Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «distrigas » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partij betwist de ontvankelijkheid van de tussenkomst van de nv « Distrigas », omdat de nv « Distrigas », door te verwijzen naar de beweerde impact van de bestreden wet op de toestand van een ander rechtssubject, namelijk de cva « Distrigas & Co », niet zou beschikken over een persoonlijk belang.

Die klagende Partei ficht die Zulässigkeit der Intervention der « Distrigas » AG an, weil die « Distrigas » AG, indem sie auf die vorgeblichen Auswirkungen des angefochtenen Gesetzes auf die Situation eines anderen Rechtssubjektes - nämlich die « Distrigas & Co » KGaA - verweise, nicht über ein persönliches Interesse verfüge.


De omstandigheid dat de nv « Distrigas » thans geen aandeelhouder meer is van de cva « Distrigas & Co » heeft niet tot gevolg dat de nv « Distrigas » geen actueel belang meer zou hebben om tussen te komen in de onderhavige vernietigingsprocedure.

Der Umstand, dass die « Distrigas » AG nun nicht mehr Aktionär der « Distrigas & Co » KGaA ist, hat nicht zur Folge, dass die « Distrigas » AG kein aktuelles Interesse mehr an einer Intervention im vorliegenden Nichtigkeitsverfahren hätte.


Immers, in de overeenkomst inzake de aandelenoverdracht van de cva « Distrigas & Co » aan de nv « Fluxys » is voorzien in een prijsherzieningsclausule ten voordele van de nv « Distrigas » die zal worden toegepast indien de aangevochten beslissingen van de CREG van 15 mei 2008 en 6 juni 2008 zouden worden vernietigd en hieruit een vermeerdering van de minimumwaarde van de verkochte transitactiviteit zou voortvloeien.

Im Vertrag über die Aktienübertragung der « Distrigas & Co » KGaA an die « Fluxys » AG ist nämlich eine Preisrevisionsklausel zugunsten der « Distrigas » AG vorgesehen, die Anwendung finden wird, falls die angefochtenen Beschlüsse der CREG vom 15. Mai 2008 und 6. Juni 2008 für nichtig erklärt werden sollten und sich daraus eine Erhöhung des Mindestwerts der verkauften Transitaktivität ergeben würde.


Door het bestreden artikel 3 vallen een aantal doorvoercontracten die door de voormalige dochteronderneming van de nv « Distrigas », de cva « Distrigas & Co » werden gesloten, onbetwistbaar onder het principe van de sanctity of contracts.

Aufgrund des angefochtenen Artikels 3 gilt für eine Reihe von Transitverträgen, die durch das frühere Tochterunternehmen der « Distrigas » AG, die « Distrigas & Co » KGaA, geschlossen worden sind, unzweifelhaft der Grundsatz der sanctity of contracts.


Overeenkomstig artikel 15/19, tweede lid, van de Gaswet, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 3 van de wet van 10 maart 2009, dient artikel 15/19, eerste lid, zo te worden geïnterpreteerd dat de nv « Fluxys », de nv « Distrigas », of een dochtervennootschap van de nv « Distrigas » en de nv « Fluxys » « die gespecialiseerd was in de commercialisering van doorvoercapaciteit en de uitvoering van de hieraan verbonden vervoerdiensten » automatisch worden beschouwd hetzij als een entiteit die verantwoordelijk is voor een groot hogedrukgasleidingnet, hetzij als een entiteit die verantwoordelijk is voor de in- of uitvoer.

Gemäss Artikel 15/19 Absatz 2 des Gasgesetz, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 3 des Gesetzes vom 10. März 2009, ist Artikel 15/19 Absatz 1 so auszulegen, dass die « Fluxys » AG, die « Distrigas » AG oder eine Tochtergesellschaft der « Distrigas » AG und der « Fluxys » AG, « die auf die Vermarktung der Transitkapazität und die Ausführung der damit verbundenen Transportdienste spezialisiert war », automatisch entweder als eine Einheit, die für ein grosses Hochdruck-Beförderungsnetz zuständig ist, oder als eine Einheit, die für die Ein- oder Ausfuhr zuständig ist, anzusehen sind.


In de nu aangeboden verbintenissen komen daarom drie scenario's aan bod: de huidige situatie waarbij Distrigas als een afzonderlijke onderneming wordt beheerd; de re-integratie van Distrigas in het Suez-concern ingeval de concentratie niet doorgaat, en de afstoting van Distrigas.

Daher beziehen sich die Verpflichtungszusagen auf drei Szenarios: die derzeitige Situation, in der Distrigas wie ein gesondertes Unternehmen geleitet wird; die Wiedereingliederung von Distrigas in den Suez-Konzern im Falle eines Scheiterns des Zusammenschlusses; und den Verkauf von Distrigas.


Gezien de bijzonder sterke marktpositie van Distrigas op de betrokken markt, vreesde de Commissie dat het door de combinatie van de looptijd van de contracten en de aan Distrigas gebonden gasvolumes voor andere aanbieders lastig zou zijn zaken te doen met Belgische afnemers.

In Anbetracht der äußerst starken Position von Distrigas auf dem betreffenden Markt sowie insbesondere der langen Vertragslaufzeiten und der hohen Liefermengen befürchtete die Kommission, dass es für andere Anbieter schwierig sein könnte, in Belgien Kunden zu gewinnen.


Op 10 mei 2006 zond de Commissie een mededeling van punten van bezwaar aan Distrigas (zie MEMO/06/197). Daarin maakte zij zich zorgen dat Distrigas andere leveranciers kon beletten de Belgische gasmarkt te betreden, wat een inbreuk is op de EG-Verdragsregels over misbruik van een dominante marktpositie (artikel 82).

Am 10. Mai 2006 übermittelte die Kommission Distrigas eine so genannte Mitteilung der Beschwerdepunkte (siehe MEMO/06/197), in der sie ihre Befürchtung zum Ausdruck brachte, dass Distrigas entgegen dem Verbot der Ausnutzung einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 82 EG-Vertrag) andere Erdgasversorger am Eintritt in den belgischen Erdgasmarkt hindern könnte.


Tot slot zeggen de partijen toe dat, wanneer bestaande openbare gasdistributeurs in België die klant zijn bij ECS, door Distrigas of een door haar beleverde wederverkoper worden overgenomen, de opslagcapaciteit in België en de overeenkomstige opgeslagen volumes onmiddellijk aan Distrigas worden overgedragen.

Schließlich verpflichten sich die Parteien, an Distrigaz jederzeit die Speicherkapazitäten in Belgien und die entsprechenden gespeicherten Mengen zu veräußern, die mit jedem bestehenden Abnehmer des öffentlichen Versorgungswesens von ECS in Belgien verbunden sind, der von Distrigaz oder einem von dieser belieferten Wiederverkäufer akquiriert werden sollte.


Vooraleer de fusieonderneming haar belang in Distrigas van de hand doet, sluit zij een of meer leveringscontracten met Distrigas om een deel van de behoeften te dekken van de gasgestookte centrales van Electrabel en de behoeften van Electrabel Customer Solutions (ECS) om haar klanten te bedienen (vooral huishoudens).

Vor der Veräußerung der Beteiligung an Distrigaz wird die fusionierte Einheit einen oder mehrere Bezugsverträge mit Distrigaz schließen, die einen Teil des Bedarfs der Gaskraftwerke von Electrabel und von Electrabel Customer Solutions (ECS) für die Belieferung seiner Kunden (zu denen vor allem Haushalte zählen) decken sollen.




D'autres ont cherché : distrigas     cva distrigas     situatie waarbij distrigas     marktpositie van distrigas     bezwaar aan distrigas     door distrigas     belang in distrigas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distrigas' ->

Date index: 2023-06-08
w