Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit er zeker toe leiden " (Nederlands → Duits) :

10.2.2 Opbrengsten van het afgelopen boekjaar die eerst in het jaar daarop tot ontvangsten leiden (= verkregen opbrengsten) rente (kredietgever); huur- en pachtgelden (verhuurder); 10.3 Overlopende rekeningen (passief) (balansklassen 492 en 493) Hier moeten onder meer de volgende posten worden ondergebracht : 10.3.1 de opbrengsten die na de balansdatum zijn geïnd (= over te dragen opbrengsten) ontvangen rente (kredietgever); huur- en pachtgelden (verhuurder); werkingssubsidies; dotaties; ...[+++]

B. Werbeaufwand ist nicht zulässig, da derartige Aufwendungen nicht für einen bestimmten Zeitraum nach dem Bilanzstichtag anfallen. 10.2.2 Erträge des abgelaufenen Geschäftsjahres, die erst im Folgejahr zu einer Einnahme führen (= Erzielte Erträge) Zinsen (beim Darlehensgeber); Mieten und Pachten (bei dem Vermieter); 10.3 Rechnungsabgrenzungsposten (passiv) (Bilanzklassen 492 und 493) Hier sind u.a. folgende Posten auszuweisen: 10.3.1 Über den Bilanzstichtag hinaus vereinnahmte Erträge (= Vorzutragende Erträge) Erhaltene Zinsen (bei ...[+++]


Toen de wetgever het bij de wet van 20 juli 1990 mogelijk heeft gemaakt aan de ex-echtgenoot een ouderdomspensioen toe te kennen op de leeftijd van 55 jaar, heeft hij zich bij die keuze laten leiden door de toen normaal geldende pensioenleeftijd van de verzekerde (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 944/1, p. 9).

Als der Gesetzgeber es durch das Gesetz vom 20. Juli 1990 ermöglicht hat, dem ehemaligen Ehepartner eine Alterspension im Alter von 55 Jahren zu gewähren, ist er bei dieser Entscheidung von dem damals normalerweise geltenden Pensionsalter des Versicherten ausgegangen (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 944/1, S. 9).


Bovendien « dienen de rechtbanken, door de procedureregels toe te passen, zowel een overdreven formalisme dat afbreuk zou doen aan het eerlijke karakter van de procedure, als een buitensporige soepelheid die zou leiden tot het afschaffen van de bij de wet vastgestelde procedurele vereisten, te vermijden » (EHRM, 25 mei 2004, Kadlec en anderen t. Tsjechische Republiek, § 26; 26 juli 2007, Walchli t. Frankrijk, § 29).

Außerdem « müssen die Gerichte bei der Anwendung der Verfahrensregeln sowohl einen übertriebenen Formalismus, der die Fairness des Verfahrens beeinträchtigen würde, als auch eine übertriebene Flexibilität, die zur Folge hätte, dass die durch das Gesetz festgelegten Verfahrensbedingungen aufgehoben würden, vermeiden » (EuGHMR, 25. Mai 2004, Kadlec und andere gegen Tschechische Republik, § 26; 26. Juli 2007, Walchli gegen Frankreich, § 29).


Zoals het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 brengt de toepassing van de bepalingen betreffende de rechtsplegingsvergoeding op alle partijen bij een geschil voor een burgerlijk rechtscollege geen onevenredige gevolgen met zich mee, aangezien de wetgever erover heeft gewaakt de toegang tot het gerecht niet te belemmeren door te voorzien in een forfaitair systeem en door, binnen dat systeem, een zekere beoordelingsbevoegd ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 182/2008 vom 18. Dezember 2008 geurteilt hat, hat die Anwendung der Bestimmungen über die Verfahrensentschädigung auf alle Parteien in einer Streitsache vor einem Zivilgericht keine unverhältnismäßigen Folgen, da der Gesetzgeber darauf geachtet hat, den Zugang zum Gericht nicht zu behindern, indem er ein pauschales System vorgesehen hat und indem er innerhalb dieses Systems dem Richter eine gewisse Ermessensbefugnis zuerkannt hat bezüglich des Betrags der Verfahrensentschädigung, zu dem die unterlegene Partei schließlich verurteilt werden ...[+++]


Tegelijk laat het de [strafuitvoeringskamer] toe in het individuele geval een zekere ' bezinningsperiode ' in te lassen, met een maximumgrens van één jaar » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, p. 38).

Gleichzeitig wird es der Strafvollstreckungskammer ermöglicht, im Einzelfall eine gewisse ' Bedenkzeit ' vorzusehen mit einer Höchstgrenze von einem Jahr » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2001/1, S. 38).


Samen met het geweldige werkprogramma van de Commissie, dat steeds zeer belangrijk is geweest om richting te geven aan de ontwikkeling van deze strategie, zal dit er zeker toe leiden dat de genderdimensie metterdaad zal worden geïntegreerd in het strategiedocument 2020 dat de Commissie ons voor 3 maart heeft beloofd (en dat voorzitter Van Rompuy en Commissievoorzitter José Manuel Barroso vandaag in hun bijdrage hebben genoemd).

Ich bin mir daher sicher, dass das bedeutet, dass dieser Aspekt, gemeinsam mit dem Arbeitsprogramm der Kommission, einem wichtigen Arbeitsprogramm, das immer ein fundamentales Instrument zur Leitung dieser Strategie war, in das Dokument aufgenommen wurde, welches uns die Kommission bezüglich der 2020-Strategie für den 3. März versprochen hat (wie es von Präsident Van Rompuy und dem Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, erwähnt wurde).


Samen met het geweldige werkprogramma van de Commissie, dat steeds zeer belangrijk is geweest om richting te geven aan de ontwikkeling van deze strategie, zal dit er zeker toe leiden dat de genderdimensie metterdaad zal worden geïntegreerd in het strategiedocument 2020 dat de Commissie ons voor 3 maart heeft beloofd (en dat voorzitter Van Rompuy en Commissievoorzitter José Manuel Barroso vandaag in hun bijdrage hebben genoemd).

Ich bin mir daher sicher, dass das bedeutet, dass dieser Aspekt, gemeinsam mit dem Arbeitsprogramm der Kommission, einem wichtigen Arbeitsprogramm, das immer ein fundamentales Instrument zur Leitung dieser Strategie war, in das Dokument aufgenommen wurde, welches uns die Kommission bezüglich der 2020-Strategie für den 3. März versprochen hat (wie es von Präsident Van Rompuy und dem Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, erwähnt wurde).


Ook mag een pensioenhervorming er niet toe leiden dat een toch al kwetsbare groep wordt beroofd van een zeker en fatsoenlijk inkomen.

Gleichermaßen darf eine Rentenreform nicht bedeuten, dass bereits verwundbare Gruppen ihres sicheren, angemessenen Einkommens beraubt werden.


Het geboortecijfer is in alle Europese landen laag, en we worden godzijdank steeds ouder. Dat zal er zeker toe leiden dat de vrouwen in de komende jaren en decennia nog actiever zullen deelnemen aan het beroepsleven.

Wir haben in allen europäischen Ländern eine niedrige Geburtenrate, und das Ergebnis ist sicher, dass auch in den nächsten Jahren und Jahrzehnten die Frauen noch mehr in die Erwerbstätigkeit gehen werden.


Het zal er zeker toe leiden dat eventuele mazen in de wet die zouden kunnen ontstaan tijdens de periode in de herfst waarin wij hier aan dit bijzonder belangrijke voorstel gaan werken, worden gedicht.

Auf diese Weise würden sicherlich einige potenzielle Schlupflöcher gestopft, die sich hier im Herbst im Verlauf unserer Arbeiten an diesem ausgesprochen wichtigen Vorschlag ergeben könnten.




Anderen hebben gezocht naar : hier     moeten onder meer     tot ontvangsten leiden     verzekerde     toen     keuze laten leiden     afbreuk zou doen     zou leiden     gerecht     zekere     burgerlijk rechtscollege     geval een zekere     lassen     zal dit er zeker toe leiden     pensioenhervorming er     zeker     toch     niet toe leiden     zal er zeker     zeker toe leiden     waarin wij hier     dit er zeker toe leiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit er zeker toe leiden' ->

Date index: 2022-06-17
w