Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositief
Dispositief anti-witwassen
Gemengd dispositief

Traduction de «dispositief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositief anti-witwassen

Maßnahmen zur Bekämpfung von Geldwäsche




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(19) De term 'Gemeenschap' in het dispositief van Verordeningen (EG) nr. 850/98, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 moet worden gewijzigd om rekening te houden met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009,

(19) Das im verfügenden Teil der Verordnungen (EG) Nr. 850/98, (EG) Nr. 1967/2006, (EG) Nr. 1098/2007, (EG) Nr. 2347/2002 und (EG) Nr. 1224/2009 verwendete Wort "Gemeinschaft" sollte geändert werden, um dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zum 1. Dezember 2009 Rechnung zu tragen –


De Raad heeft de overwegingen aangepast zodat ze overeenstemmen met de gewijzigde delen van het dispositief van de richtlijn, en het gezichtspunt van de Raad over de door het Parlement geamendeerde overwegingen komt derhalve overeen met het gezichtspunt van de Raad over de amendementen op de bepalingen van het dispositief.

Die Erwägungsgründe wurden vom Rat geändert, damit sie mit den geänderten Textstellen im verfügenden Teil der Richtlinie übereinstimmen; die Position des Rates in Bezug auf die vom Parlament geänderten Erwägungsgründe entspricht daher seiner Position in Bezug auf die Änderungen des Parlaments zu den verfügenden Bestimmungen.


Dit effect van besluiten van nationale mededingingsautoriteiten en beroepsinstanties waarbij een inbreuk op de mededingingsregels wordt vastgesteld, dient van toepassing te zijn op het dispositief van het besluit en de daaraan ten grondslag liggende overwegingen.

Diese Wirkung von Entscheidungen einzelstaatlicher Wettbewerbsbehörden und Rechtsbehelfsgerichte, in denen eine Zuwiderhandlung gegen die Wettbewerbsvorschriften festgestellt wird, sollte für den verfügenden Teil und die Beweggründe der Entscheidung gelten.


wordt een regel geacht specifiek betrekking te hebben op de diensten van de informatiemaatschappij wanneer die regel gezien de motivering en de tekst van het dispositief, in zijn totaliteit of in enkele specifieke bepalingen specifiek tot doel heeft die diensten uitdrukkelijk en gericht te reglementeren,

gilt eine Vorschrift als speziell auf Dienste der Informationsgesellschaft abzielend, wenn sie nach ihrer Begründung und ihrem Wortlaut insgesamt oder in Form einzelner Bestimmungen ausdrücklich und gezielt auf die Regelung dieser Dienste abstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een betere toegankelijkheid dienen de bepalingen van de bijlagen bij deze richtlijnen in het dispositief van deze nieuwe wetgeving te worden opgenomen.

Für eine bessere Zugänglichkeit sollten die in den Anhängen der Richtlinien enthaltenen Bestimmungen in den verfügenden Teil dieser neuen Rechtsvorschriften integriert werden.


De OWE met Australië behelst algemene regels voor de oprichting van overeenstemmingsbeoordelingsorganen (in het dispositief) en specifieke regels voor de verschillende bedrijfstakken (in de diverse sectorbijlagen).

Der verfügende Teil des MRA mit Australien enthält allgemeine Bestimmungen zur Einrichtung der Konformitätsbewertungsstellen, während in den so genannten Sektoralen Anhängen konkrete Bestimmungen für die unter das Abkommen fallenden Sektoren enthalten sind.


De nieuwe formulering is opgenomen in het dispositief van het nieuwe IIA en vervangt bijlage IV van het huidige IIA.

Der neue Wortlaut ist im Hauptteil der neuen IIV enthalten und wird Anhang IV der geltenden IIV ersetzen.


Terwijl zij in het huidige IIA verspreid waren tussen het dispositief en de bijlage II, wordt nu voorgesteld alle bepalingen over de interinstitutionele samenwerking in dezelfde bijlage op te nemen.

Da die Bestimmungen zur interinstitutionellen Zusammenarbeit in der geltenden IIV sowohl im Hauptteil als auch in Anhang II enthalten sind, wird vorgeschlagen, alle einschlägigen Bestimmungen im gleichen Anhang aufzuführen.


-het dispositief met betrekking tot de berekening van de restitutiebedragen vereenvoudigt;

-die Bestimmungen über die Berechnung der Erstattungssätze vereinfacht;


Met ingang van 1 juli 1998 worden het dispositief en de bijlagen van Richtlijn 64/432/EEG vervangen door de tekst in de bijlage van deze richtlijn.

Ab 1. Juli 1998 erhalten der verfügende Teil und die Anhänge der Richtlinie 64/432/EWG die Fassung des Anhangs der vorliegenden Richtlinie.




D'autres ont cherché : dispositief     dispositief anti-witwassen     gemengd dispositief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dispositief' ->

Date index: 2021-10-13
w