Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken
Een proces-verbaal opmaken
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Ondubbelzinnig
Ondubbelzinnige radiopeiling
Openbaar en ondubbelzinnig bezit
Proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken
Proces van Royaumont
Proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren
Proces-verbaal van beslag
Proces-verbaal van beslaglegging
Proces-verbaal van verificatie
Royaumontproces
Werk aanpassen tijdens het creatieve proces
Werk bijstellen tijdens het creatieve proces
Wijzigingsverzoeken beheren

Traduction de «dit proces ondubbelzinnig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess


werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces

Arbeit während des kreativen Prozesses anpassen


proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren

IKT-Änderungsantragsprozess verwalten


proces-verbaal van beslag | proces-verbaal van beslaglegging

Pfändungsprotokoll




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) persoonlijk is gedagvaard en daarbij op duidelijke en ondubbelzinnige wijze op de hoogte is gebracht van het tijdstip en de plaats van het proces, en

(i) persönlich geladen wurde und dabei eindeutig und zweifelsfrei von dem vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung in Kenntnis gesetzt wurde und


De bijeenkomsten te Abu Dhabi en te Caïro van de VN, de LAS, de ICO, de AU en de EU tonen dat de internationale gemeenschap eendrachtig en vastbesloten streeft naar een staakt-het-vuren, in combinatie met en gevolgd door een echt en inclusief politiek proces op basis van een ondubbelzinnig streven naar nationale verzoening en eenheid in het Libië van na Kadhafi.

Sowohl das Treffen von Abu Dhabi als auch die Kairoer Treffen der VN, der Arabischen Liga, der OIC, der AU und der EU zeigen die Einigkeit in den Zielen und die feste Ent­schlossenheit der internationalen Gemeinschaft, eine Waffenruhe zu erreichen, die an einen echten und alle Seiten einschließenden politischen Prozess geknüpft ist und an die sich ein solcher Prozess anschließt, der auf einer eindeutigen Verpflichtung zur nationalen Aussöhnung und Einheit im Libyen der Ära nach Gaddafi beruht.


Herinnerend aan zijn conclusies van 7 en 8 december 2009 wijst de Raad eens te meer op de ondubbelzinnig steun van de EU voor het Europees perspectief van de landen van de Westelijke Balkan, in overeenstemming met de agenda van Thessaloniki en overeenkomstig de hernieuwde consensus over de uitbreiding, en hij ziet uit naar de nieuwe fasen die in dit proces zullen aanbreken.

Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 7./8. Dezember 2009 bekräftigt der Rat, dass sich die EU im Einklang mit der Agenda von Thessaloniki und gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung unmissverständlich zur europäischen Perspektive der westlichen Balkanstaaten bekennt, und sieht dem Übergang zu den nächsten Stufen des Prozesses erwartungsvoll entgegen.


de betrokkene is niet persoonlijk gedagvaard, maar is anderszins daadwerkelijk officieel in kennis gesteld van het tijdstip en de plaats van het proces dat tot de beslissing tot confiscatie heeft geleid zodat op ondubbelzinnige wijze vaststaat dat hij op de hoogte was van het voorgenomen proces, en is ervan in kennis gesteld dat een beslissing tot confiscatie kan worden gegeven wanneer hij niet bij het proces verschijnt.

die Person wurde nicht persönlich vorgeladen, aber auf andere Weise tatsächlich offiziell von dem vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu der Einziehungsentscheidung geführt hat, in Kenntnis gesetzt, und zwar auf eine Weise, dass zweifelsfrei nachgewiesen wurde, dass sie von der anberaumten Verhandlung Kenntnis hatte, sowie davon in Kenntnis gesetzt wurde, dass eine Entscheidung auch dann ergehen kann, wenn sie zu der Verhandlung nicht erscheint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de betrokkene is niet persoonlijk gedagvaard, maar is anderszins daadwerkelijk officieel in kennis gesteld van het tijdstip en de plaats van het proces dat tot de beslissing heeft geleid zodat op ondubbelzinnige wijze vaststaat dat hij op de hoogte was van het voorgenomen proces, en is ervan in kennis gesteld dat een beslissing kan worden gegeven wanneer hij niet op het proces verschijnt.

die Person wurde nicht persönlich vorgeladen, aber auf andere Weise tatsächlich offiziell von dem vorgesehenen Termin und Ort der Verhandlung, die zu der Entscheidung geführt hat, in Kenntnis gesetzt, und zwar auf eine Weise, dass zweifelsfrei nachgewiesen wurde, dass sie von der anberaumten Verhandlung Kenntnis hatte, sowie davon in Kenntnis gesetzt wurde, dass eine Entscheidung auch dann ergehen kann, wenn sie zu der Verhandlung nicht erscheint.


Het Hof heeft tevens verklaard dat het recht van de verdachte om in persoon tijdens het proces te verschijnen, niet absoluut is, alsook dat de verdachte onder bepaalde voorwaarden uit eigen beweging uitdrukkelijk of stilzwijgend, maar op ondubbelzinnige wijze afstand kan doen van dat recht.

Der Gerichtshof hat aber auch darauf hingewiesen, dass das Recht des Angeklagten, persönlich zu der Verhandlung zu erscheinen, nicht absolut ist und dass der Angeklagte unter bestimmten Bedingungen aus freiem Willen ausdrücklich oder stillschweigend aber eindeutig auf das besagte Recht verzichten kann.


Het Hof heeft tevens verklaard dat het recht van de verdachte om in persoon tijdens het proces te verschijnen, niet absoluut is, alsook dat de verdachte onder bepaalde voorwaarden uit eigen beweging uitdrukkelijk of stilzwijgend, maar op ondubbelzinnige wijze afstand kan doen van dat recht.

Der Gerichtshof hat aber auch darauf hingewiesen, dass das Recht des Angeklagten, persönlich zu der Verhandlung zu erscheinen, nicht absolut ist und dass der Angeklagte unter bestimmten Bedingungen aus freiem Willen ausdrücklich oder stillschweigend aber eindeutig auf das besagte Recht verzichten kann.


De EU herhaalt dat zij zich ondubbelzinnig wil inzetten om bij te dragen tot het welslagen van dit proces.

Die EU bekräftigt, dass sie fest entschlossen ist, zum Erfolg dieses Prozesses beizutragen.


We moeten dit proces ondubbelzinnig steunen, want het maken van een keuze tussen verschillende stembiljetten en het deponeren ervan in een stempus is zonder meer een positieve sociale ontwikkeling voor de Saoediërs.

Wir müssen diesen Prozess eindeutig unterstützen, denn zwischen verschiedenen Wahlzetteln wählen und sie dann in eine Wahlurne stecken zu können, stellt eine soziale Entwicklung dar, die für die saudische Bevölkerung zweifellos positiv ist.


3. herinnert aan zijn standpunt dat het huidige institutionele kader voor het goedkeuren van uitvoeringsmaatregelen gebrekkig, onevenwichtig en te weinig transparant is en dat de Raad een ondubbelzinnige toezegging betreffende een hervorming moet doen teneinde te komen tot een goed institutioneel evenwicht alvorens het kan instemmen met de voorgestelde uitbreiding van het Lamfalussy-proces tot wetgeving inzake andere financiële diensten; onderstreept dat uitvoeringsmaatregelen die worden vastgesteld op basis van een wetgevingsbesluit in het kader van de medebeslissingsprocedure eveneens onder de gelijke controle van de twee medewetgever ...[+++]

3. erinnert an seinen Standpunkt, dass der gegenwärtige institutionelle Rahmen, der die Befugnisse zur Annahme von Durchführungsmaßnahmen reguliert, unangemessen, unausgewogen und nicht transparent ist und dass der Rat sich uneingeschränkt zu Reformen verpflichten muss, um ein angemessenes institutionelles Gleichgewicht zu gewährleisten, ehe das Europäische Parlament der vorgeschlagenen Ausweitung des Lamfalussy-Prozesses auf andere Bereiche der Rechtsvorschriften über Finanzdienstleistungen zustimmen könnte; unterstreicht, dass Durchführungsmaßnahmen, die auf der Grundlage eines Rechtsakts angenommen werden, der im Rahmen des Verfahren ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit proces ondubbelzinnig' ->

Date index: 2024-01-08
w