Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dinsdag 11 maart » (Néerlandais → Allemand) :

gezien zijn resolutie van dinsdag 11 maart 2014 over de toegang van het publiek tot documenten (artikel 104, lid 7) voor de periode 2011-2013

unter Hinweis auf seine Entschließung vom 11. März 2014 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten (Artikel 104 Absatz 7 GO) für die Jahre 2011-2013


Dinsdag 11 maart Kopenhagen/DK Universiteit van Kopenhagen

Dienstag, 11. März Kopenhagen (DK) Universität Kopenhagen


– De notulen van de vergadering van dinsdag 11 maart zijn rondgedeeld.

– Das Protokoll der Sitzung vom 11. März wurde verteilt.


De stemming vindt dinsdag 11 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 11. März 2008, statt.


De stemming vindt op dinsdag 11 maart 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 11. März 2008, statt.


Artikel 1. In afwijking van artikel 12, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de andere bepalingen van dat besluit, wordt het vissen op karper vanaf de oever vanaf dinsdag, een halfuur na zonsondergang, tot zondag, een halfuur vóór zonsopgang, zonder onderbreking toegelaten op de volgende plaatsen :

Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 12 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird der Fang des Karpfens vom Ufer aus ohne Unterbrechung vom Dienstag, eine halbe Stunde nach dem Sonnenuntergang, bis zum Sonntag, eine halbe Stunde vor dem Sonnenaufgang, in den folgenden Abschnitten erlaubt:


Artikel 1. In afwijking van artikel 12, eerste lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de andere bepalingen van dit besluit, wordt het vissen op karper vanaf de oever zonder onderbreking vanaf dinsdag, een halfuur na zonsondergang, tot zondag, een halfuur vóór zonsopgang, toegelaten op de volgende plaatsen :

Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 12, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird der Fang des Karpfens vom Ufer aus ohne Unterbrechung vom Dienstag, eine halbe Stunde nach dem Sonnenuntergang, bis zum Sonntag, eine halbe Stunde vor dem Sonnenaufgang, in den folgenden Abschnitten erlaubt:


Artikel 1. In afwijking van artikel 12, eerste lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, en onverminderd de andere bepalingen van dit besluit, wordt het vissen op karper vanaf de oever zonder onderbreking vanaf dinsdag, een halfuur na zonsondergang, tot zondag, een halfuur vóór zonsopgang, toegelaten op volgende plaatsen :

Artikel 1 - In Abweichung von Artikel 12, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird der Fang des Karpfens vom Ufer aus ohne Unterbrechung vom Dienstag, eine halbe Stunde nach dem Sonnenuntergang, bis zum Sonntag, eine halbe Stunde vor dem Sonnenaufgang, in den folgenden Abschnitten erlaubt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag 11 maart' ->

Date index: 2023-05-23
w