Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verdrag goede oplossingen biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik deel veel van de kritiek aan het adres van de Europese Unie, maar we mogen niet uit het oog verliezen dat dit Verdrag goede oplossingen biedt voor veel van deze kritiekpunten.

Ich teile viele Kritik, die es an der Europäischen Union gibt.


Zoals het Hof heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 114/2013, biedt de mogelijkheid tot inspraak betreffende RUP's, waartoe de decreetgever zich met de goedkeuring van het Verdrag van Aarhus betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (hierna : het Verdrag van Aarhus) heeft verbonden, een waarborg voor de vrijwaring van het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu en een goede ruimtelij ...[+++]

Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 114/2013 geurteilt hat, bietet die Möglichkeit zur Mitsprache in Bezug auf räumliche Ausführungspläne, zu der sich der Dekretgeber mit der Billigung des Übereinkommens von Aarhus über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (nachstehend: Aarhus-Übereinkommen) verpflichtet hat, eine Gewähr für die Einhaltung des Rechtes auf den Schutz einer gesunden Umwelt und eine gute Raumordnung (Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung) und für die nachhaltige Entwicklung, die der Dekretgeber anstreben muss (Ar ...[+++]


De mogelijkheid tot inspraak betreffende RUP's, waartoe de decreetgever zich met de goedkeuring van het Verdrag van Aarhus heeft verbonden, biedt een waarborg voor de vrijwaring van het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu en een goede ruimtelijke ordening (artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet).

Die Möglichkeit zur Mitsprache in Bezug auf räumliche Ausführungspläne, zu der sich der Dekretgeber durch die Billigung des Aarhus-Übereinkommens verpflichtet hat, bietet eine Garantie für die Gewährleistung des Rechts auf den Schutz einer gesunden Umwelt und einer guten Raumordnung (Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung).


We hebben de onderhandelingen op 15 november kort voor middernacht afgerond in de verwachting, van de kant van het Europees Parlement, dat we goede oplossingen zouden vinden op twee essentiële punten: flexibiliteitsmechanismen die kunnen waarborgen dat het uit het Verdrag van Lissabon voortvloeiend beleid gefinancierd kan worden, en oplossingen betreffende de deelname van het Parlement aan het onderhandelingsproces over de volgende ...[+++]

Wir haben die Verhandlungen am 15. November kurz vor Mitternacht beendet, und zwar mit der Erwartung des Parlaments, dass wir für zwei grundlegende Fragen gute Lösungen finden wollen: Flexibilitätsmechanismen, um die Finanzierung der sich aus dem Vertrag von Lissabon ergebenden politischen Maßnahmen zu gewährleisten und Lösungen in Bezug auf die Beteiligung des Parlaments an den Verhandlungen über die nachfolgenden mehrjährigen Finanzrahmen.


Het Verdrag is anders dan het grondwettelijk verdrag maar het biedt een aantal vergelijkbare of zelfs identieke oplossingen.

Er unterscheidet sich vom Verfassungsvertrag, enthält aber einige ähnliche oder sogar übereinstimmende Lösungen.


Het Verdrag is derhalve anders dan het vorige grondwettelijk verdrag, maar het biedt een aantal vergelijkbare of zelfs identieke oplossingen.

Der Vertrag unterscheidet sich daher zwar von dem bisherigen Verfassungsvertrag, bietet aber einige ähnliche oder sogar übereinstimmende Lösungen.


Deze methode bevordert de samenwerking, biedt de mogelijkheid goede praktijken uit te wisselen en voegt op Europees niveau waarde toe in gevallen waarin weinig ruimte is voor oplossingen in de vorm van wetgeving.

Diese Methode fördert die Zusammenarbeit und den Austausch bewährter Verfahren und liefert einen Mehrwert auf europäischer Ebene, wenn wenig Spielraum für legislative Lösungen besteht.


1. verzoekt de Raad en de Commissie een positieve interpretatie te geven aan de bepalingen van het ontwerp van het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de volksgezondheid, inzonderheid aan artikel 152, met inachtneming van de plaats die de bescherming van de gezondheid in het kader van het EG-Verdrag inneemt en van het subsidiariteitsbeginsel, dat een goede basis biedt voor een duurzame ontwikkeling van de rol van de Gemeenschap als partner bij de bescherming en verbetering van de gezondheid van de burgers van de EU; erkent echte ...[+++]

1. fordert eine exakte Auslegung der sich auf die öffentliche Gesundheit beziehenden Bestimmungen des Entwurfs des Amsterdamer Vertrags durch den Rat und die Kommission, insbesondere von Artikel 152, unter Beachtung des Stellenwertes des Gesundheitsschutzes im Rahmen des EG-Vertrages und des Subsidiaritätsprinzips; der eine gute Grundlage für eine nachhaltige Entwicklung der Rolle der Gemeinschaft als Partner beim Schutz und bei der Verbesserung der Gesundheit der EU-Bürger bietet, anerkennt jedoch die Zuständigkeiten der Mitgliedsta ...[+++]


(12) Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is de goede werking van de interne markt te behouden en het risico van het weer uiteenvallen daarvan te voorkomen door het instellen van een procedure voor informatie, overleg en bestuurlijke samenwerking met betrekking tot nieuwe ontwerpen van voorschriften; dat een dergelijke procedure met name ertoe kan bijdragen dat het Verdrag, inzonderheid de artikelen 52 en 59, doelmatig wordt toegepast en in voorkomend geval de behoefte aan communautaire bescherming van een algemeen belang wordt ...[+++]

(12) Es ist demzufolge erforderlich, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes aufrechtzuerhalten und seine drohende Zersplitterung durch ein Verfahren zur Information, Konsultation und administrativen Zusammenarbeit bei neuen Regelungsvorhaben zu verhindern. Ein derartiges Verfahren wird vor allem dazu beitragen, eine effiziente Anwendung des Vertrags, insbesondere seiner Artikel 52 und 59, zu gewährleisten, oder gegebenenfalls die Feststellung ermöglichen, daß ein Allgemeininteresse auf Gemeinschaftsebene zu schützen ist. Auß ...[+++]


Het Verdrag biedt een goede basis voor de dialoog ter verzekering van stabiliteit.

Der Vertrag bietet eine gute Grundlage für den Dialog über die Stabilitätssicherung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verdrag goede oplossingen biedt' ->

Date index: 2020-12-22
w