Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit uiterst gevoelige terrein " (Nederlands → Duits) :

Voor een sterkere vervlechting van Europa tot een echte economische en monetaire unie is het noodzakelijk dat uiterst gevoelige besluiten in de toekomst op Europees niveau worden genomen.

Eine stärkere Integration Europas in eine echte Wirtschafts- und Währungsunion wird es erfordern, dass sehr sensible Entscheidungen künftig auf europäischer Ebene getroffen werden.


Het lijkt mij dat we, wanneer we in China zijn, zoals Jean-Claude Juncker zei, of als we bijeenzijn in de G7, waar Jean-Claude en ik het communiqué van de G7 tekenen, doen wat passend is en als ik zelf behoedzaam te werk ga – er is namelijk opgemerkt dat ik zeer behoedzaam en zorgvuldig ben als ik het over wisselkoersen heb – is dat omdat dit een bijzonder gevoelig terrein is en op dit terrein moeten we, naar mijn mening, de afgesproken oriëntatie volledig naleven.

Wie Jean-Claude Juncker sagte, scheint mir, wir tun das Richtige, wenn wir in China oder bei den G7 sind, wo Jean-Claude und ich das G7-Kommuniqué unterzeichnen – und wenn ich selbst hier sehr vorsichtig bin – es wurde ja erwähnt, dass ich mich zu den Wechselkursen sehr besonnen und vorsichtig äußere – dann aufgrund dessen, dass wir uns hier in einem besonders sensiblen Bereich bewegen, einem Bereich, in dem die Orientierung, auf die wir uns geeinigt haben, vollständig respektiert werden muss.


We moeten ons namelijk realiseren, dames en heren, dat we ons hier bezighouden met wetgeving op een uiterst gevoelig terrein.

Wir haben hier in der Tat über ein sehr sensibles Thema zu befinden.


8. neemt nota van het besluit van de Raad om een coördinator voor terrorismebestrijding in te stellen; betreurt echter dat deze functie op het gebied van de intergouvernementele samenwerking komt te liggen; is van mening dat dit uiterst gevoelige terrein, waar het om de grondrechten gaat, zonder meer onderworpen moet zijn aan parlementaire en gerechtelijke controle en dus moet worden opgenomen in het gecommunautariseerde terrein van binnenlandse zaken; stelt echter vast dat de lidstaten in theorie de strijd tegen het terrorisme steunen, maar dat zij helaas onvoldoende steun verlenen voor een toereikende financiering in het kader van d ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass sich der Rat auf die Einsetzung eines Koordinators für die Terrorismusbekämpfung verständigt hat; kritisiert jedoch, dass diese Stelle im Bereich der Regierungszusammenarbeit angesiedelt werden soll, und hält es für unerlässlich, dass dieser höchst sensible Bereich, bei dem es auch um Grundrechte geht, der parlamentarischen und gerichtlichen Kontrolle unterworfen werden und daher in den der Gemeinschaftszuständigkeit unterliegenden Bereich der inneren Angelegenheiten integriert werden muss; stellt zwar fest, dass die Mitgliedstaaten den Kampf gegen den Terrorismus in der Theorie unterstützen, bedauert jedoch ...[+++]


Wat de positie van vrouwen in Afghanistan betreft, ben ik het met de rapporteur eens dat de situatie op dit uiterst gevoelige terrein heel zorgwekkend is.

Dem Berichterstatter stimme ich zu, wenn er feststellt, dass die prekäre Lage der Frauen Besorgnis hervorruft.


8. is verheugd over het nieuwe initiatief tot een dialoog die de Commissie met haar Groenboek heeft ingezet en met de huidige mededeling vervolgt op een voor de Europese burgers uiterst gevoelig terrein zoals dat van de aanvullende pensioenen;

8. begrüßt die neuerliche Aufnahme des Dialogs über einen für die europäischen Bürger so sensiblen Bereich wie die zusätzliche Altersversorgung, eines Dialogs, der mit dem Grünbuch der Kommission begann und mit der jetzt vorliegenden Mitteilung fortgesetzt wird;


Ter gelegenheid van deze ontmoeting heeft mevrouw Scrivener gewezen op de betekenis die de Commissie op een zo gevoelig terrein als het belastingbeleid hecht op een versterking van het overleg met alle economische kringen en sociale partners die actief willen bijdragen tot de vooruitgang van het Europese belastingstelsel.

Frau Scrivener hob bei dieser Gelegenheit hervor, welche Bedeutung die Kommission in einem so sensiblen Bereich wie der Steuerpolitik einem intensiveren Dialog mit allen Wirtschaftskreisen und Sozialpartnern beimißt, die aktiv an der Gestaltung einer europäischen Steuerordnung mitwirken wollen.


Vooral planten als spinazie, radijs, erwt, klaver, luzerne en .tabak lijken uiterst gevoelig te zijn.

Spinat, Radieschen, Erbsen, Klee, Luzerne und sogar Tabak.sind gegenüber Ozon außerordentlich empfindlich.


Dit heeft het risico van proliferatie van uiterst gevoelige technologie en kennis sterk verhoogd.

Dadurch ist die Gefahr einer Verbreitung höchst sensibler Rüstungstechnologien und wehrtechnischen Know-Hows erheblich gestiegen.


In de praktijk verwerken banken en verzekeringsmaatschappijen grote hoeveelheden persoonsgegevens onder meer over uiterst gevoelige zaken zoals kredietnoteringen en kredietwaardigheid.

So verarbeiten Banken und Versicherungen große Mengen personenbezogener Daten, die auch einen so sensiblen Aspekt wie die Kreditwürdigkeit betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit uiterst gevoelige terrein' ->

Date index: 2024-12-03
w