Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdstuk
Hoofdstuk 2-vliegtuig

Vertaling van "dit hoofdstuk preciseren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

von einem Kapitel zum anderen übertragene Mittel








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Regering kan de bepalingen van dit hoofdstuk preciseren en kan nog andere voorwaarden bepalen die bij de elektronische communicatie in acht moeten worden genomen.

Die Regierung kann die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels präzisieren sowie weitere Vorgaben in Bezug auf die elektronische Kommunikation festlegen.


Art. 14. 6 - De Regering kan de bepalingen van dit hoofdstuk preciseren en kan nog andere voorwaarden bepalen die bij de elektronische communicatie in acht moeten worden genomen".

Art. 14. 6 - Die Regierung kann die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels präzisieren sowie weitere Vorgaben bei der elektronischen Kommunikation festlegen".


230. neemt kennis van de talrijke opmerkingen van de Rekenkamer en van de antwoorden van de Commissie over het hoofdstuk werkgelegenheid en sociale zaken, het beleidsgebied waaronder de gendergelijkheid grotendeels valt; vraagt de Rekenkamer om te preciseren of deze opmerkingen betrekking hebben op uitgaven in verband met gendergelijkheid;

230. verweist auf die zahlreichen Bemerkungen des Rechnungshofs sowie die Antworten der Kommission zum Kapitel über Beschäftigung und Sozialpolitik, dem Politikbereich, in dem die Gleichstellung der Geschlechter am bedeutsamsten ist; fordert den Rechnungshof auf, detaillierte Angaben zu machen, ob bestimmte Bemerkungen zu den Ausgaben die Gleichstellung der Geschlechter betrafen;


226. neemt kennis van de talrijke opmerkingen van de Rekenkamer en van de antwoorden van de Commissie over het hoofdstuk werkgelegenheid en sociale zaken, het beleidsgebied waaronder de gendergelijkheid grotendeels valt; vraagt de Rekenkamer om te preciseren of deze opmerkingen betrekking hebben op uitgaven in verband met gendergelijkheid;

226. verweist auf die zahlreichen Bemerkungen des Rechnungshofs sowie die Antworten der Kommission zum Kapitel über Beschäftigung und Sozialpolitik, dem Politikbereich, in dem die Gleichstellung der Geschlechter am bedeutsamsten ist; fordert den Rechnungshof auf, detaillierte Angaben zu machen, ob bestimmte Bemerkungen zu den Ausgaben die Gleichstellung der Geschlechter betrafen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. neemt kennis van de talrijke opmerkingen van de Rekenkamer en van de antwoorden van de Commissie over het hoofdstuk werkgelegenheid en sociale zaken, het beleidsgebied waaronder de gendergelijkheid grotendeels valt; vraagt de Rekenkamer om te preciseren of deze opmerkingen betrekking hebben op uitgaven in verband met gendergelijkheid;

3. verweist auf die zahlreichen Bemerkungen des Rechnungshofs sowie die Antworten der Kommission zum Kapitel über Beschäftigung und Sozialpolitik, dem Politikbereich, in dem die Gleichstellung der Geschlechter am bedeutsamsten ist; fordert den Rechnungshof auf, detaillierte Angaben zu machen, ob bestimmte Bemerkungen zu den Ausgaben die Gleichstellung der Geschlechter betrafen;


Dames en heren, ik kan u in ieder geval verzekeren dat de Commissie zal zorgen dat zij in de comitologieprocedure bijzondere aandacht zal schenken aan het hoofdstuk over pleziervaartuigen, zowel om iedere tegenstrijdigheid of onverenigbaarheid met Richtlijn 94/25/EG te vermijden als om eventuele onduidelijkheden te preciseren en toe te lichten.

Meine Damen und Herren, ich kann Ihnen jedenfalls versichern, dass die Kommission darauf bedacht sein wird, im Rahmen des Ausschussverfahrens dem Kapitel über die Sportboote besondere Aufmerksamkeit zu widmen, sowohl um Widersprüche oder Unvereinbarkeiten mit der Richtlinie 94/25/EG zu vermeiden als auch um etwaige Punkte, die unklar erscheinen mögen, zu präzisieren und zu klären.


Het in het geding zijnde artikel 46 van het Vlaamse decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999 besluit hoofdstuk IX - met als opschrift « Ruimtelijke ordening » - van het decreet met het preciseren van de toepassingssfeer ervan.

Der beanstandete Artikel 46 des flämischen Dekrets vom 19. Dezember 1998 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1999 schliesst Kapitel IX - mit der berschrift « Raumordnung » - des Dekrets mit der Präzisierung von dessen Anwendungsgebiet ab.


Ten slotte wordt artikel 58 van de wet van 28 maart 1984 vermeld in hoofdstuk III met als opschrift « Vertegenwoordiging voor de Dienst »; het bepaalt dat van rechtswege nietig is elke handeling welke voor de Dienst wordt verricht in strijd met de artikelen 55 tot 57, die de gevallen en nadere regels van de vertegenwoordiging voor de Dienst voor de industriële eigendom preciseren vertegenwoordiging die naar gelang van het geval verplicht of facultatief is.

Schliesslich wird Artikel 58 des Gesetzes vom 28. März 1984 in Kapitel III aufgeführt, das die Überschrift « Vertretung vor dem Amt » trägt; er erklärt jede Handlung für von Rechts wegen nichtig, die beim Amt unter Verstoss gegen die Artikel 55 bis 57 vorgenommen wird, in denen die Fälle und Modalitäten der Vertretung vor dem Amt für gewerbliches Eigentum präzisiert werden - einer Vertretung, die je nach dem Fall obligatorisch oder fakultativ ist.


Artikel 46 besluit het hoofdstuk IX met als opschrift « Ruimtelijke ordening » - van dat decreet met het preciseren van de toepassingssfeer van de bepalingen van dat hoofdstuk.

Artikel 46 schliesst das Kapitel IX - mit der Überschrift « Raumordnung » - dieses Dekrets ab, indem er den Anwendungsbereich der Bestimmungen dieses Kapitels erläutert.


Hij nodigt de Commissie evenwel uit te preciseren dat slechts in twee gevallen kredieten in de reserve voor voorzieningen (het huidige hoofdstuk B0-40) mogen worden opgenomen: bij het ontbreken van een rechtsgrondslag voor de betrokken maatregel bij de opstelling van de begroting; en indien er onzekerheid heerst over de toereikendheid van de kredieten die in de betrokken beleidsartikelen/-posten zijn opgenomen.

Er ersucht sie jedoch, genauer darzulegen, daß Mittel nur in zwei Fällen in die Reserve für "Vorläufig eingesetzte Mittel" (derzeit Kapitel B0-40) aufgenommen werden können, nämlich wenn es zum Zeitpunkt der Aufstellung des Haushaltsplans keine Rechtsgrundlage für die betreffende Maßnahme gibt oder wenn ungewiß ist, ob die in den betreffenden operationellen Haushaltslinien eingesetzten Mittel ausreichen.




Anderen hebben gezocht naar : hoofdstuk     hoofdstuk 2-vliegtuig     dit hoofdstuk preciseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit hoofdstuk preciseren' ->

Date index: 2021-11-09
w