Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient de door de omroeporganisatie opgegeven redenen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie onderzoekt de opgegeven redenen en dient in voorkomend geval voorstellen bij de Raad in als bedoeld in artikel 1, lid 2.

Die Kommission prüft die Begründung und unterbreitet dem Rat gegebenenfalls Vorschläge gemäß Artikel 1 Absatz 2.


De procedure tot wijziging van de lijst in bijlage I bij deze verordening dient tevens de door het Comité dat is ingesteld bij punt 19 van Resolutie 2140 (2014) van de VN-Veiligheidsraad opgegeven redenen voor de plaatsing op de lijst te bevatten om natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen te kunnen aanwijzen, zodat deze daarover opmerkingen kunnen indienen.

Das Verfahren zur Änderung der Liste in Anhang I dieser Verordnung sollte die Angabe der Gründe für die Aufnahme von natürlichen oder juristischen Personen, Einrichtungen oder Organisationen in die Liste, wie sie von dem nach Nummer 19 der Resolution 2140 (2014) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ausschuss übermittelt wurden vorsehen, um ihnen die Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.


Artikel 1. Het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Zenne, bedoeld in bijlage I, is door de Regering goedgekeurd. Art. 2. De Regering beslist een vrijstelling van milieueffectbeoordeling te verlenen voor de wijzigingen vermeld in het voorontwerp bedoeld in artikel 1 om de redenen opgegeven in het verslag bedoeld in bijlage I. Art. 3. De Regering belast de "S.P.G.E". ermee het ontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Zenne binnen dertig dag ...[+++]

Artikel 1 - Die Regierung genehmigt den in Anhang I erwähnten Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne. Art. 2 - Die Regierung beschließt, die in dem in Artikel 1 angeführten Vorentwurf angegebenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit aus den in Anhang I erwähnten Bericht angeführten Gründen zu befreien. Art. 3 - Die Regierung beauftragt die "S.P.G.E". , den Entwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Senne innerhalb von dreißig Tagen der Zurateziehung der von dem in Betracht gezogenen Zwischene ...[+++]


De Regering staat achter de adviezen van de gemeente en van de CRAT om de opgegeven redenen; ze voegt er op basis van de resultaten van het effectenonderzoek aan toe dat de door Fluxys NV voorgenomen maatregelen zoals het invoeren van een alternatief aanlegschema (verkeer van de bouwmachines op de bestaande leiding die beschermd worden) de beperking van het innemingsgebied tot 25 meter en lokaal tot 21 meter mogelijk maakt in de doorgang van het Natura 2000-gebied, wat van ...[+++]

Die Regierung schliesst sich daher, aus den erwähnten Gründen, den Gutachten der Gemeinde und des CRAT an; auf der Grundlage der Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung fügt sie hinzu, dass die durch die SA Fluxys berücksichtigten Massnahmen, wie z.B. die Annahme eines alternativen Pl ans für das Verlegen der Leitungen (Fahren der Baustellenfahrzeuge über der durch Platten geschützten bestehenden Leitung) eine Verringerung der Landentnahme auf 25 Meter und stellenweise auf 21 Meter beim Durchqueren des Natura 2000-Gebiets ermöglicht, was die Auswirkungen während der Arbeiten begrenzen kann; zusätzliche Milderungsmassnahmen ...[+++]


De lidstaat die verwijst naar de streepjes (-a bis), (-a ter), (a), (b), (c) of (c bis), dient in het kader van zijn programma van maatregelen evenwel passende, met het communautaire en het internationale recht strokende ad-hoc maatregelen te nemen om de mate waarin om de opgegeven reden geen goede milieutoestand kan worden gerealiseerd, zoveel mogelijk te beperken en om het nastreven van de milieudoelen voort te zetten, een verder ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat, der sich auf Absatz 1 Buchstabe -aa, -ab, a, b, c oder ca beruft, nimmt jedoch angemessene Ad-hoc-Maßnahmen, die mit dem Gemeinschaftsrecht und dem Völkerrecht vereinbar sind, in sein Maßnahmenprogramm auf, um das Ausmaß, in dem der gute ökologische Zustand nicht erreicht werden kann, zu verringern und die Umweltziele weiter zu verfolgen, eine weitere Verschlechterung des Zustands der betreffenden Meeresgewässer zu verhindern und nachteilige Auswirkungen innerhalb der betreffenden Meeresregion bzw. -unterregion oder in den Meeresgewässern anderer Mitgliedstaaten abzuschwächen.


Derhalve lijkt artikel 2, lid 3, van Besluit 9/99/CONS van toepassing: de toezichthoudende instantie dient de door de omroeporganisatie opgegeven redenen voor de niet-naleving van de quota's aan een onderzoek te onderwerpen indien er - op jaarbasis - sprake is van een deficit van meer dan 7 %.

Demnach scheint Absatz 3 von Artikel 2 des Beschlusses 9/99/CONS anwendbar zu sein, der bei einer Unterschreitung um mehr als 7 % - auf jährlicher Basis - eine Bewertung der Begründungen des Fernsehveranstalters für das Nichterreichen des Pflichtanteils durch die Regulierungsbehörde vorschreibt.


Derhalve lijkt artikel 2, lid 3, van Besluit 9/99/CONS opnieuw van toepassing: de toezichthoudende instantie dient de door de omroeporganisatie opgegeven redenen voor de niet-naleving van de quota's aan een onderzoek te onderwerpen indien er - op jaarbasis - sprake is van een deficit van meer dan 7 %.

Demnach gilt auch hier Artikel 2 Absatz 3 des Beschlusses 9/99/CONS, der bei einer Unterschreitung um mehr als 7 % - auf Jahresbasis - eine Bewertung der Begründungen des Fernsehveranstalters für das Nichterreichen des Pflichtanteils durch die Regulierungsbehörde vorsieht.


Derhalve lijkt artikel 2, lid 3, van Besluit 9/99/CONS van toepassing: de toezichthoudende instantie dient de door de omroeporganisatie opgegeven redenen voor de niet-naleving van de quota's aan een onderzoek te onderwerpen indien er - op jaarbasis - sprake is van een deficit van meer dan 7 %.

Demnach scheint Absatz 3 von Artikel 2 des Beschlusses 9/99/CONS anwendbar zu sein, der bei einer Unterschreitung um mehr als 7 % - auf jährlicher Basis - eine Bewertung der Begründungen des Fernsehveranstalters für das Nichterreichen des Pflichtanteils durch die Regulierungsbehörde vorschreibt.


Derhalve lijkt artikel 2, lid 3, van Besluit 9/99/CONS opnieuw van toepassing: de toezichthoudende instantie dient de door de omroeporganisatie opgegeven redenen voor de niet-naleving van de quota's aan een onderzoek te onderwerpen indien er - op jaarbasis - sprake is van een deficit van meer dan 7 %.

Demnach gilt auch hier Artikel 2 Absatz 3 des Beschlusses 9/99/CONS, der bei einer Unterschreitung um mehr als 7 % - auf Jahresbasis - eine Bewertung der Begründungen des Fernsehveranstalters für das Nichterreichen des Pflichtanteils durch die Regulierungsbehörde vorsieht.


[29] De vaakst opgegeven redenen waren: groepen kanalen die tot dezelfde omroeporganisatie behoren, behalen gezamenlijk - maar niet afzonderlijk - het grootste gedeelte; thematische aard van de programma's van de kanalen en gemaakte vorderingen; het nog korte bestaan van het kanaal; dochtermaatschappijen van ondernemingen buiten de EU.

[29] Am häufigsten wurden folgende Gründe genannt: Gruppen von Kanälen, die sich im Eigentum ein- und derselben Fernsehanstalt befinden, erfuellen zwar zusammen genommen - nicht jedoch einzeln - die Anforderung des Mehrheitsanteils; die Tatsache, dass es sich um Spartenprogrammkanäle handelt und dass Fortschritte erzielt wurden; dass es Tochterfirmen nicht-europäischer Unternehmen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de door de omroeporganisatie opgegeven redenen' ->

Date index: 2023-01-01
w