Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te worden overgeleverd binnen tien dagen vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

De betrokkene dient te worden overgeleverd binnen tien dagen vanaf de beslissing om het bevel ten uitvoer te leggen of, indien dat niet mogelijk is, binnen tien dagen vanaf de datum van overlevering zoals overeengekomen tussen de autoriteiten.

Die Übergabe erfolgt innerhalb vonzehnTagen nach der Entscheidung über die Vollstreckung des Haftbefehls oder, wenn dies unmöglich ist, binnen zehn Tagen nach dem von den Behörden vereinbarten neuen Termin.


Vanaf de ontvangst van de aanvraag tot verlenging, geeft de Minister, of zijn afgevaardigde, de aanvrager kennis van: 1° een bericht van ontvangst binnen tien dagen; 2° zijn gemotiveerde beslissing binnen zestig dagen.

Nach dem Eingang des Antrags auf Verlängerung notifiziert der Minister oder sein Beauftragter dem Antragsteller 1° eine Empfangsbestätigung binnen zehn Tagen; 2° seine begründete Entscheidung binnen sechzig Tagen.


Om budgettaire redenen dient de raad van bestuur dit besluit te nemen binnen 30 dagen vanaf de datum van goedkeuring van het jaarlijkse werkprogramma.

Aus haushaltstechnischen Gründen fasst der Verwaltungsrat diesen Beschluss innerhalb von 30 Tagen nach der Annahme des Jahresarbeitsprogramms.


De aangewezen nationale instantie van de lidstaat die de invoer ontvangt, ontvangt binnen tien dagen vanaf de ontvangst ervan een afschrift van een door het Agentschap ontvangen kennisgeving met alle beschikbare informatie.

Die bezeichnete nationale Behörde des einführenden Mitgliedstaats erhält von der Agentur innerhalb von zehn Tagen nach Eingang der Notifikation und alle verfügbaren Informationen.


De aangewezen nationale instantie van de lidstaat die de invoer ontvangt, ontvangt binnen tien dagen vanaf de ontvangst ervan een afschrift van een door het Agentschap ontvangen kennisgeving met alle beschikbare informatie.

Die bezeichnete nationale Behörde des einführenden Mitgliedstaats erhält von der Agentur innerhalb von zehn Tagen nach Eingang der Notifikation und alle verfügbaren Informationen.


Als de gezochte persoon toestemming geeft voor overlevering, wordt de eindbeslissing inzake de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel binnen tien dagen genomen; in alle andere gevallen moet deze beslissing worden genomen binnen zestig dagen vanaf de aanhou ...[+++]

Stimmt die gesuchte Person ihrer Übergabe zu, wird die Entscheidung über die Vollstreckung des Haftbefehls innerhalb von zehn Tagen getroffen; in allen anderen Fällen erfolgt die Entscheidung innerhalb von 60 Tagen nach der Festnahme.


De gemeentesecretaris of zijn gemachtigde waakt erover dat tot aanplakking wordt overgegaan binnen een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangst van de uitdrukkelijke beslissing of van de kennisgeving van de stilzwijgende beslissing.

Der Gemeindesekretär oder sein Beauftragter achtet darauf, dass der Aushang innerhalb einer Frist von zehn Tagen ab dem Datum des Eingangs der ausdrücklichen Entscheidung oder der Notifizierung der stillschweigenden Entscheidung vorgenommen wird.


De producent van antigeen met wie de Commissie een overeenkomst heeft gesloten dient in staat te zijn binnen vier dagen één miljoen doses vaccin te leveren en binnen tien dagen vier miljoen.

Der Vertragshersteller der Kommission muss in der Lage sein, innerhalb von vier Tagen eine Million Impfstoffdosen zu liefern und vier weitere Millionen Impfstoffdosen innerhalb von zehn weiteren Tagen.


De persoon wordt uiterlijk tien dagen na de beslissing betreffende de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel overgeleverd of, indien dat onmogelijk is, binnen tien dagen na de datum die de autoriteiten in onderlinge overeenstemming hebben vastgesteld.

Die Übergabe erfolgt innerhalb von zehn Tage nach der Entscheidung über die Vollstreckung des Haftbefehls oder, wenn dies unmöglich ist, binnen zehn Tagen nach dem von den Behörden vereinbarten neuen Termin.


Het beroep van de gouverneur moet binnen tien dagen vanaf de ontvangst van de akte worden ingediend en betekend aan de provinciale overheid en aan de belanghebbenden.

Der Einspruch des Gouverneurs ist innerhalb von zehn Tagen nach der Amtshandlung zu erheben und an die Provinzbehörde und die Betreffenden zu übermitteln.


w