Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit een ongelukkig besluit vinden » (Néerlandais → Allemand) :

Met verwijzing naar artikel 42 van het voormelde decreet van 13 juli 2012, naar artikel 6, § 1, van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering (hierna : Zorgverzekeringsdecreet) en naar titel 3 (« Tenlastenemingen »), van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van dat decreet, betoogt de Vlaamse Regering dat het bekritiseerde verschil in behandeling geen grondslag in de geldende regelgeving zou vinden ...[+++]

Unter Bezugnahme auf Artikel 42 des vorerwähnten Dekrets vom 13. Juli 2012, auf Artikel 6 § 1 des Dekrets vom 30. März 1999 zur Organisation der Pflegeversicherung (nachstehend: Pflegeversicherungsdekret) und auf Titel 3 (« Übernahmen ») des Erlasses der Flämischen Regierung vom 5. Februar 2010 zur Ausführung dieses Dekrets führt die Flämische Regierung an, dass der bemängelte Behandlungsunterschied keine Grundlage in der geltenden Regelung habe.


In het verslag wordt voorgesteld om een nieuw concept in het kaderbesluit op te nemen, te weten “rechtvaardiging van terrorisme”. Ik zou dit een ongelukkig besluit vinden.

Im Bericht wird darüber gesprochen, einen neuen Begriff in den Rahmenbeschluss aufzunehmen, und zwar die Rechtfertigung des Terrorismus.


Het schrappen van de opt-out-regeling is zeker een ongelukkig besluit geweest.

Niekorzystne jest zwłaszcza usunięcie z dyrektywy klauzuli opt-out.


Wat aankondigingen van vergelijkende onderzoeken betreft mag een verzoeker, gelet op de bijzondere aard van de aanwervingsprocedure, die een ingewikkeld administratief proces is dat een aantal opeenvolgende, zeer nauw samenhangende besluiten omvat, een beroep doen op onregelmatigheden bij het verloop van het vergelijkend onderzoek, daaronder begrepen die welke hun oorzaak vinden in de tekst zelf van de aankondiging van het vergelijkend onderzoek, bij een beroep gericht tegen ...[+++]

Was Bekanntmachungen von Auswahlverfahren betrifft, kann ein Kläger in Anbetracht der besonderen Natur des Einstellungsverfahrens als eines komplexen Verwaltungsvorgangs, der aus einer Folge eng miteinander verbundener Entscheidungen besteht, im Verlauf eines Auswahlverfahrens eingetretene Rechtsverstöße einschließlich solcher, die auf den Wortlaut der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens zurückgeführt werden können, anlässlich einer Klage gegen eine spät ...[+++]


Daarom vinden wij het erg ongelukkig dat het Europees Parlement ernaar streeft de EU in de toekomst één enkele zetel in de Veiligheidsraad te geven.

Wir halten es daher für sehr unglücklich, dass das Europäische Parlament für die Zukunft nur einen Sitz der EU im VN-Sicherheitsrat anstrebt.


de nationale leden of contactpunten van het netwerk voor gemeenschappelijke onderzoeksteams en van de netwerken die zijn opgezet bij Besluit 2002/494/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 tot instelling van een Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven , Besluit 2007/845/JBZ van de Raad van 6 december 2007 betreffende de samenwerking tussen de nationale bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen op het gebied van de opsporing en d ...[+++]

nationalen Mitglieder oder sonstigen Kontaktstellen des Netzes gemeinsamer Ermittlungsgruppen und der Netze, die mit dem Beschluss 2002/494/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Einrichtung eines Europäischen Netzes von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind , dem Beschluss 2007/845/JI des Rates vom 6. Dezember 2007 über die Zusammenarbeit zwischen den Vermögensabschöpfungsstellen der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Aufspürens und der Ermitt ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0845 - EN - Besluit 2007/845/JBZ van de Raad van 6 december 2007 betreffende de samenwerking tussen de nationale bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen op het gebied van de opsporing en de identificatie van opbrengsten van misdrijven of andere vermogensbestanddelen die hun oorsprong vinden in misdrijven - BESLUIT - VAN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0845 - EN - Beschluss 2007/845/JI des Rates vom 6. Dezember 2007 über die Zusammenarbeit zwischen den Vermögensabschöpfungsstellen der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Aufspürens und der Ermittlung von Erträgen aus Straftaten oder anderen Vermögensgegenständen im Zusammenhang mit Straftaten - BESCHLUSS - DES RATES


Dit besluit vinden wij heel kortzichtig, want volgens ons hebben die landen geen behoefte aan een moratorium, maar aan kwijtschelding van hun schuld, zoals was voorgesteld door nagenoeg alle humanitaire organisaties: Oxfam, ActionAid, enfin, u zult daar zelf beter over geïnformeerd zijn dan ik, mijnheer de minister.

Wir halten das für eine kurzsichtige Entscheidung, weil wir glauben, dass diese Länder keines Moratoriums, sondern des vollständigen Erlasses ihrer Schulden bedürfen, wie er von nahezu allen humanitären Organisationen - Oxfam, ActionAid usw., Sie werden besser informiert sein als ich, Herr Minister – gefordert wurde.


In 1999 werd op voorstel van de Raad, met steun van de Commissie en met instemming van het Parlement, het ongelukkige besluit 1419 genomen, waarin een lijst was opgenomen met de lidstaten die de Europese Culturele Hoofdstad mochten voordragen. Daarbij zou elk jaar één lidstaat aan de beurt zijn, en deze lijst werd vastgelegd tot 2019, zoals mevrouw Reding dat zojuist al in herinnering heeft gebracht.

Doch 1999 wurde der unglückliche Beschluss 1419 vom Rat vorgeschlagen, von der Kommission unterstützt und vom Parlament angenommen, der – wie Frau Reding soeben in Erinnerung gebracht hat – bis 2019 die Liste der Mitgliedstaaten festgelegt, von denen jährlich ein einziger die Aufgabe hat, die Kulturhauptstadt Europas vorzuschlagen.


d)de nationale leden of contactpunten van het netwerk voor gemeenschappelijke onderzoeksteams en van de netwerken die zijn opgezet bij Besluit 2002/494/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 tot instelling van een Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven , Besluit 2007/845/JBZ van de Raad van 6 december 2007 betreffende de samenwerking tussen de nationale bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen op het gebied van de opsporing en ...[+++]

d)nationalen Mitglieder oder sonstigen Kontaktstellen des Netzes gemeinsamer Ermittlungsgruppen und der Netze, die mit dem Beschluss 2002/494/JI des Rates vom 13. Juni 2002 zur Einrichtung eines Europäischen Netzes von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind , dem Beschluss 2007/845/JI des Rates vom 6. Dezember 2007 über die Zusammenarbeit zwischen den Vermögensabschöpfungsstellen der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Aufspürens und der Ermi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit een ongelukkig besluit vinden' ->

Date index: 2024-03-20
w