Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Polen
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Regio's van Polen
Republiek Polen
SdRP
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Woiwodschap Groot-Polen
Zaaien vanuit het vliegtuig

Traduction de «dit vanuit polen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug


regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit






Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]








goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In vergelijking met de periode voor de crisis (2004-2008) is het aantal werkenden dat zich binnen de EU vanuit de zuidelijke landen verplaatst, gestegen (+38 %), terwijl er sprake is van een daling van de stroom vanuit Polen (-41 %) en Roemenië (-33 %), de twee voornaamste landen van oorsprong.

Im Vergleich zu den Jahren vor der Krise (2004-2008) stieg die Zahl der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer aus südlichen Ländern, die innerhalb der EU zu- und abwandern (+ 38 %), während die Zuwanderungsströme aus Polen (- 41 %) und Rumänien (- 33 %), den beiden wichtigsten Herkunftsländern, abnahmen.


Een Poolse vrouw wil een heupoperatie ondergaan in het land waar haar kleinkinderen wonen, maar hoe kan zij dit vanuit Polen regelen?

Eine Polin möchte sich in dem Land, in dem ihre Enkelkinder leben und arbeiten, einer Hüftoperation unterziehen, aber wie kann sie das von Polen aus organisieren?


Zij kwamen vanuit heel België, maar ook uit Nederland, Frankrijk, Duitsland, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland, Polen, Italië, enz.

Sie kamen aus ganz Belgien, aber auch aus den Niederlanden, Frankreich, Deutschland, Spanien, dem Vereinigten Königreich, Griechenland, Polen, Italien usw.


3. verwelkomt het project voor de oprichting van een radionetwerk dat uitzendt vanuit Polen, Litouwen en mogelijkerwijs Oekraïne, en roept de Commissie op de uitvoering van dit project te steunen;

3. begrüßt das Projekt zur Einrichtung eines Rundfunknetzes für die Ausstrahlung von Programmen aus Polen, Litauen und möglicherweise der Ukraine und fordert die Kommission auf, seine Durchführung zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. vraagt daarom de Raad en de Europese Commissie om alles in het werk te stellen om steunprogramma's over meerdere jaren voor de onafhankelijke media in Wit-Rusland op te stellen, die ook steun voor het uitzenden van onafhankelijke radioprogramma's vanuit Polen, Litouwen en eventueel de Oekraïne zelf omvatten, en voor journalisten en onafhankelijke nieuwsbladen;

4. fordert den Rat und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, um ein mehrjähriges Programm zur Unterstützung unabhängiger Medien in Belarus zu schaffen, das unabhängigen Radiosendern in Polen, Litauen und gegebenenfalls der Ukraine sowie Journalisten und unabhängigen Zeitungen Hilfe bietet;


2. roept de Raad en de Commissie ertoe op een gedifferentieerd, in hoge mate flexibel en meerjarig programma in het leven te roepen tot ondersteuning van de onafhankelijke media in Wit-Rusland; dit programma moet steun verlenen aan een onafhankelijk radiostation dat uitzendt vanuit Polen, Litouwen, Letland en mogelijkerwijze Oekraïne, aan journalisten en onafhankelijke kranten, alsook, in de zeer nabije toekomst, aan een televisiezender voor Wit-Rusland in het buitenland;

2. fordert den Rat und die Kommission auf, dringend ein komplexes, aber äußerst flexibles Mehrjahresprogramm zur Förderung der unabhängigen Medien in Belarus zu begründen, das die Unterstützung unabhängiger Rundfunksendungen aus Polen, Litauen, Lettland und möglicherweise der Ukraine und die Unterstützung für Journalisten und unabhängige Zeitungen sowie in nächster Zukunft des Fernsehsenders für Sendungen in belarussischer Sprache aus dem Ausland umfassen wird;


2. roept de Raad en de Commissie ertoe op een gedifferentieerd en meerjarig programma in het leven te roepen tot ondersteuning van de onafhankelijke media in Wit-Rusland; dit programma moet ook steun verlenen aan een onafhankelijk radiostation dat uitzendt vanuit Polen, Litouwen en mogelijkerwijze Oekraïne, alsmede aan journalisten, onafhankelijke kranten en, in de nabije toekomst, aan een op te richten satelliet-televisiezender voor Wit-Rusland;

2. fordert den Rat und die Kommission auf, ein komplexes Mehrjahresprogramm zur Förderung der unabhängigen Medien in Belarus zu begründen, das die Unterstützung unabhängiger Rundfunksendungen aus Polen, Litauen, Lettland und möglicherweise der Ukraine und die Unterstützung für Journalisten und unabhängige Zeitungen sowie in naher Zukunft die Einrichtung eines Satellitenfernsehprogramms für Belarus umfassen wird;


3. roept de Raad en de Commissie ertoe op de nodige voorwaarden te scheppen om te kunnen beginnen met het uitzenden van een onafhankelijk radioprogramma voor Wit-Rusland vanuit Polen, Litouwen en mogelijkerwijs Oekraïne;

3. fordert den Rat und die Kommission auf, die notwendigen Voraussetzungen für den Beginn der Ausstrahlung unabhängiger Rundfunkprogramme nach Belarus aus Polen, Litauen, Lettland und möglicherweise der Ukraine zu schaffen;


Een Duitse reiziger betaalt echter in Polen voor hetzelfde gesprek 0,34 tot 2,56 euro per minuut, ofwel drie- tot negenmaal meer dan wat de Poolse consument betaalt. Voor een Franse klant die vanuit Italië belt, geldt iets dergelijks.

Ein deutscher Kunde, der die Grenze nach Polen überquert, muss für den gleichen Anruf 0,34 € bis 2,56 € pro Minute bezahlen, d. h. das Drei- bis Neunfache des Preises, den der polnische Kunde bezahlt hat.


De tarieven voor het naar huis bellen vanuit het buitenland lopen in de Europese Unie sterk uiteen. Zij beginnen bij 58 eurocent per minuut (voor een gesprek vanuit Cyprus naar Finland met een Fins abonnement), maar lopen op tot € 5,10 per minuut (vanuit Malta naar Polen met een Poolse simkaart).

Bei den Preisen, die für Anrufe aus dem Ausland nach Hause verlangt werden, gibt es innerhalb der Europäischen Union ganz erhebliche Unterschiede: von 58 Cent pro Minute (von Zypern nach Finnland mit einem finnischen Vertrag) bis zu 5,01 € pro Minute (von Malta nach Polen mit einem polnischen Vertrag).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vanuit polen' ->

Date index: 2024-10-20
w