Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Geduld hebben
Geduld uitoefenen

Traduction de «discussie kunnen gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. is van mening dat handel en mensenrechten hand in hand kunnen gaan en dat voor het bedrijfsleven een belangrijke rol is weggelegd wat de bevordering van mensenrechten en democratie betreft; is van mening dat de bevordering van de mensenrechten gebaseerd moet zijn op samenwerking tussen de overheid en de particuliere sector; verklaart in dit verband nogmaals dat Europese bedrijven passende maatregelen moeten treffen om ervoor te zorgen dat hun activiteiten in derde landen beantwoorden aan de mensenrechtennormen; bevestigt bovendien dat het voor de EU van belang is maatschappelijk verantwoord ondernemen te bevor ...[+++]

56. ist der Ansicht, dass Handel und Menschenrechte Hand in Hand gehen können und die Geschäftswelt eine wichtige Rolle spielen muss, was die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie angeht; vertritt die Auffassung, dass die Förderung der Menschenrechte auf Zusammenarbeit zwischen Staat und Privatwirtschaft gründen sollte; bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die europäischen Unternehmen angemessene Maßnahmen ergreifen sollten um sicherzustellen, dass bei ihren Tätigkeiten in Drittländern die Menschenrechtsnormen eingehalten werden; bekräftigt außerdem, wie wichtig es ist, dass die EU die soziale Verantwortung der Unternehme ...[+++]


56. is van mening dat handel en mensenrechten hand in hand kunnen gaan en dat voor het bedrijfsleven een belangrijke rol is weggelegd wat de bevordering van mensenrechten en democratie betreft; is van mening dat de bevordering van de mensenrechten gebaseerd moet zijn op samenwerking tussen de overheid en de particuliere sector; verklaart in dit verband nogmaals dat Europese bedrijven passende maatregelen moeten treffen om ervoor te zorgen dat hun activiteiten in derde landen beantwoorden aan de mensenrechtennormen; bevestigt bovendien dat het voor de EU van belang is maatschappelijk verantwoord ondernemen te bevor ...[+++]

56. ist der Ansicht, dass Handel und Menschenrechte Hand in Hand gehen können und die Geschäftswelt eine wichtige Rolle spielen muss, was die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie angeht; vertritt die Auffassung, dass die Förderung der Menschenrechte auf Zusammenarbeit zwischen Staat und Privatwirtschaft gründen sollte; bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass die europäischen Unternehmen angemessene Maßnahmen ergreifen sollten um sicherzustellen, dass bei ihren Tätigkeiten in Drittländern die Menschenrechtsnormen eingehalten werden; bekräftigt außerdem, wie wichtig es ist, dass die EU die soziale Verantwortung der Unternehme ...[+++]


Daarin willen wij nog meer ambitie zien en daarover zult u in de komende tijd met het Parlement in discussie kunnen gaan.

Wir möchten ein ehrgeizigeres Paket, und Sie sollten in der nächsten Zeit diesbezüglich Gespräche mit dem Parlament aufnehmen.


3. Vóór november 2008 moeten de eerste consultatieve discussies worden gehouden met belangrijke niet-institutionele actoren , waaronder maatschappelijke organisaties, de academische wereld en de particuliere sector, zodat zij een actieve rol kunnen gaan spelen bij de uitvoering van en het toezicht op de gezamenlijke strategie.

3. Vor November 2008 sollen erste Konsultationen mit wichtigen nicht-institutionellen Akteuren stattfinden, u. a. mit Vertretern der Zivilgesellschaft, Wissenschaft und des Privatsektors, damit diese eine aktive Rolle bei der Umsetzung und Überwachung der Gemeinsamen Strategie spielen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen zijn erg blij met deze verdragstekst en zeggen dat het een goed compromis is, anderen zijn weer uitermate ontevreden en zeggen dat dit niet ver genoeg gaat, en weer anderen zeggen dat het juist veel te vér gaat. Uiteraard is dit een weerspiegeling van de politieke situatie en het moeilijke politieke spel dat volgt na een lange periode van discussie over hoe wij de besluitvormingsprocedures kunnen aanpassen aan de uitgebreide Europese Unie van de 27 lidstaten, over hoe wij alle onderwerpen zoals klimaatverandering en energie d ...[+++]

All das spiegelt die politische Lage und das schwierige politische Spiel wider, die das Ergebnis eines langen Zeitraums sind, während dem wir diskutiert haben, wie wir unsere Entscheidungsprozesse so anpassen können, dass wir die Europäische Union mit 27 Mitgliedstaaten erweitern können; wie wir uns auch mit den neuen Fragen, die in letzter Zeit aufgetreten sind, wie Klimawandel und Energie, befassen können; und wie wir offener und effektiver werden können.


De EU is bereid om de discussie aan te gaan wanneer mogelijke neveneffecten de vooruitgang in de ontwikkelingslanden bij de aanpak van de klimaatverandering kunnen belemmeren.

Die EU ist bereit, in Diskussionen einzutreten, wenn etwaige Nebenwirkungen die Fortschritte der Entwicklungsländer bei der Bewältigung des Klimawandels beeinträchtigen.


De spreker benadrukt dat men met de goedkeuring van dit wetsontwerp niet de echte discussie uit de weg zal kunnen gaan, een discussie die betrekking heeft op de uitbreiding van de personeelsformaties in een aantal arrondissementen en op de versoepeling van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, om de huidige organieke personeelsformatie inzonderheid in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde aan te vullen» (ibid., pp. 5-6)

Der Sprecher hebt hervor, dass man mit der Annahme dieses Gesetzesentwurfes nicht einer echten Diskussion ausweichen könne, nämlich einer Diskussion über die Erweiterung des Stellenplans in einer Reihe von Bezirken und über die flexiblere Gestaltung des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, um den heutigen Stellenplan, insbesondere im Bezirk Brüssel-Halle-Vilvoorde, zu ergänzen» (ebenda, SS. 5-6)


Hoewel het Hof van Justitie het beginsel bevestigde dat de lidstaten verplicht zijn individuele personen schadeloos te stellen voor verliezen en schade als gevolg van inbreuken op rechtstreeks toepasselijk Gemeenschapsrecht waarvoor zij verantwoordelijk kunnen worden gesteld, leidt deze onzekerheid in de praktijk tot risicomijdend gedrag: zij zullen op veilig spelen door alle mogelijke geschillen of discussies met de nationale autoriteiten van de lidstaat van bestemming uit de weg te gaan ...[+++]

Allerdings bestätigte der Gerichtshof den Grundsatz, dass Mitgliedstaaten verpflichtet sind, für Schäden Ersatz zu leisten, die dem Einzelnen durch dem jeweiligen Mitgliedstaat anzulastende Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht entstehen. Diese Unsicherheit führt in der Praxis dazu, dass Unternehmen Risiken vermeiden wollen: Sie „gehen auf Nummer sicher“, indem sie möglichen Auseinandersetzungen oder Diskussionen mit den nationalen Behörden des Mitgliedstaates, für den das Produkt bestimmt ist, ausweichen.


Op het niveau van de Europese Unie lijkt het mij niet, dat wij veel verder kunnen gaan dan reeds is voorzien, namelijk de mogelijkheid dat de resultaten van de discussies in de Raad bekendgemaakt kunnen worden, en dat met name bekendgemaakt kan worden hoe er gestemd is en welke verklaringen bij die stemming zijn afgelegd.

Auf Ebene der Europäischen Union kann meines Erachtens nicht über das hinausgegangen werden, was bereits vorgesehen ist, d. h. die Möglichkeit, die Ergebnisse der Aussprachen im Rat, insbesondere das Abstimmungsverhältnis, und die im Zusammenhang mit dieser Abstimmung abgegebenen Erklärungen zu erfahren.


(1) Een algemene discussie op de bovenvermelde drie terreinen op gang te brengen, om nauwkeuriger na te gaan wat de specifieke moeilijkheden van deze regio zijn en hoe daarop zou kunnen worden gereageerd;

(1) Einleitung einer allgemeinen Diskussion in den drei vorgenannten Bereichen, um die der Region eigenen Schwierigkeiten und mögliche Lösungen zu eruieren;




D'autres ont cherché : beheerst reageren     geduld hebben     geduld uitoefenen     discussie kunnen gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie kunnen gaan' ->

Date index: 2021-12-27
w