dat zij de ambtenaar van de burgerlijke stand die in het ongelijk wordt gesteld in een geschil voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 146bis juncto artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek, niet beletten te worden veroordeeld tot de betaling van een rechtsplegingsvergoeding ten gunste van de personen die een beroep hebben ingesteld tegen zijn beslissing om het voltrekken van het huwelijk te weigeren, is het in de prejudiciële vraag aangehaalde verschil in behandeling onbestaande ».

Da die fraglichen Bestimmungen in dem Sinne auszulegen sind, dass sie nicht verhindern, dass ein Standesbeamter, der in einer Streitsache vor dem Zivilrichter aufgrund von Artikel 146bis in Verbindung mit Artikel 167 des Zivilgesetzbuches unterliegt, zur Zahlung einer Verfahrensentschädigung zugunsten der Personen, die eine Klage gegen seinen Beschluss zur Verweigerung der Vornahme der Trauung eingereicht haben, verurteilt wird, besteht der in der Vorabentscheidungsfrage angeführte Behandlungsunterschied nicht ».


Overeenkomstig de KRW dienen lidstaten, daar waar stroomgebieden zich tot buiten het grondgebied van de Unie uitstrekken, te streven naar coördinatie met de desbetreffende niet-lidstaten waarmee het stroomgebiedsdistrict wordt gedeeld.

Gehen Einzugsgebiete über die Grenzen des Gebiets der Union hinaus, so bemühen sich die betroffenen Mitgliedstaaten nach Maßgabe der WRR um eine geeignete Koordinierung mit den betreffenden Drittstaaten, um die Ziele der WRR in dem gesamten Gebiet zu erreichen.


Indien een verzoeker als bedoeld in lid 4a zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt zonder daar een verzoek te hebben ingediend, stelt die lidstaat de niet-begeleide minderjarige in kennis van diens recht om een verzoek in te dienen en geeft hij hem een reële mogelijkheid om in die lidstaat een verzoek in te dienen.

Hält sich ein Antragsteller im Sinne von Absatz 4a im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats auf, ohne dort einen Antrag gestellt zu haben, so klärt dieser Mitgliedstaat den unbegleiteten Minderjährigen über sein Recht auf, einen Antrag zu stellen, und ermöglicht ihm effektiv, einen Antrag in diesem Mitgliedstaat zu stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We dienen ons daar gedegen rekenschap van te geven en kunnen dan ook niet om verhoging van de Europese uitgaven vragen wanneer er juist weinig geld is.

Wir müssen diese Tatsache berücksichtigen, und können daher in einer Situation, in der die Mittel knapp sind, keine Erhöhung der Ausgaben der EU fordern.


We dienen ons daar serieus rekenschap van te geven en de nodige maatregelen te treffen.

Deshalb ist es sehr wichtig, dass wir uns dessen bewusst sind und dass wir Maßnahmen vorlegen müssen.


Als we echt een “gemeenschappelijke” markt wensen, dan dienen we daar de omstandigheden naar te maken.

Wenn wir wirklich einen „gemeinsamen“ Markt wollen, dann müssen die Bedingungen dafür geschaffen werden.


(12) Daar schuldeisers in geval van een vermindering van het kapitaal van de SPE bescherming dienen te genieten, dienen bepaalde voorschriften te worden vastgesteld waarin wordt bepaald wanneer dergelijke verminderingen van kracht worden.

(12) Da die Gläubiger im Falle einer Herabsetzung des Kapitals der SPE geschützt sein sollten, sollte in gewissem Umfang festgelegt werden, wann eine solche Herabsetzung wirksam wird.


De lidstaten dienen gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds om jongeren overgangstrajecten van onderwijs naar werk te bieden, met name daar waar de beroepsopleidingsstelsels nog weinig ontwikkeld zijn, en dienen in structuurbeleid dat gericht is op het verminderen van regionale dispariteiten meer aandacht te besteden aan jongeren

Die Mitgliedstaaten sollten den Europäischen Sozialfonds nutzen, um jungen Menschen Möglichkeiten des Übergangs von der Bildung in das Erwerbsleben zu bieten, insbesondere dann, wenn die Systeme der beruflichen Bildung weniger entwickelt sind, und sie sollten in der Strukturpolitik stärkeres Gewicht auf die Jugend legen, um die regionalen Disparitäten zu überwinden.


Ik wil u uitdrukkelijk bij uw inspanningen steunen, mevrouw de commissaris, om de lidstaten te stimuleren de letter en geest van deze richtlijn om te zetten. Indien nodig dienen zij daar zelfs via een procedure voor het Europees Hof van Justitie toe gedwongen te worden.

Ich möchte Sie, Frau Kommissarin, ausdrücklich in Ihrem Engagement unterstützen, dass Sie die Mitgliedstaaten ermutigen und, wenn nötig, durch Verfahren beim Europäischen Gerichtshof auch zwingen, Geist und Inhalt dieser Richtlinie umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen zij daar' ->

Date index: 2023-07-25
w