Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Commissie Solidariteit
Gezinssolidariteit
Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «diepgewortelde solidariteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen




mechanisme van nationale solidariteit

Mechanismus der nationalen Solidarität


Solidariteits- en perequatiefonds

Solidaritäts- und Ausgleichsfonds




Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika

Interfraktionelle Arbeitsgruppe Solidarität Zentralamerika


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betuigt zijn solidariteit en zijn volledige steun aan internationale en nationale ngo's die bijdragen aan de totstandbrenging van een diepgewortelde en duurzame democratie in Egypte; is ernstig bezorgd over het feit dat de rechtbank van Caïro onlangs 43 buitenlandse ngo-medewerkers tot gevangenisstraffen tot vijf jaar heeft veroordeeld vanwege hun maatschappelijke activiteiten en de sluiting en de inbeslagname van de bezittingen van lokale afdelingen van vijf internationale ngo's heeft gelast; verzoekt de Egyptische regering en o ...[+++]

5. bringt seine Solidarität mit den internationalen und einheimischen nichtstaatlichen Organisationen, die zum Aufbau einer vertieften und tragfähigen Demokratie in Ägypten beitragen, ebenso zum Ausdruck wie seine Unterstützung für diese Organisationen; ist zutiefst besorgt darüber, dass ein Kairoer Gericht vor kurzem 43 ausländische und ägyptische Mitarbeiter nichtstaatlicher Organisationen wegen zivilgesellschaftlicher Tätigkeit zu Haftstrafen von bis zu fünf Jahren verurteilt sowie die Schließung und Einziehung des Vermögens der örtlichen Niederlassungen von fünf internationalen nichtstaatlichen Organisationen angeordnet hat; forder ...[+++]


Mijn bewondering voor Europa en voor de instellingen die u hebt gevormd, voor de weg die u hebt afgelegd van verdeeldheid, rivaliteit en oorlogen naar eenheid, partnerschap en vrede, democratie, integratie en welvaart alsook voor uw diepgewortelde geloof in solidariteit tussen volkeren, heeft me er als winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede in 2008 toe aangezet de Europese Unie en de Europese Commissie voor de Nobelprijs voor de Vrede te nomineren.

Meine Bewunderung für Europa und für die Institutionen, die Sie geschaffen haben, für den Weg, den Sie gegangen sind, von Uneinigkeit, Rivalitäten und Kriegen zu Einheit, Partnerschaft und Frieden, zu Demokratie, Integration und Wohlstand, wie auch meine Bewunderung für Ihre tiefe Überzeugung von der Solidarität unter den Völkern haben mich als Friedensnobelpreisträger dazu veranlasst, die Europäische Union und die Europäische Kommission 2008 für den Friedensnobelpreis vorzuschlagen.


Als afgevaardigde uit Polen, een land met een diepgewortelde christelijke traditie en een land met een lange traditie van respect, waar vele religieuze gemeenschappen naast elkaar leven, wil ik mijn solidariteit uitspreken met de families van de slachtoffers.

Als ein Abgeordneter aus Polen, einem Land mit einer langen christlichen Tradition sowie einer langen Tradition des Respekts und der Koexistenz vieler religiöser Gemeinschaften, möchte ich meine Solidarität mit den Familien der Opfer zum Ausdruck bringen.


We kunnen ons tenslotte maar moeilijk een gemeenschappelijk buitenlands beleid van de Unie voorstellen en een EU-minister van buitenlandse zaken, zonder een diepgeworteld gevoel van solidariteit, dat niet alleen wordt gevoeld door de verschillende lidstaten maar ook door hun burgers.

Ohne ein tief verwurzeltes Solidaritätsgefühl nicht nur seitens der einzelnen Mitgliedstaaten, sondern auch ihrer Bürger sind zum Beispiel eine gemeinsame europäische Außenpolitik und ein EU-Außenminister nur schwer vorstellbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diepgewortelde en onomkeerbare armoede veroorzaakt breuklijnen waarlangs werelddelen, landen en regio’s binnen landen verdeeld raken, terwijl solidariteit en sociale cohesie niet alleen het concurrentievermogen maar ook de veiligheid vergroten.

Während tief verwurzelte und unumkehrbare Armut zu Verwerfungen zwischen Kontinenten, Ländern und Regionen innerhalb von Ländern führt, verstärken Solidarität und sozialer Zusammenhalt nicht nur den Wettbewerb, sondern auch die Sicherheit.


De Europese Unie geeft uiting aan haar oprechte medeleven met de families van degenen die bij de aanslagen zijn gedood of gewond en aan haar diepgewortelde solidariteit met het Koninkrijk Marokko, een land dat nauwe banden heeft met de Unie.

Die Europäische Union drückt den Familien der bei den Anschlägen Getöteten und Verletzten ihr tiefstes Mitgefühl aus und bekundet ihre tiefe Solidarität mit dem Königreich Marokko, dem die Union eng verbunden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepgewortelde solidariteit' ->

Date index: 2023-05-12
w