Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussies werd gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Dat was precies de reden waarom wij tijdens de hervorming van de wijnsector, zoals u zich ongetwijfeld zult herinneren, een enorm bedrag hebben gereserveerd voor de promotie van onze Europese wijn op de derdewereldmarkten: ten tijde van deze discussies werd gesproken over een bedrag van 125 miljoen euro per jaar.

Genau dies war auch der Grund dafür, dass wir im Zuge der Weinreform – ich bin sicher, Sie erinnern sich noch daran – der Förderung unseres europäischen Weins auf dem Markt der Dritten Welt einen großen Geldbetrag vorbehalten haben: 125 Millionen EUR jährlich war die Zahl, die während dieser Beratungen genannt wurde.


Ik herinner me de lange avondlijke discussie met de Raad in het bemiddelingscomité over de definitieve vorm – we dachten toen aan de mogelijkheid om enige vorm van verplichte vergunning in te voeren, wat werd afgewezen –, maar ik denk dat zowel de rapporteur als ik, evenals de heer Klinz, die zojuist ook heeft gesproken, voor bescherming van intellectuele-eigendomsrechten zijn.

Auch ich erinnere mich an die lange nächtliche Debatte über den abschließenden Wortlaut mit dem Rat im Vermittlungsausschuss – damals zogen wir noch die Möglichkeit einer Zwangslizenz in Betracht, die dann jedoch abgelehnt wurde –, aber ich glaube, dass der Berichterstatter, ich selbst und mein Vorredner, Herr Klinz, für das Recht am geistigen Eigentum eintreten.


Ik herinner me de lange avondlijke discussie met de Raad in het bemiddelingscomité over de definitieve vorm – we dachten toen aan de mogelijkheid om enige vorm van verplichte vergunning in te voeren, wat werd afgewezen –, maar ik denk dat zowel de rapporteur als ik, evenals de heer Klinz, die zojuist ook heeft gesproken, voor bescherming van intellectuele-eigendomsrechten zijn.

Auch ich erinnere mich an die lange nächtliche Debatte über den abschließenden Wortlaut mit dem Rat im Vermittlungsausschuss – damals zogen wir noch die Möglichkeit einer Zwangslizenz in Betracht, die dann jedoch abgelehnt wurde –, aber ich glaube, dass der Berichterstatter, ich selbst und mein Vorredner, Herr Klinz, für das Recht am geistigen Eigentum eintreten.


Ik herinner mij de discussie na 1945 - u zult het mij als Duitser toestaan - toen er gesproken werd over de collectieve schuld van de Duitsers.

Und ich sage, dies jetzt – Sie werden mir als Deutschem das gestatten -: Ich erinnere mich an die Diskussion nach 1945, als man von der Kollektivschuld der Deutschen gesprochen hat.


Ik wijs er echter op dat deze discussie al wordt gevoerd sinds 1989, toen voor het eerst over richtlijn 90/220/EEG werd gesproken.

Ich möchte jedoch daran erinnern, daß dieses Argument immer wieder vorgebracht wird, seit wir uns im Jahre 1989 zum ersten Mal mit der Richtlinie 90/220/EWG beschäftigt haben.




D'autres ont cherché : discussies werd gesproken     lange avondlijke discussie     wat     heeft gesproken     mij de discussie     gesproken     toen er gesproken     discussie     richtlijn 90 220 eeg     220 eeg werd gesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies werd gesproken' ->

Date index: 2024-12-08
w