Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur
Bibliotheek
Bibliotheek van cellen
Bibliotheekmanager
Cyberbibliotheek
DNA-bibliotheek
Digitale bibliotheek
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Directeur bibliotheek
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Genbank
Genbibliotheek
Genetische catalogus
Genetische databank
Genetische database
Genetische informatiedatabase
Genomische bibliotheek
Gespecialiseerde bibliotheek
Hoofd bedrijfsbibliotheek
Hoofd openbare bibliotheek
Koninklijke Bibliotheek Albert I
Koninklijke Bibliotheek van België
Operationeel directeur van een rechtbank
President-directeur
Rechtbankmanager
Virtuele bibliotheek

Traduction de «directeur bibliotheek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur bibliotheek | hoofd bedrijfsbibliotheek | bibliotheekmanager | hoofd openbare bibliotheek

Bibliotheksleiterin | Bibliotheksleiter | Bibliotheksleiter/Bibliotheksleiterin




virtuele bibliotheek [ cyberbibliotheek | digitale bibliotheek ]

virtuelle Bibliothek [ Cyber-Bibliothek | digitale Bibliothek ]


genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]

Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]


Koninklijke Bibliotheek van België

Königliche Bibliothek von Belgien


Koninklijke Bibliotheek Albert I

Königliche Bibliothek Albert I.






directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
geboren in 1950; doctoraat in de rechtsgeleerdheid en advocaat aan de balie van Padua; assistant en vervolgens senior onderzoeker burgerlijk en vergelijkend recht aan de rechtenfaculteit van de universiteit van Padua (1977-1982); hoofddocent gemeenschapsrecht aan de Fondazione Collegio Europeo di Parma (1990-1998) en aan de rechtenfaculteiten van de universiteit van Padua (1985-1987), de universiteit van Macerata (1991-1994), de universiteit van Napels (1995) en de Università degli studi di Milano (2000-2001); lid van het wetenschappelijk comité „Master in European integration” aan de universiteit van Padua; ambtenaar van het Hof van Justitie bij de directie bibliotheek, onderzoe ...[+++]

Geboren 1950; Doktor der Rechte und Rechtsanwalt in Padua; Wissenschaftlicher Mitarbeiter, dann Assistenzprofessor für Zivilrecht und Rechtsvergleichung an der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Universität Padua (1977-1982); Lehrbeauftragter für Gemeinschaftsrecht am Collegio europeo di Parma (1990-1998) und an den Rechtswissenschaftlichen Fakultäten der Universitäten Padua (1985-1987), Macerata (1991-1994), Neapel (1995) und an der Università degli Studi di Milano (2000-2001); Mitglied des Wissenschaftlichen Ausschusses des „Master in European integration“ an der Universität Padua; Beamter beim Gerichtshof, Direktion Bibliothek, Wissenschaftlicher ...[+++]


Het Comité der Wijzen bestaat uit Maurice Lévy (voorzitter en president-directeur van het reclame- en communicatiebureau Publicis), Elisabeth Niggemann (directeur-generaal van de Duitse nationale bibliotheek en voorzitter van de Europeanastichting) en Jacques De Decker (auteur en secretaris-generaal van de Belgische Koninklijke Academie voor de Franse taal en literatuur).

Der „Ausschuss der Weisen“ setzt sich zusammen aus Maurice Lévy (Chairman und CEO des französischen Werbe- und Kommunikationsunternehmens Publicis), Elisabeth Niggemann (Generaldirektorin der Deutschen Nationalbibliothek und Vorsitzende der Stiftung für die Europäische Digitale Bibliothek) sowie Jacques De Decker (Schriftsteller und Ständiger Sekretär der belgischen Königlichen Akademie der französischen Sprache und Literatur).


Elisabeth Niggemann, Directeur-generaal van de Duitse nationale bibliotheek en voorzitter van de stichting Europese digitale bibliotheek – de organisatie achter Europeana –, voegde hieraan toe: "Dankzij Europeana worden culturele instanties interessanter voor de Web 2.0-generatie – een generatie die tekst wil lezen,video wil bekijken, geluid wil beluisteren en beelden wil zien op dezelfde plaats en op hetzelfde moment.

Elisabeth Niggemann, Generaldirektorin der Deutschen Nationalbibliothek und Vorsitzende der European Digital Library Foundation (der Organisation hinter Europeana), fügte hinzu: „Durch Europeana werden kulturelle Einrichtungen interessanter für die Generation Web 2.0 – eine Generation, die zur gleichen Zeit am gleichen Ort Texte lesen, Videos sehen, Laute hören und Bilder sehen möchte.


Dit directoraat-generaal, dat bijna 100 medewerkers telt, omvat een omvangrijke juridische bibliotheek onder de verantwoordelijk van een directeur alsmede een team van onderzoekers en documentalisten dat thans is onderverdeeld in vier units, waarvan er een zich bezighoudt met rechtsinformatica.

Diese Generaldirektion, in der nahezu 100 Mitarbeiter beschäftigt sind, umfasst eine umfangreiche juristische Bibliothek, die von einem Direktor geleitet wird, und ein Team von wissenschaftlichen Referenten und Dokumentaren, die derzeit in vier Referaten zusammengefasst sind, von denen eines auf dem Gebiet der Rechtsinformatik tätig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te Luxemburg ontstaat binnenkort een vacature voor het ambt van directeur-generaal Bibliotheek, onderzoek en documentatie (rangen AD15-AD16).

Beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg wird in Kürze die Stelle des Generaldirektors Bibliothek, Wissenschaftlicher Dienst und Dokumentation (Besoldungsgruppen AD15-AD16) frei.


w