Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit besluit genomen nadat frankrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer er van staatssteun sprake is, mag de afwikkelingsraad pas een besluit nemen nadat de Commissie een besluit ten aanzien van deze staatssteun heeft genomen.

Liegt eine staatliche Beihilfe vor, kann der Ausschuss seinen Beschluss erst fassen, wenn die Kommission über die staatliche Beihilfe entschieden hat.


Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge Daten und Informationen aus der AND benötigen, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die betreffende Behörde dieses Recht erst ausüben darf, nachdem es ihr ausdrücklich durch einen köni ...[+++]


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ing ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschrifte ...[+++]


Enkele dagen nadat de verordening was goedgekeurd door het Europees Parlement heeft de algemene raad van de WTO op 6 december 2005 een besluit genomen over permanente wijziging van de TRIPS-overeenkomst.

Wenige Tage nach der Annahme der Verordnung durch das Europäische Parlament, nämlich am 6. Dezember 2005, nahm der Generalrat der WTO einen Beschluss über eine dauerhafte Änderung des TRIPS-Übereinkommens an.


Wij zijn alleen maar bezig met de voorbereiding van het besluit, dat pas kan worden genomen nadat de Grondwet is geratificeerd en in werking treedt, en nadat het Parlement er zijn advies over heeft uitgebracht.

Wir bereiten lediglich die Entscheidung vor, die erst nach Ratifizierung und Inkrafttreten der Verfassung sowie nach Stellungnahme des Parlaments getroffen werden kann.


Voor de inwilliging van een verzoek tot afwijking is een besluit van de Commissie noodzakelijk. Dat besluit wordt genomen nadat advies is ingewonnen bij het nitratencomité, dat de Commissie bijstaat overeenkomstig de in bijlage III, punt 2, onder b) en in artikel 9 van de richtlijn uiteengezette procedure.

Die Genehmigung einer beantragten Abweichung bedarf einer Entscheidung der Kommission, wobei der Nitrat-Ausschuss, der die Kommission unterstützt, gemäß dem in Anhang III 2b und Artikel 9 der Richtlinie festgelegten Verfahren eine Stellungnahme abzugeben hat.


Met betrekking tot de voor elk dergelijk voorval in totaal van de ontvangers van olie, schadelijke en gevaarlijke stoffen te heffen bijdragen wordt door de Commissie in overeenstemming met artikel 9, lid 4 een besluit genomen, nadat rekening is gehouden met de bijdrage van de reder uit hoofde van trap 1 van het COPE-fonds .

Der Gesamtbetrag der Beiträge, die für jedes Ereignis von den Empfängern zu erheben sind, wird von der Kommission gemäß Artikel 9 Absatz 2 nach Berücksichtigung des Schiffseignerbeitrags gemäß Ebene 1 des COPE-Fonds festgelegt.


[11] Het besluit in bijlage 4 kan pas worden genomen nadat het in bijlage 3 opgenomen besluit van de Commissie is vastgesteld, en dit kan pas nadat de EU-Raad zijn besluit inzake de voorwaardelijke reserve heeft genomen (bijlage 2).

[11] Der in Anhang 4 beigefügte Beschlussentwurf kann erst nach dem in Anhang 3 erläuterten Beschluss angenommen werden, dem wiederum der in Anhang 2 beigefügte Beschluss des EU-Rates zur Freigabe der an Bedingungen geknüpften Reserve vorausgehen muss.


Over de financiële bijstand met ingang van het jaar 2000 wordt een besluit genomen nadat de Raad de ontwerp-verordening inzake pretoetredingsfinanciën heeft aangenomen.

Die finanzielle Unterstützung ab dem Jahr 2000 wird festgelegt, sobald der Entwurf der Verordnung über die Finanzhilfe im Rahmen der Heranführungsstrategie vom Rat verabschiedet ist.


Op 18 januari 2000 heeft de Commissie een principieel besluit genomen omtrent de lijsten van de doelstelling 2-zones voor de overige lidstaten (Frankrijk, Zweden, Oostenrijk, Luxemburg) waarop doelstelling 2 van toepassing is, met uitzondering van Italië, waarvoor het principieel besluit pas in juli werd genomen.

Am 18. Januar 2000 hat die Kommission die Verzeichnisse der Ziel-2-Fördergebiete für die übrigen unter dieses Ziel fallenden Mitgliedstaaten (Frankreich, Schweden, Österreich, Luxemburg) grundsätzlich genehmigt, ausgenommen für Italien, dessen Verzeichnisse im Juli grundsätzlich genehmigt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit genomen nadat frankrijk' ->

Date index: 2023-03-22
w