Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behorend tot de opperhuid
Bij het schlachthuis behorende hok
Epidermaal
Pariëtaal
Parlementair verslag
Pelvicus
Tot de wand behorend
Tot het bekken behorend
Uitbrengen van het verslag
Verslag
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Vertaling van "dit verslag behorende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören


pariëtaal | tot de wand behorend

parietal | 1. eine Körperhöhlen- | Organ- | Gefäßwand etc. betreffend


pelvicus | tot het bekken behorend

pelvin | zum Becken gehörend


epidermaal | behorend tot de opperhuid

epidermal | die Oberhaut betreffend


bij het schlachthuis behorende hok

Bucht der Schlachthöfe


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bij dit verslag behorende werkdocument van de diensten van de Commissie [3] bevat een nadere analyse van de verslaglegging door de lidstaten inzake de reeks van elf kwalitatieve descriptoren van het mariene milieu uit de richtlijn (waaronder biodiversiteit, niet-inheemse soorten, vis, gezondheid van mariene voedselketens, vervuilende stoffen, zwerfvuil en onderwatergeluid), naast meer gedetailleerde aanbevelingen en landspecifieke beoordelingen en aanbevelingen.

Im Arbeitspapier zu diesem Bericht[3] ist eine eingehendere Analyse der Angaben der Mitgliedstaaten zu den elf qualitativen Deskriptoren für die Meeresumwelt (z. B. biologische Vielfalt, nicht einheimische Arten, Fischbestände, Gesundheit der Nahrungsnetze, Schadstoffe, Abfälle, Unterwasserlärm) zusammen mit ausführlicheren Empfehlungen enthalten. Außerdem enthält das Papier spezielle länderspezifische Bewertungen und Empfehlungen.


De Commissie zal ook een overzicht geven van de budgettaire vooruitzichten van de eurozone als geheel, en zal verslag uitbrengen over de actie die is ondernomen door de niet tot de eurozone behorende landen tegen wie de buitensporigtekortprocedure loopt.

Darüber hinaus wird sie einen Überblick über die Gesamthaushaltslage im Euro-Währungsgebiet vorlegen und über die im Defizitverfahren ergriffenen Maßnahmen jener Mitgliedstaaten, die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören, berichten.


1. onderstreept dat het effectbeoordelingscomité (IAB) van de Commissie stringente kwaliteitscontroles en transparantie moet waarborgen, dat het een redelijk percentage onafhankelijke, niet tot het dagelijks bestuur behorende deskundigen moet omvatten die door de Commissie zijn voorgedragen en wier voordracht door het Europees Parlement moet worden goedgekeurd, en aan de bevoegde commissie verslag moet uitbrengen;

1. betont, dass der Ausschuss für Folgenabschätzungen (AfF) der Kommission für eine strenge Qualitätskontrolle und Transparenz sorgen sollte, zu einem angemessenen Anteil aus unabhängigen, nicht geschäftsführenden Experten bestehen sollte, die von der Kommission vorbehaltlich der Zustimmung des Europäischen Parlaments vorgeschlagen werden, und dem zuständigen Ausschuss Bericht erstatten sollte;


11. verzoekt de lidstaten die de Overeenkomst van 26 juli 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen of de protocollen erbij nog niet hebben geratificeerd, met name de Tsjechische Republiek, Malta en Estland, onverwijld over te gaan tot de ratificatie van deze rechtsinstrumenten; verzoekt de lidstaten die deze instrumenten reeds hebben geratificeerd hun inspanningen op te drijven om via krachtiger nationaal strafrecht de financiële belangen van de Unie te beschermen, met name door de bestaande tekortkomingen aan te pakken waarop wordt gewezen in het tweede ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 oder dessen Protokolle (die PIF-Rechtsakte) noch nicht ratifiziert haben – also Estland, Malta und die Tschechische Republik –, dazu auf, diese Rechtsakte unverzüglich zu ratifizieren; fordert die Mitgliedstaaten, die die PIF-Rechtsakte ratifiziert haben, dazu auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren und ihre strafrechtlichen Bestimmungen zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union zu verstärken und dabei insbesondere die bestehenden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de lidstaten die de Overeenkomst van 26 juli 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen of de protocollen erbij nog niet hebben geratificeerd, met name de Tsjechische Republiek, Malta en Estland, onverwijld over te gaan tot de ratificatie van deze rechtsinstrumenten; verzoekt de lidstaten die deze instrumenten reeds hebben geratificeerd hun inspanningen op te drijven om via krachtiger nationaal strafrecht de financiële belangen van de Unie te beschermen, met name door de bestaande tekortkomingen aan te pakken waarop wordt gewezen in het tweede ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 oder dessen Protokolle (die PIF-Rechtsakte) noch nicht ratifiziert haben – also Estland, Malta und die Tschechische Republik –, dazu auf, diese Rechtsakte unverzüglich zu ratifizieren; fordert die Mitgliedstaaten, die die PIF-Rechtsakte ratifiziert haben, dazu auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren und ihre strafrechtlichen Bestimmungen zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union zu verstärken und dabei insbesondere die bestehenden ...[+++]


[45] Alle antwoorden van de lidstaten kunnen worden geraadpleegd in het bij het verslag behorende werkdocument (SEC(2005)973); het verslag geeft slechts een zeer beknopt overzicht.

[45] Sämtliche Antworten der Mitgliedstaaten können dem beiliegenden Arbeitsdokument (SEK(2005)973) entnommen werden.


– gezien het werkdocument van de Commissiediensten behorende bij de mededeling van de Commissie, getiteld “Economische hervormingen en concurrentievermogen: de belangrijkste boodschappen uit het verslag over het Europese concurrentievermogen 2006” (SEC(2006)1467),

– in Kenntnis des der Mitteilung der Kommission „Wirtschaftsreformen und Wettbewerbsfähigkeit: Kernaussagen des Europäischen Berichts über die Wettbewerbsfähigkeit 2006“ (SEK(2006)1467) beigefügten Arbeitsdokuments der Kommission,


Voor de lidstaten die nieuwe wetgeving hebben aangenomen, bevat deel I van het bij dit verslag behorend werkdocument van de diensten van de Commissie een korte beschrijvende analyse van de wijzigingen.

Für diejenigen Mitgliedstaaten, die neue Rechtsvorschriften erlassen haben, enthält Teil I des diesem Bericht beigefügten Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen eine kurze deskriptive Analyse der betreffenden Änderungen.


- gelet op het verslag van de Groep op hoog niveau over de georganiseerde criminaliteit en het daarbij behorende actieplan dat door de Raad van ministers van Binnenlandse zaken en justitie op 28 april 1997 en door de Europese Raad van Amsterdam op 17 juni 1997 is goedgekeurd, inzonderheid hoofdstuk II, punt 5), sub d), waar wordt bepaald dat de justitiële samenwerking een overeenkomstig niveau dient te bereiken als de politiële sam ...[+++]

- in Kenntnis des Berichts der Hochrangigen Gruppe "Organisierte Kriminalität" und des diesbezüglichen Aktionsplans, der auf dem Rat der Minister für Justiz und innere Angelegenhei ten am 28. April 1997 angenommen und vom Europäischen Rat am 17. Juni 1997 in Amsterdam gebilligt und wurde, und insbesondere von Kapitel II Ziffer 5 Buchstabe d, wo es heißt, daß die justitielle Zusammenarbeit auf ein der polizeilichen Zusammenarbeit vergleichbares Niveau gebracht werden muß,


Er zij aan herinnerd dat op 3 mei het Europees Parlement zijn goedkeuring heeft gehecht aan het verslag van de heer Cashman en de bij het voorstel behorende wetgevingsresolutie.

Wie erinnerlich, hat das Europäische Parlament am 3. Mai 2001 den Cashman-Bericht und die entsprechende legislative Entschließung zu dem Vorschlag angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag behorende' ->

Date index: 2022-04-11
w