Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit leek evenwel moeilijk " (Nederlands → Duits) :

De termijn waarbinnen het afschrift van de processen-verbaal aan de overtreders moet worden toegezonden, werd bij artikel 29 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid (Belgisch Staatsblad, 25 februari 2003) op veertien dagen gebracht ' omdat er verschillende partijen betrokken zijn bij de procedure ', waarbij een kortere termijn moeilijk na te leven leek (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, p. 16).

Die Frist, innerhalb deren die Abschrift der Protokolle den Zuwiderhandelnden zugesandt werden muss, wurde durch Artikel 29 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Verkehrssicherheit (Belgisches Staatsblatt, 25. Februar 2003) auf vierzehn Tage verlängert, ' wegen der Beteiligung verschiedener Mitwirkender am Verfahren ', wobei eine kürzere Frist nur schwer einzuhalten zu sein schien (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1915/001, S. 16).


Ik kan evenwel moeilijk geloven dat we ontwikkelingslanden in staat zullen stellen om voorzieningen te verschaffen als we hen maar een vierde van onze middelen voor ontwikkeling geven.

Meiner Ansicht nach kann jedoch schwerlich gehofft werden, dass die Entwicklungsländer mit der Fähigkeit ausgestattet werden, ihre Entwicklung selbst zu sichern, wenn ihnen nur ein Viertel der für die Entwicklung bereitgestellten Haushaltsmittel gewährt wird.


Bovendien is het door de vooruitgang op het gebied van druktechnologie voor de leek steeds moeilijker om echte van vervalste biljetten te onderscheiden.

Und dank des Fortschritts im Bereich der Drucktechnik wird es für den Laien immer schwieriger, echte von falschen Scheinen zu unterscheiden.


Het is evenwel moeilijk om deze gegevens te verifiëren en daarmee om betrouwbare cijfers te geven, aangezien Bulgarije nog altijd geen landelijke databank voor nationale adopties heeft opgezet.

Diese Daten sind jedoch schwer zu verifizieren, weshalb kaum zuverlässige Angaben gemacht werden können, da es in Bulgarien nach wie vor keine landesweite Datenbank für nationale Adoptionen gibt.


Het is evenwel moeilijk om deze gegevens te verifiëren en daarmee om betrouwbare cijfers te geven, aangezien Bulgarije nog altijd geen landelijke databank voor nationale adopties heeft opgezet.

Diese Daten sind jedoch schwer zu verifizieren, weshalb kaum zuverlässige Angaben gemacht werden können, da es in Bulgarien nach wie vor keine landesweite Datenbank für nationale Adoptionen gibt.


Dat kan evenwel moeilijk worden voor zo een lange periode.

Über einen so langen Zeitraum hinweg könnte sich die Verwirklichung dieses Zieles jedoch als schwierig erweisen.


Zo werd alleen al de schade in de toeristische sector in Cumbria geschat op 230 miljoen pond. Het zal evenwel moeilijk zijn de werkelijke omvang van de geleden schade vast te stellen, enerzijds omdat een deel van die schade niet meetbaar is, anderzijds omdat de gevolgen van de crisis zeer divers zijn (verlies van inkomsten, bedrijfsbeëindiging, verlies van arbeidsplaatsen, vernietiging van rasdieren of milieuverontreiniging) en nog ...[+++]

Die tatsächlichen Kosten werden jedoch schwer zu ermitteln sein – wegen der nicht messbaren Auswirkungen der Tierseuche sowie der verschiedenartigen Formen von Auswirkungen (Einkommensverluste, Einstellung von Geschäftstätigkeiten, Verlust von Arbeitsplätzen, vernichtete Rassetiere oder Umweltverschmutzung), für die es bis zu ihrer Behebung wohl mehrerer Jahre bedarf.


Ten tweede leidden de gebeurtenissen van 11 september tot een risicomijdend gedrag, waardoor verzekeringspremies en transportkosten stegen; de gevolgen hiervan voor investeringen en handel zijn evenwel moeilijk te ramen.

Zweitens hat die Risikoscheu nach dem 11. September zugenommen, was sich in höheren Versicherungsprämien und Transportkosten niederschlägt, deren Auswirkungen auf Investitionen und Handel sich jedoch nur schwer abschätzen lassen.


De gevolgen voor het scheppen van werkgelegenheid zijn evenwel moeilijk te bewijzen.

Die Wirkungen in Bezug auf die Schaffung von Arbeitsplätzen sind jedoch schwer nachzuweisen.


Overeenkomstig zijn advies over het oorspronkelijke stabiliteitsprogramma beschouwt de Raad de begrotingsstrategie die gebaseerd is op een beheersing van de reële uitgaven, waardoor een verlaging van de overheidsuitgaven ten opzichte van het BBP mogelijk wordt, als een goede aanpak, waarbij met name het probleem van de vrij hoge overheidsuitgaven in Frankrijk en de invloed die deze kunnen hebben op de economische efficiëntie worden aangepakt. De praktische uitvoering van een dergelijke strategie kan evenwel moeilijk worden wanneer de prijs-ontwikkelingen achterblijven bij de verwachtingen of wanneer het nagestreefde ...[+++]

Entsprechend seiner Stellungnahme zum ersten Stabilitätsprogramm hält der Rat die Haushaltsstrategie, die auf einer Kontrolle der Realausgaben mit dem Ziel basiert, den Anteil der öffentlichen Ausgaben am BIP zurückzuführen, für angemessen. Mit diesem Konzept will man insbesondere das Problem der relativ hohen öffentlichen Ausgaben und deren mögliche Rückwirkungen auf die wirtschaftliche Effizienz des Landes in den Griff bekommen. Doch mag die praktische Umsetzung dieser Strategie schwierig werden, wenn - wie im Jahr 1999 - die Preisentwicklungen hinter den Erwartungen zurückbleiben oder die Zielwerte für die Ausgaben in bestimmten Berei ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : leven leek     kortere termijn moeilijk     evenwel     evenwel moeilijk     leek     leek steeds moeilijker     nog altijd     schade     alleen     zal evenwel     zal evenwel moeilijk     handel zijn evenwel     werkgelegenheid zijn evenwel     strategie kan evenwel     dit leek evenwel moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit leek evenwel moeilijk' ->

Date index: 2022-12-13
w