Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Traduction de «dienstverrichtingen een werknemer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

Arbeit der Beschäftigten in der Kundendienstwerkstatt organisieren


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

Angestelltenüberprüfungen durchführen | Mitarbeiteruntersuchungen durchführen | Arbeitnehmerüberprüfungen durchführen | Mitarbeiterüberprüfungen durchführen


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

Arbeitermonatskarte


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

Eintragung eines Arbeitnehmers


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

Arbeitnehmerrechte schützen


Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers

Landesamt für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 96/71/EG is van toepassing voor zover de ondernemingen in het kader van transnationale dienstverrichtingen een werknemer ter beschikking stellen op het grondgebied van een lidstaat en voor zover tijdens de periode van de terbeschikkingstelling een arbeidsverhouding bestaat tussen de uitzendende onderneming en de werknemer.

Richtlinie 96/71/EG gilt für Unternehmen, die im Rahmen der länderübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen Arbeitnehmer in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats entsenden, sofern für die Dauer der Entsendung ein Arbeitsverhältnis zwischen dem entsendenden Unternehmen und dem Arbeitnehmer besteht.


Richtlijn 96/71/EG is van toepassing voor zover de ondernemingen in het kader van transnationale dienstverrichtingen een werknemer ter beschikking stellen op het grondgebied van een lidstaat en voor zover tijdens de periode van de terbeschikkingstelling een arbeidsverhouding bestaat tussen de uitzendende onderneming en de werknemer.

Richtlinie 96/71/EG gilt für Unternehmen, die im Rahmen der länderübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen Arbeitnehmer in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats entsenden, sofern für die Dauer der Entsendung ein Arbeitsverhältnis zwischen dem entsendenden Unternehmen und dem Arbeitnehmer besteht.


Richtlijn 96/71/EG is van toepassing voor zover de ondernemingen in het kader van transnationale dienstverrichtingen een werknemer ter beschikking stellen op het grondgebied van een lidstaat en voor zover tijdens de periode van de terbeschikkingstelling een arbeidsverhouding bestaat tussen de uitzendende onderneming en de werknemer.

Richtlinie 96/71/EG gilt für Unternehmen, die im Rahmen der länderübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen Arbeitnehmer in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats entsenden, sofern für die Dauer der Entsendung ein Arbeitsverhältnis zwischen dem entsendenden Unternehmen und dem Arbeitnehmer besteht.


Daarenboven betwijfelt de Commissie dat rekening moet worden gehouden met de argumenten van de Italiaanse autoriteiten volgens welke de prefect ten aanzien van de dienstverrichtingen in de sector prijsbeperkingen kan opleggen (zogenoemde „tariffe di legalità”) en het professionalisme van de werknemers in de sector moet worden beloond.

Zudem bezweifelt die Kommission, dass die Argumente der italienischen Behörden zu berücksichtigen sind, denen zufolge der Präfekt die Dienstleistungspreise im betreffenden Sektor regulieren könne (Stichwort „tariffe di legalità“) und die Professionalität der Beschäftigten im Sektor vergütet werden müsse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn is van toepassing op ondernemingen die in het kader van transnationale dienstverrichtingen werknemers ter beschikking stellen op het grondgebied van een lidstaat:

Diese Richtlinie gilt für Unternehmen, die im Rahmen der länderübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen Arbeitnehmer in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats entsenden:


overwegende dat iedere lidstaat waar een dienstverrichting geschiedt, in het geval van werknemers zonder EU-dienstverrichtingskaart, ook in de toekomst de verplichting moet kunnen opleggen dat vóór de binnenkomst op zijn grondgebied van de ter beschikking gestelde werknemer in loondienst, diens aanwezigheid en de dienstverrichtingen waarvoor die werknemer ter beschikking wordt gesteld, worden gemeld; dat deze lidstaat in dergelijke gevallen dankzij de verplichte melding vooraf in een gegeven geval om redenen van openbare orde, openba ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erbracht wird, muß im Fall von Arbeitnehmern ohne EU-Dienstleistungsausweis auch künftig verlangen können, daß vor Einreise des entsandten Arbeitnehmers in sein Hoheitsgebiet dessen Anwesenheit und die von ihm zu erbringende(n) Dienstleistung(en) angezeigt werden. Die Verpflichtung zur vorherigen Anzeige muß es in diesem Fall dem Mitgliedstaat gestatten, im konkreten Einzelfall die aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit erforderlichen Maßnahmen innerhalb der in dieser Richtlinie vorgesehenen Grenzen zu t ...[+++]


Overwegende dat iedere lidstaat waar een dienstverrichting geschiedt, de verplichting moet kunnen opleggen dat vóór de binnenkomst op zijn grondgebied van de ter beschikking gestelde werknemer in loondienst, diens aanwezigheid en de dienstverrichtingen waarvoor die werknemer ter beschikking wordt gesteld, worden gemeld; dat deze lidstaat dankzij deze verplichte melding vooraf in een gegeven geval om redenen van openbare orde, openbare veiligheid en volksgezondheid binnen de door deze richtlijn gestelde grenzen de nodige maatregelen mo ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erbracht wird, muß verlangen können, daß vor Einreise des entsandten Arbeitnehmers in sein Hoheitsgebiet dessen Anwesenheit und die von ihm zu erbringende(n) Dienstleistung(en) angezeigt werden. Die Verpflichtung zur vorherigen Anzeige muß es diesem Mitgliedstaat gestatten, im konkreten Einzelfall die aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit erforderlichen Maßnahmen innerhalb der in dieser Richtlinie vorgesehenen Grenzen zu treffen. Jeder Mitgliedstaat, in ...[+++]


Dit wordt genoegzaam bewezen geacht, wanneer het socialezekerheidsstelsel van de lidstaat waar de dienstverrichter is gevestigd, of een particuliere verzekering deze risico's in verband met het verblijf van de werknemer in loondienst in de andere lidstaten in het kader van de dienstverrichtingen dekt;

Ein ausreichender Nachweis gilt insoweit als erbracht, wenn der Sozialversicherungsträger des Mitgliedstaats, in dem der Dienstleistungserbringer niedergelassen ist, oder eine private Versicherung diese Risiken anläßlich von Aufenthalten des Arbeitnehmers in den anderen Mitgliedstaaten im Rahmen von Dienstleistungen abdeckt,


Iedere lidstaat waarin een dienstverrichting geschiedt, staat de binnenkomst en het verblijf op zijn grondgebied van een onderdaan van een derde land zijnde werknemer in loondienst toe voor een of meer dienstverrichtingen indien de betrokkene in het bezit is van een voor de duur van de dienstverrichting geldige EU -dienstverrichtingskaart en van een voor die duur geldige identiteitskaart of geldig paspoort.

Jeder Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erbracht wird, läßt die Einreise und den Aufenthalt eines Selbständigen, der Staatsangehöriger eines dritten Landes ist, in sein Hoheitsgebeit zum Zwecke der Erbringung einer oder mehrerer Dienstleistungen zu, wenn die betreffende Person während der gesamten Dauer der Leistungserbringung im Besitz eines gültigen EU- Dienstleistungsausweises und eines gültigen Personalausweises oder Reisepasses ist.


1. Deze richtlijn is van toepassing op in een Lid-Staat gevestigde ondernemingen die in het kader van transnationale dienstverrichtingen, overeenkomstig lid 3, werknemers ter beschikking stellen op het grondgebied van een Lid-Staat.

(1) Diese Richtlinie gilt für Unternehmen mit Sitz in einem Mitgliedstaat, die im Rahmen der länderübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen Arbeitnehmer gemäß Absatz 3 in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats entsenden.


w