Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort projecten toont » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de uitsplitsing per soort projecten over de gehele periode blijkt dat de nadruk ligt op afvalwaterprojecten (18,4% en 552 miljoen euro), gevolgd door projecten voor drinkwatervoorziening (16,9% en 507 miljoen euro) en afvalverwerking (14,6% en 437 miljoen euro).

Werden diese Mittelbindungen nach Interventionssektoren aufgeschlüsselt, so zeigt, sich, dass im gesamten Zeitraum der höchste Mittelanteil auf die Abwasser entsorgung entfällt (552 Mio. EUR, das sind 18,4% der Gesamtmittel), gefolgt von der Trinkwasserversorgung (507 Mio. EUR bzw. 16,9%) und der Abfallwirtschaft (437 Mio. EUR bzw. 14,6%).


Uit de uitsplitsing per soort projecten over deze periode blijkt dat de nadruk ligt op afvalwaterprojecten (41%), gevolgd door projecten voor verwerking van vast afval (31%) en drinkwatervoorziening (27%).

Die Aufschlüsselung der Unterstützung für diesen Zeitraum nach Sektoren ergibt, dass die meisten Mittelbindungen den Abwassersektor betreffen (41%), gefolgt von der Behandlung fester Abfälle (31%) und der Trinkwasser versorgung (27%).


Deze verklaring is de eerste in haar soort en toont aan hoeveel belang beide instellingen hechten aan een nauwe en geïntegreerde samenwerking in het kader van een daadwerkelijke Europese benadering van de ruimte.

Dies ist die erste Erklärung dieser Art. Sie zeigt, welche Bedeutung beide Seiten der engen und integrierten Zusammenarbeit in einer wahrhaft europäischen Raumfahrtpolitik beimessen.


Dit soort projecten toont aan dat financiële spelers anticiperen op een mogelijke vrijhandelsovereenkomst met Marokko en alvast aan de poorten van de Unie hebben postgevat.

Die Entwicklung eines derartigen Projekts zeigt, dass die Aussicht auf Freihandelsabkommen Finanzakteure veranlasst hat, sich im Vorgriff darauf vor den Toren der Europäischen Union zu positionieren.


Ik roep de Commissie op en benadruk dat deze de nationale overheden oproept in geval van invoering van grote infrastructuur-, energie- en milieuprojecten die van invloed zijn op het levensonderhoud, gezondheid en kwaliteit van leven van de burgers in de dorpen en gemeenten waar deze projecten ingevoerd moeten worden, lokale gemeenschappen verplicht te voorzien van informatie over de technische parameters van deze projecten in overeenstemming met de hoogste wereldstandaards die zijn aangenomen voor dat soort projecten.

Ich fordere die Kommission nachdrücklich auf, die nationalen Regierungen zu verpflichten, den Kommunen bei der Durchführung großer Infrastruktur-, Energie- und Umweltprojekte, die die Existenz, die Gesundheit und die Lebensqualität der Bürger in den betroffenen Siedlungen und Gemeinden berühren, Informationen über die technischen Parameter solcher Vorhaben zur Verfügung zu stellen und dafür zu sorgen, dass dabei die weltweit höchsten Standards für Projekte dieser Art eingehalten werden.


Een voorbeeld van het soort zaken waarin wij orde moeten brengen, en van het soort projecten waaraan wij zo nodig geld kunnen besteden, is de aanpassing met betrekking tot vertalingen.

Ein Beispiel für Korrekturen und für ein Projekt, in das wir gegebenenfalls Geld investieren können, ist die Anpassung bei den Übersetzungen.


Dit soort projecten moet op overeenkomsten tussen de onderwijsinstellingen gebaseerd worden. Waar mogelijk moeten de bestaande samenwerkingsovereenkomsten in het kader van de communautaire mobiliteitsprogramma's worden aangevuld en uitgebreid met dit soort projecten.

Diese Projekte sollten auf Übereinkünften zwischen Hochschulen beruhen, durch die bestehende Kooperationsvereinbarungen im Rahmen der gemeinschaftlichen Mobilitätsprogramme nach Möglichkeit erweitert oder ergänzt werden.


Dit soort projecten moet op overeenkomsten tussen de onderwijsinstellingen gebaseerd worden. Waar mogelijk moeten de bestaande samenwerkingsovereenkomsten in het kader van de communautaire mobiliteitsprogramma's worden aangevuld en uitgebreid met dit soort projecten.

Diese Projekte sollten auf Übereinkünften zwischen Hochschulen beruhen, durch die bestehende Kooperationsvereinbarungen im Rahmen der gemeinschaftlichen Mobilitätsprogramme nach Möglichkeit erweitert oder ergänzt werden.


Dit soort projecten moet op overeenkomsten tussen de onderwijsinstellingen gebaseerd worden. Waar mogelijk moeten de bestaande samenwerkingsovereenkomsten in het kader van het Erasmus-programma of het Erasmus mundus-programma met dit soort projecten aangevuld en uitgebreid worden.

Projekte im Rahmen dieser Aktion sollten auf Übereinkünften zwischen Hochschulen basieren, durch die bestehende Kooperationsvereinbarungen im Rahmen von Erasmus oder Erasmus Mundus Möglichkeit erweitert oder ergänzt werden.


Aan elke vergadering van het toezichtcomité was een bezoek gekoppeld aan projecten van het ontvangende programmagebied, waarbij de Commissie en de vertegenwoordigers van de overige programma's zich konden informeren over de soort projecten en de stand van zaken bij de uitvoering ervan in Vlaanderen.

Die Sitzung des Begleitausschusses war jedes Mal mit dem Besuch von Projekten in dem vom jeweiligen Programm betroffenen Gebiet verbunden. Dank dieser Besuche konnten sich die Kommission sowie die Vertreter der anderen Programme ein Bild von der Art und dem Durchführungsstand der Projekte in Flandern machen.




D'autres ont cherché : nadruk ligt     uitsplitsing per soort     per soort projecten     soort     soort en toont     dit soort projecten toont     en milieuprojecten     soort projecten     dit soort     dit soort projecten     over de soort     gekoppeld aan projecten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort projecten toont' ->

Date index: 2021-11-04
w