11. is van oordeel dat de Commissie een grondig onderzoek dient te doen naar de risico's die verbonden zijn aan het vergemakkelijken van de toegang tot de Indiase landbouwsector voor de Europese agro-industrie, omdat dit zou kunnen leiden tot het verdwijnen van kleine en middelgrote boerderijen, uitbreiding van de monocultuur en toename van het pesticidengebruik, monopolisering van land, verlies aan biodiversiteit, en leegloop van het platteland;
11. ist der Auffassung, dass die Kommission das Risiko für die Entwicklung gebührend analysieren sollte, wenn der Zugang des europäischen Agrobusiness zum indischen Agrarsektor verbessert wird, was zur Zerstörung kleiner und mittlerer landwirtschaftlicher Betriebe, zur Ausweitung von Monokulturen und zum Einsatz von Pestiziden, zur Monopolisierung des Bodens, zum Rückgang der Artenvielfalt und zur Landflucht führen könnte;