Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit kader beperkt dient » (Néerlandais → Allemand) :

114. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat alle wetgeving die zij voorstelt op het gebied van cultuur strookt met het beginsel van subsidiariteit; wijst er voorts op dat het optreden van de Commissie in dit kader beperkt dient te blijven tot die gebieden die een echte toegevoegde waarde kunnen opleveren;

114. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass vorgeschlagene Rechtsvorschriften Bereich Kultur mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang stehen; betont ferner, dass einschlägige Maßnahmen der Kommission auf Gebiete beschränkt sein sollten, von denen ein echter Mehrwert ausgehen kann;


116. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat alle wetgevingsvoorstellen op het gebied van cultuurbeleid stroken met het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie voorts, met het oog op de bezuinigingsmaatregelen die door tal van EU-lidstaten worden genomen, geen voorstellen in te dienen voor nieuwe cultuurprogramma's die kunnen leiden tot nieuwe of extra uitgaven; wijst er voorts op dat het optreden van de Commissie in dit kader beperkt dient te blijven tot die gebieden die een echte toegevoegde waarde kunnen opleveren;

116. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass für den Kulturbereich vorgeschlagene Rechtvorschriften dem Subsidiaritätsprinzip Rechnung tragen, und angesichts der Sparmaßnahmen in vielen EU-Mitgliedstaaten keine neuen Kulturprogramme vorzuschlagen, die zusätzliche Ausgaben mit sich brächten; betont, dass einschlägige Maßnahmen der Kommission auf Gebiete beschränkt sein sollten, von denen ein echter Mehrwert ausgehen kann;


De Waalse Regering vindt de aanbeveling van de auteur van het onderzoek interessant volgens welke de restitutie van het regenwater aan het hydrografische netwerk vertraagd en beperkt dient te worden door de afdichting van de gronden te beperken (gebruik van waterdoorlatende materialen), door gebruik te maken van systemen tot herinsijpeling in de gronden (drainerende grachten, greppeltjes ..) en, in laatste instantie, door de aanleg van waterretentiesystemen (vergaarkom, enz) maar acht dat ze niet relevant is in het kader van het g ...[+++]

Die Wallonische Regierung erachtet als interessant die Empfehlung des Umweltverträglichkeitsprüfers, nach welcher das Einleiten von Regenwasser zurück in das hydrographische Netz verlangsamt und verringert werden soll, und zwar durch die Beschränkung der Bodenverdichtung (Verwendung von durchlässigen Materialien), die Verwendung von Systemen zur Versickerung des Bodens (Entwässerungsgräben, überschwemmbarer Sumpfgrund,..) und, als letztes Mittel, den Einsatz von Wasserückhalteanlagen (Regenauffangbecken, .), ist aber der Ansicht dass diese Empfehlung auf Ebene des Sektorenplans nicht relevant ist und im Rahmen der Erteilung der verschied ...[+++]


Europol dient personeel van de bevoegde instanties van de lidstaten als tijdelijk functionaris te kunnen aanstellen voor een diensttijd waarvan de duur in verband met het rotatiebeginsel beperkt dient te zijn; wanneer deze functionarissen nadien weer in dienst treden bij hun bevoegde instantie, bevordert dit immers een nauwe samenwerking tussen Europol en de bevoegde instanties van de lidstaten.

Europol sollte Personal aus den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten als Zeitbedienstete einstellen können, deren Arbeitsverhältnis befristet werden sollte, um das Rotationsprinzip beizubehalten, denn durch die anschließende Wiedereingliederung dieser Bediensteten in ihre zuständigen Behörden vereinfacht sich die Zusammenarbeit zwischen Europol und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.


Voorts dient deze steun, ter voorkoming van een onaanvaardbaar risico op mededingingsverstoringen, zoals het wegdrukken van bestaande ondernemingen, strikt tot kleine ondernemingen te worden beperkt, dient het bedrag ervan laag te zijn en dient hij degressief te zijn.

Ferner sollten diese Beihilfen strikt auf kleine Unternehmen begrenzt, nur bis zu einem bestimmten Betrag und degressiv gewährt werden, um unannehmbare Risiken einer Wettbewerbsverzerrung, darunter auch die Verdrängung etablierter Unternehmen, zu vermeiden.


Voorts dient deze steun, om een onaanvaardbaar risico van mededingingsverstoringen te voorkomen — zoals het wegdrukken van bestaande ondernemingen -, minstens voor een initiële periode, strikt tot kleine ondernemingen te zijn beperkt, dient het bedrag ervan beperkt te zijn en zou hij degressief moeten zijn.

Ferner sollten diese Beihilfen zumindest zu Beginn streng auf kleine Unternehmen begrenzt, nur bis zu einem bestimmten Betrag und degressiv gewährt werden, um unannehmbare Risiken einer Wettbewerbsverzerrung, darunter auch die Verdrängung etablierter Unternehmen, zu vermeiden.


10. wijst er met nadruk op dat het verkeer van natuurlijke personen in het kader van de GATS in de tijd beperkt dient te zijn en nooit toegang tot de arbeidsmarkt mag inhouden; dringt erop aan dat de EU–richtlijnen inzake gezinshereniging in dit verband niet van toepassing zijn op de aanbieders van diensten;

10. betont, dass die Freizügigkeit natürlicher Personen im Rahmen des GATS zeitlich begrenzt werden muss und keinesfalls mit einem Zugang zum Arbeitsmarkt einhergehen darf; fordert, dass gewährleistet sein muss, dass die EU-Richtlinien über Familienzusammenführung in diesem Zusammenhang nicht auf Dienstleistungserbringer Anwendung finden;


B. overwegende dat de tussentijdse herziening van het GLB, waarover overeenstemming is bereikt op de Europese Raad van Berlijn, geenszins een algemene hervorming daarvan inhoudt, maar strikt beperkt dient te blijven tot de drie aspecten die zijn vastgesteld in het kader van Agenda 2000,

B. in der Erwägung, dass die vom Europäischen Rat in Berlin beschlossene Halbzeitüberprüfung der GAP nicht deren allgemeine Reform beinhaltet, sondern sich auf drei begrenzte Aspekte der Agenda 2000 beziehen sollte,


B. overwegende dat de tussentijdse herziening van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB), waarover overeenstemming is bereikt op de Europese Raad van Berlijn, geenszins een algemene hervorming daarvan inhoudt, maar strikt beperkt dient te blijven tot de drie aspecten die zijn vastgesteld in het kader van Agenda 2000,

B. in der Erwägung, dass die auf dem Gipfel von Berlin beschlossene Halbzeitüberprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) keine allgemeine Reform der GAP beinhaltet, sondern dass sie sich auf drei begrenzte Aspekte der Agenda 2000 beziehen sollte,


(4) de onjuiste omzetting van artikel 5, aangezien in de Duitse wetgeving bepaald is dat ook een vergoeding dient te worden betaald indien een verzoek om informatie wordt geweigerd en daarin niet de bepaling is opgenomen dat de vergoeding beperkt dient te blijven tot een redelijk bedrag.

(4) mangelhafte Umsetzung von Artikel 5, da nach dem UIG Gebühren auch dann erhoben werden können, wenn die gewünschte Auskunft verweigert wurde, und da das UIG keine Bestimmung enthält, wonach die Gebühren angemessen sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader beperkt dient' ->

Date index: 2023-03-31
w