Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vandaag verschenen onafhankelijke verslag » (Néerlandais → Allemand) :

De omvangrijke steun die de Verenigde Staten verlenen voor de productie van de Boeing 777X is in strijd met internationale handelsregels, zo blijkt uit het verslag van het WTO-panel dat vandaag is verschenen.

Gemäß dem heute vorgelegten WTO-Panelbericht verstößt die massive Unterstützung der Vereinigten Staaten für die Produktion der Boeing 777X gegen internationale Handelsregeln.


Het vandaag verschenen tussentijds verslag over het actieplan toont duidelijk het effect van de hardere aanpak van de Commissie.

Der heute vorgelegte Zwischenbericht zeigt deutlich, welche Auswirkungen das strengere Vorgehen der Kommission hat.


Brussel, 23 mei 2012 — De Europese Commissie dringt er in een vandaag verschenen verslag op aan dat de lidstaten hun nationale strategie uitvoeren om de economische en sociale integratie van de 10 tot 12 miljoen Roma in Europa te verbeteren.

Brüssel, 23. Mai 2012 – Die Europäische Kommission hat die EU-Mitgliedstaaten in einem heute verabschiedeten Bericht dazu aufgefordert, ihre nationalen Strategien zur Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Integration der 10 bis 12 Millionen in Europa lebender Roma umzusetzen.


In het vandaag verschenen verslag concludeert de Commissie dat de meeste lidstaten zich hebben ingespannen om een brede aanpak van de Roma-integratie te ontwikkelen.

Im heutigen Bericht kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass sich die Mitgliedstaaten um ein Gesamtkonzept für die Integration der Roma bemüht haben.


20. herhaalt zijn bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Rusland en over het feit dat Rusland geen rechtsstaat is en geen onafhankelijke rechterlijke macht heeft; uit met name zijn ernstige bezorgdheid over de zaak Sergej Magnitski, onder meer het feit dat diegenen die schuldig zijn bevonden aan zijn dood, niet worden bestraft; neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mens ...[+++]

20. bekräftigt seine Sorge über die Menschenrechtssituation in Russland sowie das Fehlen von Rechtsstaatlichkeit und einer unabhängigen Justiz; bekundet insbesondere seine Sorge über den Fall von Sergej Magnizki, was sich auch auf die Straffreiheit für diejenigen erstreckt, die erwiesenermaßen die Schuld an seinem Tod tragen; nimmt den im Juli 2011 vom Menschenrechtsrat von Präsident Medwedew veröffentlichten Bericht zur Kenntnis, der Beweise lieferte, dass die Festnahme von Sergej Magnizki unrechtmäßig war und dass er in seiner Haft geschlagen und gefoltert wurde, um ihm ein Schuldgeständnis zu entlocken; stellt fest, dass das US-Auß ...[+++]


In het vandaag verschenen achtste verslag van de onafhankelijke toezichtcommissie wordt vastgesteld dat IRA-leden nog altijd in grote mate betrokken zijn bij brandstofsmokkel, en dat de schaal waarop de smokkel plaatsvindt zo goed als onveranderd is gebleven.

In dem heute veröffentlichen achten Bericht der unabhängigen Überwachungskommission wird darauf hingewiesen, dass die Mitglieder der IRA noch immer im großen Stil in den Benzinschmuggel verwickelt sind und das Volumen dieses illegalen Geschäfts mehr oder weniger gleich geblieben ist.


Inzonderheid met betrekking tot het in september verschenen rapport van de onafhankelijke internationale onderzoeksmissie voor het conflict in Georgië (verslag-Tagliavini) heeft de rapporteur problemen met enerzijds de door de EU verleende begrotingssteun en anderzijds de defensiebegroting van Georgië, die in 2008 diverse malen zou zijn verhoogd.

Insbesondere mit Blick auf den Bericht der Unabhängigen Internationalen Untersuchungskommission zum Konflikt in Georgien vom September 2009 (Bericht Tagliavini) hegt der Berichterstatter Bedenken angesichts der Tatsache, dass die EU einerseits Finanzhilfe leistet und andererseits gemutmaßt wird, Georgien habe seinen Verteidigungshaushalt im Jahr 2008 erhöht.


Maria Carlshamre, Charlotte Cederschiöld, Lena Ek, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark, Anna Ibrisagic, Cecilia Malmström en Anders Wijkman (PPE-DE), schriftelijk. - (SV) Wij hebben vandaag tegen het verslag-De Sarnez gestemd, omdat wij vinden dat het strijdig is met de Zweedse wetgeving inzake vrijheid van drukpers en meningsuiting en met de heldere regels die daarin staan voor onafhankelijke media.

Maria Carlshamre, Charlotte Cederschiöld, Lena Ek, Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark, Anna Ibrisagic, Cecilia Malmström und Anders Wijkman (PPE-DE), schriftlich (SV) Wir haben gegen den Bericht De Sarnez gestimmt, da er unserer Ansicht nach mit der schwedischen Gesetzgebung zur Presse- und Meinungsfreiheit sowie mit den eindeutigen Vorschriften für die Unabhängigkeit der Medien unvereinbar ist.


Dit vandaag verschenen onafhankelijke verslag is het eerste gestructureerde overzicht van het MKB in de Europese economie.

Dieser unabhängige Bericht, der heute veröffentlicht wird, kann insofern als "Premiere" bezeichnet werden, als er erstmals einen strukturierten Überblick über den KMU-Sektor in der europäischen Wirtschaft liefert .


Er is vandaag nog een ander verslag verschenen, te weten een jaarverslag van de Commissie, waaraan in de Financial Times van vandaag gerefereerd werd onder de prachtige kop "Brussel eist arbeidshervorming".

Heute wurde auch noch ein anderer Bericht, ein Jahresbericht der Kommission, vorgelegt, über den in der Financial Times unter der wunderbaren Überschrift „Brussels demands labour reform“ berichtet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vandaag verschenen onafhankelijke verslag' ->

Date index: 2022-12-09
w