Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit product gelden strenge » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de geregistreerde stoffen van categorie 1 gelden strenge voorwaarden voor uitvoer, invoer en doorvoer, terwijl de stoffen van categorie 3 slechts worden gecontroleerd bij uitvoer naar bepaalde landen.

Die erfassten Stoffe der Kategorie 1 unterliegen strengen Formalitäten bei der Ausfuhr, Einfuhr und Durchfuhr, während für die erfassten Stoffe der Kategorie 3 nur gewisse Formalitäten für den Fall gelten, dass sie in bestimmte Länder exportiert werden.


Strenge normen voor de bescherming van persoonsgegevens versterken het consumentenvertrouwen in digitale diensten; bedrijven hebben er voordeel bij als in alle 28 landen dezelfde regels gelden.

Hohe Datenschutzstandards werden das Vertrauen der Verbraucher in digitale Dienstleistungen stärken, und Unternehmen werden von einem einheitlichen Regelwerk in 28 Ländern profitieren.


Er gelden strenge tijdslimieten vanaf het ogenblik dat één van de partijen zich op de vrijwaringsclausule beroept, tot de daadwerkelijke beperking van teruggave van rechten, en de Europese Commissie heeft er zich toe verbonden om zo nodig echt van de clausule gebruik te maken en de overeenkomstige statistische gegevens nauwlettend in het oog te houden.

Es sind strikte Fristen festgelegt, die ab dem Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Schutzklausel bis zur Umsetzung der Einschränkungen für die Zollrückvergütung gelten. Die Kommission ist verpflichtet, die Klausel anzuwenden und die einschlägigen statistischen Daten genau zu prüfen.


Brussel, 26 juli 2011 – Ingevolge aangescherpte regels van de Europese Commissie zullen per 1 mei 2013 strenge beperkingen gelden op het industriële gebruik van creosoot, een giftige chemische stof, bekend om zijn gebruik bij houten dwarsliggers, elektriciteitspalen en omheiningen.

Brüssel, den 26. Juli 2011 – Für die industrielle Nutzung von Kreosot – einer giftigen Chemikalie, die für die Behandlung von hölzernen Bahnschwellen, Leitungsmasten und Zäunen verwendet wird – gelten nach einer Verschärfung der Vorschriften durch die Kommission ab dem 1. Mai 2013 strengeren Auflagen.


Zij ondervinden hinder van de mededingingsvoorwaarden in andere landen, waar bijvoorbeeld minder strenge sociale en milieuvoorschriften gelden.

Schwierigkeiten bereiten vor allem die Wettbewerbsbedingungen in anderen Ländern, wie laxere Sozial- und Umweltauflagen.


Deze zullen door de Commissie worden beheerd, met inachtneming van normen inzake rekenschap en verantwoording die even streng zijn als die welke voor de EU-begroting gelden.

Sie werden von der Kommission verwaltet und mit den gleichen hohen Verantwortlichkeitsstandards durchgeführt werden wie der EU-Haushalt.


(4) Binnen de Gemeenschap gelden strenge regels inzake de verlening van overheidssteun aan luchtvaartmaatschappijen, en om te voorkomen dat communautaire luchtvaartmaatschappijen concurrentienadeel ondervinden en schade lijden, dient te worden voorzien in een instrument dat bescherming biedt tegen luchtvaartmaatschappijen uit derde landen die worden gesubsidieerd of andere door de overheid verleende voordelen genieten.

(4) Innerhalb der Gemeinschaft gelten strenge Regeln für die Gewährung staatlicher Beihilfen an Luftfahrtunternehmen; damit den Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft keine Wettbewerbsnachteile erwachsen und sie keine Schädigung erleiden, muss ein Instrument geschaffen werden, das Schutz bietet vor gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen, die subventioniert sind oder denen von ihren Regierungen andere Vorteile eingeräumt werden.


Ook voor de invoer of doorvoer van levende dieren, vers vlees, vleesproducten en producten van dierlijke oorsprong gelden strenge of minder strenge voorschriften die bepalend zijn voor de diergezondheidsstatus van het land of gebied van herkomst (hoofdstuk 2.1.1 van de Diergezondheidscode).

Der tiergesundheitliche Status eines Landes oder Herkunftsgebietes setzt ebenfalls die Einhaltung von mehr oder weniger strengen Einfuhr- oder Überführungsbestimmungen für lebende Tiere, Frischfleischwaren, Fleischnebenprodukte und Erzeugnisse tierischen Ursprungs (Kapitel 2.1.1 des Tiergesundheitskodexes) voraus.


(3) Binnen de Gemeenschap gelden strenge regels inzake de verlening van overheidssteun aan luchtvaartmaatschappijen, en om te voorkomen dat communautaire luchtvaartmaatschappijen concurrentienadeel ondervinden dient te worden voorzien in een instrument dat bescherming biedt tegen luchtvaartmaatschappijen uit derde landen die worden gesubsidieerd of andere door de overheid verleende voordelen genieten;

(3) Innerhalb der Gemeinschaft gelten strenge Regeln für die Gewährung staatlicher Beihilfen an Luftfahrtunternehmen, und damit den Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft keine Wettbewerbsnachteile erwachsen, muss ein Instrument geschaffen werden, das Schutz gewährt vor subventionierten gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen oder Luftfahrtunternehmen, denen von ihren Regierungen andere Vorteile eingeräumt werden.


De gevraagde schorsing was niet mogelijk, omdat er niet was voldaan aan de strenge juridische criteria die daarvoor gelden".

Dies war nicht möglich, da die rein rechtlichen Kriterien hierfür nicht erfüllt waren.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit product gelden strenge' ->

Date index: 2023-12-29
w